Békésmegyei közlöny, 1929 (56. évfolyam) január-március • 1-73. szám
1929-01-17 / 14. szám
Békéscsaba, 1929 január 17 BÉKÉSftEtiYEI KÖZI 7 i 5 'észté ii (A Közlöny eredeti tudósítása.) Az uj állategészségügyi törvény módot nyújt a hatóságnak arra, hogy abban az esetben, ha a zugfedeztetés nagymérvben elterjed, a vármegye egész területére kérhesse a földmüvelésügyi minisztertől a köztenyésztésre nem szánt egy évesnél idősebb összes mének •hatósági megvizsgálását. Tekintettel arra, hogy a vármegye 3 évesnél idősebb kancaállományának csak 20 százalékát fedezték az utóbbi években állami és egyéb köztenyésztésre alkalmasnak minősített magánménekkel, ugy megállapítható, hogy a fennmaradt 80 százalék kancának fele, vagyis 40 százalék korcs, tenyésztésre kevésbbé, vagy egyáltalában nem alkalmas ménekkel lett befedeztetve. A békéscsabai méntelepparancsnokság tehát most előterjesztést tesz a földmüvelésügyi miniszternek a fentebb emiitett vizsgálat elrendelése iránt. Mint az urihölgyek... Történet az öreg cigányasszonyxól, aki nem tud a divatnak ellentállni (A Közlöny eredeti tudósítása.) Tegnap történt. A békéscsabai államrendőrség bünügyi osztályának besúgták, hogy a város különböző helyein egy idősebb cigányasszony jár-kel és holmi női félcipőket ajánl megvételre az uriházak cselédjeinek. Á rendőrség csakhamar megállapította, hogy a figyelmeztetés mindenben megfelel a valóságnak. Az öreg fáraó-ivadék hölgy csakugyan él és virul városunk falai között és valóban végzi fárasztó házalói tevékenykedését, az egy pár női félcipő elkótyavetyélése irányában. Mivel a mozgó cipőüzletet meghonosító cigányasszony ezekután némi gyanúra adott okot, a rendőrség-melegen óhajtott vele közelebbről megismerkedni. Sőt a rendőrség odáig ment kiváncsiskodásában, hogy tudni óhajtotta, honnan kerültek a két darab női félcipők a cigányasszonyhoz. Az öregasszonyt tehát rövid uton előállították a kapitányságra. Amikor megtudta, miért vonják kérdőre, kissé megneheztelt, azonban nyomban előszedte bizonyítékait és eleven tanúit a cipők jogos tulajdonának igazolása végett. Egy-kettőre beigazolta, hogy a cipők a jogos tulajdonai és azokat csupán azért akarta eladni, mivel szüksége nem volt rájuk, viszont a pénzre, amit Jrtük kaphat, annál inkább. A rendőrség ezekután szabadjára engedte a kissé füstös orcájú hölgyet. Ám a távozás pillanatáaan a vallató rendőrtiszt nagy neghökkenéssel vette észre, hogy a ráncosképü öregasszony hosszú szoknyái alól két helyes kis női ísizma kandikál elő. Olyanféle női :sizmácska, amilyent manapság az jrihölgyek — nem tudván más iivathóbortot kieszelni — hócipő íelyett viselnek. Amolyan vékony, lelyes, filigrán kis lakkcsizma ez, ímely alig ér bokán felül és irigyen is bután eltakarja a finommivü ábacskák és karcsú bokák kellenes vonalait. A vén cigányasszony női csizmája természetesen néhány árnyalattal — hogy ugy mondjam — erősebb, nőietlenebb és markánsabb volt, mint az urinők lakkcsizmája, azonban mégis szokatlan és furcsa volt a legújabb divathóbort egy többszörös dédunoka cigányasszonyon. Ezt nem mulasztották el meg is mondani neki. Hogyan lehet, illetve nem lehet 300 pengőt keresni Amikor detektívek rejtőznek a szekrényben és a kritikus pillanatban kiugranak — Na bizonyt — csattant fel benne a megbántott divathölgy. — Hát aztán ? Ha az urinők csizmát hordanak, miért ne hordhatnék én is ? 