Békésmegyei közlöny, 1929 (56. évfolyam) január-március • 1-73. szám
1929-01-13 / 11. szám
Békéscsaba, 1929 január 17 BÉKÉSftEtiYEI KÖZI 7 i 5 A je!enlegi szerb kormány a régi külpolitikáját folytatja Belgrád, január 12. A külügyminiszter egészségének helyreállítása céljából Svájcba utazik, ahol előreláthatólag két hónapot fog tölteni. A Pravda a külügyminiszter nyilatkozatát közli, mely szerint a külügyminisztérium különösen arra törekedett, hogy a külfölddel a jó viszonyt megteremtse. Hangsúlyozta, hogy ez a jó viszony a legteljesebb mértékben fenn áll s ennek legjobb bizonyítéka Horthy Miklós Magyarország kormányzójának ismeretes beszéde. Hasonlóan kiegyenlített a viszony Rómával is. A jelenlegi kormány külpolitikája folytatása a réginek. Tőzsdei pánikot akartak előidézni Rómában Róma, január 12. A bíróságok erélyesen jártak el néhány defetista ellen, akik a tőzsdén nagy zavarokat igyekeztek kelteni, hogy abból hasznot húzzanak. A lapok közlik ezeknek nevét is és hangsúlyozzák, hogy a közönség örömmel látja a bíróságok erélyes intézkedéseit. Hangoztatják, hogy a tőzsdét minden eszközzel meg kell védeni az efféle spekulációktól. A rendőrség 4 tőzsdei személyt letartóztatott, hatot pedig előállított. Ez utóbbiakat szigorú intelmek után szabadon engedték. fl „dizőz", jazz-band és egyebeK Kaptuk az alábbi levelet: Igen tisztelt Szerkesztő Ur! Az egyik csabai lapban „Egy magyar ember" aláírással levél jelent meg. Engedje meg t. Szerkesztő ur, hogy a levélhez hozzászólhassak. Szarvason van „egy magyar ember", aki fel van háborodva | azon, hogy Medgyaszay Vilma jel- i zője a „legnagyobb magyar dizőz" i és hogy a szarvasi nőegylet bál- j ján jazz-band muzsikál. Méltányolható, de meg nem ért- ] hető a levél Írójának felháborodása ez egy idegen szó miatt. Méltányolom ugy, ahogy például azt is méltányolnám, aki diszmagyarban sétál állandóan, nemzeti buzgóságból. Méltányolnám a szándék nemességét, de igenis nevetnék akkor, ha az illető latinul szavalná, hogy ő milyen nagy magyar. Igy tett a szarvasi levél irója is. Protestál a dizőz ellen, noha ez az egy szó fejezi ki kizárólag találóan a fogalmat, melyet jelöl és közben több latin szót használ, mint magyart. Liberális, rusztikus, konzekvencia, gradiózus, illusztris, mindenesetre szép szavak, az ember megmutathatja velük, milyen müveit, de kérem, egy cikkben, mely egy idegen szó ellen íródott 1 ? Olyan benyomást tesz az emberre, mintha valaki drámai arccal akarja magát előttünk főbelőni — riasztóval. Folytathatnám tovább is, de sietek áttérni a levél másik állítására, hogy tudniillik jobban lehet cigányzenére modern táncokat táncolni, mint jazz-bandre. Sőt a levélíró megkockáztatja, hogy a „Csak egy kislány"-ra mennyivel szebb táncolni, mint a jazz-bandre. Hej, azok a régi szép idők, de kár, hogy elmultak! Milyen szépen is lehetett arra a „Csak egy kislányára táncolni. . . Mit is ? Nem fontos, ha a szarvasi magyar ember táncolt rá, én elhiszem neki. De azt már ő higyje el nekem, hogy modern táncot jobb jazzbandre táncolni. Hazafiatlanság? Kérem, akkor az is hazafiatlanság, ha cigányzene mellett katonabanda játszik egy bálon! Mert hiszen • akkor is mellőáik a