Békésmegyei közlöny, 1929 (56. évfolyam) április-június • 74-114. szám

1929-04-06 / 77. szám

BfiRfftfcruYft HflZIbOiri Békéscsaba, 1929 április 6 Harisnya Kesztyű Nyakkendő T Uri és női fehérnemű 1 ESCHER. 'KEL KALAPUJDONSÁGOK ANDRASSY-ÖT 7 vészetét élvezi és látja a művész, messzi ismeretlen világba néző ragyogó szemeit, ezüstös haját meghazudtoló fiatalos mozdulatait, nem vonhatja ki magát azon tu­dat alól, hogy a zongora előtt a magyar szellem egyik legnagyobb reprezentánsa ül, aki mint zene­költő. mint a folklor világhírű tu­dósa és a magyar parasztzene gyűjtője és feldolgozója, halhatat­lan értéket adott nemzetének. Bar­tók megteremtője a modern ma­gyar zenei stílusnak. Alkotó művészetének lelkitartal­ma : az ösztönélet legmélyéről fel­szabadult őspogány indulatok. . A cigánynótázáshoz, álnépdal­szerzőkhöz, a romantika „fülbe­mászó" melódiájához szokott uri­osztálynak természetesen nem volt eléggé magyar, sem a magyar paraszt, sem Bartók ebből sarjad­zott zenéje, amelyet ősi primitív ritmusok és dallamok, továbbá hallatlan tömörség és szűkszavú­ság jellemez. Bartók azonban ren­dületlen haladt tovább utján, nem törődve kortársai zavart fecsegé­sével. Müvének tetőpontja a pár hét­tel ezelőtt előadott negyedik vo­nósnégyes, amelyet óriási lelkese­dés fogadott. A zeneköltő, a ma­gyarság legjobbjainak ítélete sze­rint is révbe érkezett; mint zon­goraművész pedig egyike a legna­gyobbaknak. Tul a divaton, a min­dég változó élet körforgásán, Bar­tók müve rendületlenül fog állani az idők árjában, mert zenéjében a magyarság ősérzései nyertek művészi kifejezést. Dr. Südy. Újra engedélyeznek gyógyszertárakat Ha a közegészségügy érdekei megkívánják (A Közlöny eredeti tudósítása.) Köztudomásu, hogy a népjóléti miniszter még az 1926. évben ki­adott rendeletével uj gyógyszertári jogosítványok engedélyezését ide­iglenesen felfüggesztette és elren­delte, hogy az uj gyógyszertárak engedélyezése iránt beadott kérel­meket már a vármegye alispánja hivatalból utasítsa vissza. Ezt a rendeletét a miniszter most hatályon kivül helyezte és kijelenti, hogy ninCs többé aka­dálya annak, hogy akár valamely község, akár valamely gyógysze­rész uj gyógyszertár felállításáért folyamodhassák. A netán beadandó kérelmeket a törvény és az annak végrehajtása tárgyában kiadott uta­sítás figyelembevételével kell tár­gyalni és megfelelően indokolt ja­vaslattal kell a népjóléti miniszter­hez felterjeszteni. A kiadott miniszteri rendeletet azzal indokolják, hogy bár az or­szág gyógyszertárakkal kellőképen el van látva, mégis, figyelemmel a netán felmerülő azokra a kivé­teles esetekre, amidőn valamely gyógyszertár felállítását a közegész­ségügy halaszthatatlan érdekei el­kerülhetetlenné teszik, a régi tör­vényes állapot visszaállítása indo­koltnak mutatkozik. Hevesen támadják a kisántántot a Népszövetség és a kisebbségek elleni offenzívája miatt Egyedül Chamberlain mentheti meg a kisebbségek jogait és a Népszövetség tekintélyét ség csak afféle politikai békéltető bizottság volna és eszerint a Nép­szövetségnek nem lenne szabad a kisebbségek szenvedéseit tudomá­sul venni. Ezek az érdekelt ha­talmak igyekeznek a kisebbségi ügyeket tanulmányozó hármasbi­zottságot megtorpedózni. Ezután hosszasan bírálja a lap, hogy a békeszerződések a Népszövetség kötelességévé tették a kisebbségek védelmezését és ha most a Nép­szövetség irása is csődöt mond, Németország aligha marad tagja a Népszövetségnek. Most csakis Chamberlain mentheti meg köz­belépésével a kisebbségek jogait, akadályozhatja meg a szövetsé­geseket a szószegéstől és ezzel a i Népszövetséget a végleges kudarc ­' tói. London, április 5. (MTI) A Manchester Guardian vezércikk­ben hevesen támadja a kisántánt­nak a nemzeti kisebbségek vé­delme ellen tervezett központi offenzíváját, amely a lap szerint nemcsak a kisebbségek jogait, ha­nem magát a Népszövetséget is fenyegeti. A kisántánt azt akarja, hogy a mai Európát egy katonai szövetséggel alegmerevebb módon kell fenntartani és a Népszövetség ezt a rendelkezést sohase mó­dosíthassa, hanem csak békéltet­het és közvetíthet, de tisztán a mai keretek közölt. Szerintük a győztes nemzetek szuverenitása felette áll a Népszövetségnek, amelynek nincs joga a mai fegyeres békét valódi békévé vál­toztatni. Szerintük a Népszövet­(A Közlöny eredeti tudósítása.) Békésvármegye törvényhatóságá­nak iskolánkivüli népművelési bi­zottsága — mint ismeretes — a mult évben tartalmas és becses munkát jelentetett meg, amely a bizottság rendkívül hasznos és ér­tékes nemzetnevelő munkáját is­mertette. A nagyszabású müvet megküld­ték a magyar nemzet előkelő ba­rátjának : Rothermere lordnak is, aki a müvet örömmel vette át, elfogadta és azért ma a következő