1 Nő, hát nő ! . . . Egyik olyan, mint másik! Szólt és nagy dérrel-durral, kezében a két darab topánkával, elrobogott. Halálosan és visszavonhatatlanul megsértődve. (A Közlöny eredeti tudósítása.) Diktum-faktum, a történet eleje az. hogy egy békéscsabai úriember nemrégiben barátságba keveredett egy szemrevaló kis leánnyal. A barátság mindig közvetlenebb és melegebb lett. Aztán nem sokkal később hirtelen megszakadt. A szemrevaló kisleány ugyanis némi bajba jutott, aminek hallatára az úriember jobbnak látta többé nem mutatkozni. Nem is látták a bajbadöntött leány családjánál jó darabig, mig egyszer csak megint jelentkezett. De most már nem mint veszedelmesen hevülő amoroso, sem nem mint gyengéd barát állított be. Most már súlyos és nehéz követelésekkel jelentkezett, amivel alaposan megdöbbentette a kis családot : a kisleányt és ennek édesanyját. A barát újból való feltűnése akkor történt, amikor barátnője feje fölül hirtelen elmúlt a veszedelem. A jelentkezés azonban nem azért történt, hogy a kitűnő úriember ismét felvegye az elszakadt barátság fonalát és mintha mi sem történt volna, a barátkozást folytatta ott, ahol elhagyta. Egészen egyszerűen és egyenesen megmondta, hogy — hallgatási dijra tart igényt. Hallgatási dijra pediglen azért, mert máskülönben mindent megmond és leleplez a rendőrség előtt. Most vad és elkeseredett alku kezdődött. A megfenyegetett leány és ennek édesanyja eleinte szóhoz sem tudtak jutni a meglepetéstől. De aztán tárgyalni és alkudozni kezdtek. Az úriember 300 pengő hallgatási dijat követelt. A két nő megijedt. Sokalták az összeget. És sokalták, hogy a hibáért, amely nem egyedül és kizáróan az ő bünük volt, egyáltalában csak ők fizessenek. Amikor már úgyis fizettek, az orvosnak. Az alkudozás végre is nem vezetett eredményre. Az úriember nem engedett. Így aztán a nők kénytelenek voltak elfogadni a 300 pengős megállapodást, majd megegyeztek abban, hogy a pénzt délután fogják átadni, a lakásukon. Most jön aztán a mozitrükk. Az uriembfer délután megjelent a két nőnél. Az anya élénken, de kissé derűsen lobogtatta meg az úriember orra előtt a három darab százas bankót. Ez mohón, sóváran kapott utána. — Pardon — mondta a nő — de előbb talán lenne oly kedves egy kis nyugtát irni. Ott a toll, tinta és papiros. Es tessék azt is ráirni, hogy most már nem fog többé rajtunk követelni semmit. Az úriember megtette. Előbb ugyan hirtelen feltárta a szomszéd szoba ajtaját, nem áll-e detektív az ajtó mögött. Aztán nyugodtan megírta a nyugtát és átvette a három százast. Ebben a pillanatban erélyeset reccsent az egyik ruhaszekrény. Az ajtaja felpattant és egy nyájasképü, kellemes modorú detektív lépett elő. — Hogy méltóztatik lenni? — kérdezte szabályszerű mosollyal a meglepett úriembertől. Válasz helyett megreccsent a másik szekrény és abból is egy detektív pattant ki. — Mi a véleménye uraságodnak ezen háromszáz pengőről ? — érdeklődött az ujabb jövevény. Nagyon finom és udvarias volt