cigányokat. I Nagyon is szeretem a cigánymuzsikát, jól tudom, hogy sok esetben nem pótolhatja a jazz, de modern táncot, mégiscsak jobb a „Maga csunya"-ra táncolni, mint a „Csak egy kislány"-ra 1 Azt ajánlom a szarvasi magyar embernek, hogy nyugodjék meg a mai felfordult világban, amikor egy magyar művésznőt dizőznek hívnak és modern zenére táncolják a modern táncokat. Ha azután a szarvasi magyar mégis nagyon elkeseredne, szerezzen egy cigánybandát, húzassa el a „Csak egy kislány"-t és perdüljön táncra ennek hangjainál. Maradok Szerkesztő Urnák őszinte tisztelettel Egy magyar, aki embernek készül. A templomból raieett a piacra libát lopni Különös iibalopási történet, amelyet egy jómódú asszony követett el ott hosszabb ideig ájtatosan imádkozott. Azután kiment a templomból. a piacra sietett és ott szó nélkül, felmarkolta a libát. Érdekes, hogy Pribojszkyné jómódú asszony, amennyiben 25 holdnyi földbirtokuk, saját házuk és nagyobb állatállományuk van. Mindez még furcsábbá és érhetetlenebbé teszi a libaügyet, amelyet legfeljebb csak bizonyos lelki elváltozásokkal lehet megmagyarázni és elfogadhatóvá tenni. Jó reggelt! Devcsics szabadkai hírlapírót — a megszigorított sajtótörvény értelmében — egy évi elzárásra és 20 ezer dinár pénzbüntetésre Ítélték. Bethlennek végtelenül fáj, hogy Jugoszlávia ezen a téren is megelőzte, • Steinach és Woronoff után egy uj csillag jelent meg a tudomány peremén, aki a legráncosabb arcot is tükörsimára varázsolja. A nagymamák tiltakoznak az ellen, hogy a nagyapák arcáról is eltűnjenek a ráncok. (A Közlöny eredeti tudósítása.) Különös és teljességgel érthetetlen lopási bünügy foglalhoztatja a rendőrséget. Az eset a szombati hetipiacon történt s annak furcsaságával teljesen értetlenül áll szemben a nyomozás. A furcsa eset a következő: Csicsely András, aki a Honvédutca 40. számú házban lakik, a szombati hetipiacra egész sereg libát hajtott ki. Jó ideig álldogált a baromlipiacon a libákkal, anélkül, hogy akár egyet is eladott volna. Egyszerre csak odajötl hozzá egy asszony, szó nélkül felkapott a libák közül egy termetesebbet, aztán gyorsan tovább haladt. A gazda, amikor magához tért első meglepetéséből, harsányan utánakiabált az asszonynak. Ez azonban nem állt meg, oda sem hederített a kiáltozásra és tovább sietett. Éppen egy baromfikereskedő helyéhez ért. Ott a mérlegre helyezte a nagy libát, amelyet a kereskedő nyomban meg is vásárolt tőle 12 pengőért. Csicsely András ekkorra már odaérkezett és nagy lármát kezdett csapni. Követelte vissza a kereskedőtől a libáját. A lármára rendőr jött a vitázó csoporthoz, mire az egész társaságot bekísérték a kapitányságra. A rendőrségen azután kiderült, hogy a nem mindennapi libalopási eset hősnője Pribojszky Mihályné háztartásbeli asszony, aki a Zsilinszky-utca 37. sz. házban lakik. Pribojszkiné a libával kapcsolatos ténykedését nem tudta semmiféle magyarázattal elfogadhatóvá tenni. Az asszonynak ez a cselekménye egyébként is annyira zavaros és érthetetlen volt, hogy a rendőrség igazán nem tudta, mit gondoljon a különös libalopás felől. Megállapították, hogy Pribojszkyné a különös esetet megelőzően a nagytemplomban járt és HÍREK Időjárás