köszönőlevelet intézte az iskolán­kivüli népművelési bizottsághoz : „Békésvármegye törvényható­sági iskolánkivüli népművelési bi­zottsága, Gyula. Kedves Uraim ! Átvettem az Önök népművelési munkájáról „Magyarország szélén" cimü gyönyörű évkönyvet s an­nak eredményei meghatottak és elragadtak. » a békéscsaba--dobozi utón Kovács Mihály gőzmalomtulajdonos uj autója a javitás utáni első utján egy fának rohant és tönkrement (A Közlöny eredeti tudósítása.) Pénteken reggel súlyos szerencsét­lenség történt a Békéscsaba és Doboz közötti törvényhatósági köz­úton. A kora délelőtti órákban az uton fának szaladt egy gépkocsi és az összeütközés következtében majdnem teljesen elpusztult. A tönkrement automobil Kovács Mihály gőzmalomtulajdonos, az ipartestület elnökének tulajdona. A pompás gép, amely hathenge­res, vadonatúj, Stift-Gref-gyártmá­nyu autó, néhány nap óta a Dé­nes Bálint-féle Teleki-utcai autó­garázsban pihent, mivel különféle javításokat kellett rajta eszközölni. A javításokkal pénteken reggelre készültek el a garázsban, mire Kovács Mihály gépkocsivezetője, Egri János pénteken reggel 9 óra­kor elindult a géppel, hogy alapo­san kipróbálja. A soffőr Doboz község felé in­Rotlverniere lord a békésmegyei iskolánkivüli népművelési bizottsághoz „Előre látom azt az időt, amikor Békésvármegye megszűnik az ország szélén határmegye lenni" A béke létrehozóinak esztelen­sége, hogy Békésvármegye hatá­rában van az ország széle: egy­szerűen hihetetlen. A tatárpusztitás és a török hódoltság — idegen uralomnak két példája — mind oly háborúnak következményei, amikor a történelem még nem is­meri a nemzetközi kapcsolatok ko­rát, elhalványul jelentőségében összehasonlítva Magyarország fel­darabolásának szörnyű meggon­dolatlanságával. Mégis az igazság az, hogy ez a merénylet el fog múlni és folyton-folyvást erősödik a külföldön Magyarország ügyé­nek uj, erős és nyilvános iga­zolása,... Az Önök hazája ellen intézett rémtett már a múlté és én előre látom az időt, mikor Békésvárme­gye megszűnik Magyarország szé­lén, lenni. Őszinte tisztelettel Rothermere." dult el és az alaposan megjavított gép simán és rendesen szaladt, ugy hogy a vezető teljesen elége­dett volt az autó motorjának mű­ködésével. Már-már visszafelé akart indulni, amikor egyszerre csak el­vesztette az uralmat a gép felett. A következő pillanatban az autó rézsut fordult a kövesuton, majd nekifutott egy, az ut szélén álló szederfának. Az összeütközés szörnyű erővel történt. A gépkocsi előrésze : a hűtő és a lökhárító, a tengelyszerkezettel együtt telje­sen összezuzódott. Ugyanakkor az autó hátsó része a benzintartály kilyukadása következtében kigyul­ladt és égni kezdett. A szerencsétlenségben nagy sze­rencse volt. hogy a soffőr nem sebesült meg, minek következté­ben azonnal hozzáláthatott a lán­gok elfojtásához. Ez rövid idő alatt sikerült is. A soffőr ezután segítségért ment a Dénes-garázsba, ahonnét von­tatóautóval tért vissza. A szeren­csétlenül járt gépkocsit ennek se­gítségével bevontatták a garázaba. a baleset okainak tisztázása cél­jából pedig megindult a vizsgálat MASSJfcfl^WWWWWWWWWWW Előrehaladott a gyulai állomás kibővítésének ügye Felüljárókat építenek gyalogosok számára és egy útátjárót (A Közlöny eredeti tudósítása.) Köztudomás szerint a gyulai állo­más kibővítése tárgyában a mult hó november 23-án a helyszínén közigazgatási bejárást tartottak. Az arról felvett jegyzőkönyvben foglalt megállapodásokat a kért kisajátí­tási jognak egyidejű megadása mel­lett a kereskedelmi miniszter jóvá­hagyólag tudomásul vette és érvé­nyesítette azokat a kikötéseket, amelyek a város képviselői által az eljárás során előadattak és amelyek ellen az államvasutak képviselői észrevételt nem tettek. A tárgyalás során Gyula város képviselői a Vasut-utca kikövezé­sét is kérelmezték, de e tekintet­ben megegyezés nem jött létre. A miniszter megállapította, hogy a kikövezés egyelőre nem időszerű, miért is ebben az ügyben való döntését függőben tartja, mert a pálya jobb oldalán tervezett rak­helyek csak a forgalom lényeges emelkedése esetén fognak kiépít­tetni. Azonban a miniszter a Vasut­utca kikövezésének kérdésére új­ból visszatérve, kijelenti, hogy kí­vánatos lenne, ha a vasutigazga­tóság Gyula város képviselőinek a tárgyalás során tapasztalt előzé­keny, a méltányosság álláspontjára helyezkedő és az Államvasutak szempontjából is anyagilag kedve­ző magatartására tekintettel ez a kérdés a méltányosság követelmé­nyeinek figyelembevételével tár­gyaltassék le a város közönségével. Ezen felül megelégedett a 738— 739. szelvények között az Állam­vasutak által tervezett igen költsé­ges ut helyett az Államvasutakra anyagilag sokkal kedvezőbb útépí­téssel.

Next

/
Thumbnails
Contents