ez is. Az úriember már épen válaszolni akart, hogy bű, esetleg bá, — de rájött, hogy egyelőre ama lénynek érzi magát, amely ujkaput bámul és igy nem képes semmiféle válaszra... Nagy bölcsen hallgatásba merült hát és belenyugodva a sors eredeti és szellemes tréfájába, erős szégyenkezéssel követte a nyájas egyéneket a rendőrségre. (h. r.) Uj munkásjóléti törvények készülnek Itáliában Milano, január 16. A „Popolo d'ltalia" munkatársa beszélgetést folytatott Martelli gazdasági miniszterrel, aki beszédében rámutatott arra, hogy az ujabb szociális jellegű intézkedések, mint amilyenek a rokkantsági és öregségi járulékok tetemes felemelése, a tengerészeti és repülőszolgálat alkalmazottainak betegségi biztosítása, a dolgozók ujabb tömegeinek javították meg a sorsát. Ezenkívül készülőben van több uj munkásvédelmi törvény is. Ezek legnevezetesebbjei a következők : a tuberkulózis elleni védekezés egy ujabb intézménye, amely legelső ilynemű intézmény a világon; a hivatással járó betegségi biztosítás a női munkáról, a szülés előtti és utáni ellátásról szóló intézkedések ; végül a munkanélküliség esetére való állami biztosítás ügye. Jó reggelt! Azt mondják, megélni nehéz! Hát nehéz. De legnehezebb egy fillérből száz pengőt csinálni. Ellenben az első egymillióból könynyü a többi milliót megcsinálni. Mert hát a pénz is a társaságot szereti. * Azt mondják: „Gyönyörűek az elegáns világ házasságai". Szerintem az elegáns házasság csak kaucsuk-lánc. Összetart, ha akarjuk, de nyúlik is, amennyire akarjuk. TÜSKE BÉNI KERJE AFÜSZERKERESKEDESPEK A MOST MEGJELENT, Hö RECEPTET TARTALMAZÓ, SZÍNES KÉPEKKEL ILLUSZTRÁLJ DS OETKER-FÉLE RECEPTKÖNYVET ÁRA 30 FILLÉR HA rószoM NINCS, Kö; D BUDAPE5T.VIÜ. Orkán és hóvihar Bécsben Bécs, január 16. Ma délután az osztrák fővárosban hatalmas, orkánszerü hóvihar dühöngött, amely rengeteg kárt okozott. A vihar csak rövid ideig tombolt, a hőmérséklet azonban plusz 3 fokról mínusz 5 fokra esett. HÍREK IdSjárás A békéscsabai felsőmezőgazdasági iskola meteorologiai megfigyelő-állomásának jelentése 1929 január hó 16-án délben Hőminimum — 4'6 C Hőmaximum — l'l C A föld felszínén — 10 C 5 cm. a földben — 11 C 20 + 0 2 C 50 „ „ . + 2'3 C 1 m. a földben -f- 60 C 2 m. „ 4- 9 2 C Légnyomás 749'8 mm. Borultság 100°/ o Levegő nedvessége "I. Csapadék: nyom. mm. Szélerő és irány: 3 m/mp. dél. Időprognózis este 10 órakor: Viharos, északnyugati szelekkel hideg idő várható, sok helyütt — főleg délen — havazással és hófúvásokkal. Ezen a héten a Badics és Radó gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. — Az Aurora-Kör zenekara csütörtökön, január 17-én este fél 9 órakor próbát tart a Kultúrpalotában. Tekintettel arra, hogy az Aurora-Kör zenekari koncertje f. hó 28-án lesz. Kérik a zenekar tagjait, hogy a próbán pontosan megjelenjenek. Pécsi mosóbőr- és glacékeztyü P 5*50. Hauer nagybazár. — Megfelebbezett választások. A mult év december 29-én Békésen lezajlott községi előljárósági választásokat (bíró, ügyész, főpénztáros, közgyám) több oldalról megfelebbezték. A legközelebbi vármegyei közgyűlés dönt a benyújtott felebbezések felett. Ma, csütörtökön este éjféli tánc a „Nádor" Kéktermében.