A békéscsabai felsőmezőgazdasógi iskola meteorologiai megfigyelő-állomásának jelentése 1929 januárjhó 12-én délben Hőminimum — 9'4 C Hőmaximum — 6 4 C A föld felszínén — 7 0 C 5 cm. a földben — 2'9 C 20 . . „ + 0 8 C 50 . . „ + 3 0 C 1 m. a földben + 6'4 C 2 m. „ . + 9 5 C Légnyomás 7720 mm. Borultság 100% Levegő nedvessége */. Szélerő és irány: 4 m/mp. nyugat. Időprognózis este 10 órakor: Változékony, szeles idő várható, sok helyütt havazással és a fagy gyengülésével. Ezen a héten a Badícs és Radó gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. — Doktorráavatás a kormányzó gyűrűjével. Ifj. Deseő Antal dr. kondorosi községi orvos fiát január 22-én avatják doktorrá sub auspiciis gubernatoris a budapesti közgazdasági egyetemen. Kondoros község ebből kifolyóan szombaton megtartott rendkívüli közgyűlésén foglalkozott az örvendetes eseménnyel és elhatározta, hogy a fiatal doktorandust táviratilag fogja üdvözölni. — Virilisjogátruházás. Pollner Ödön dr. virilisjogának Békéscsaba város képviselőtestületében való gyakorlásával Pollner Jánost bizta meg. — Előléptetés. Szép kitüntetés érte a Magyar Általános Takarékpénztár csabai fiókjának cégvezetőjét, Kovács Jenőt, kit a központ igazgatósága egyik legnagyobb fiókjának, a szombathelyi intézetnek vezetésével bizott meg és egyben e fiók főnökévé nevezett ki. Kovács Jenő rövid másfélévi itt tartózkodása alatt Meskó Béla igazgatóval karöltve a volt Iparosbankból fiókká alakult intézetet nemcsak városunk, hanem a megyének is egyik legtekintélyesebb, virágzó vállalatává fejlesztette. Kötelességtudása, szimpatikus lénye, kedves modora a helyi társadalommal megkedveltette a kiváló főtisztviselőt, kinek távozásét sajnálattal látják mindazok, kiknek alkalmuk volt vele érintkezésbe lépni. Előléptetése alkalmából számosan szerencsekivánataikkal keresték fel a távozó főnököt. — A békéscsabai izr. Nőegylet hölgybizottsága ma délután 3 órakor tartja megbeszélését és alakuló ülését a február 2-iki festély ügyében. A további megbeszélések január 15-én, kedden délután 6 órakor lesznek, amikor a hölgy- és férfibizottságok együttes ülést tartanak az izr. elemi iskola tanácstermében. — Tiszti táncestély. A m. kir. 10. honvédgyalogezred tisztikara 1929. évi február hó 6-án 22 órai kezdettel, a Városi Vigadóban zártkörű táncestélyt rendez. Hölgyeknek estélyi ruha, uraknak frakk (szmoking) kötelező. Meghívó kívánatra felmutatandó. — Szép divatos cipők érkeztek Kürthy cipőáruházába Békéscsaba. Luther-utca 8. szám. — Síkos a jég a közkutak körül. Ruck Antalné, aki a Szőlőutca 39. számú házban lakik, a Kossuth-téren levő ártézikuthoz ment ivóvizért. A kut körül szerte jéggéfagyott tócsák vannak, amelyek egyikén Ruckné megcsúszott és elesett. Esése olyan szerencsétlen volt, hogy a bal alsó karját eltörte. Rucknét súlyos állapotban a közkórházba szállították. SALVATOR Vasárnaptól, január 13-tól kezdve mig az idény tart, a sörivók álma, a világhírű utolérhetetlen minőségű állandóan csapolva A PRÓFÉTÁBAN TAPSOR Gourmand sörivók, vérszegények, kedélybetegek ma már csak Salvator gyógysört isznak Gyári palackolás Kővári és Szelner cégnél kapható Tisztelettel Paulaner Sörfőzde IMQnchen