Békésmegyei közlöny, 1929 (56. évfolyam) január-március • 1-73. szám
1929-02-20 / 42. szám
Békéscsaba, 1929 február 299 BÉKÉSMEGYEI KÖZI' . 5 Az illetőség megállapításánál a kereseti adó beszámítandó (A Közlöny eredeti tudósitása.) A községi törvény szerint az illetőség megszerzéséhez négy év ott lakás és községi adófizetés kívántatik. Egy illetőségi kérdés tárgyalásánál a község az illetőséget azon az alapon tagadta meg, hogy az illető a községben községi adót nem fizetett, mert a reá kivetett kereseti adó fizetését, ugy a község, mint a középfokú hatóságok nem tekintették községi jellegű adónak, dacára annak, hogy köztudomás ezerint a kereseti adó törvény szerint a községek részére át van engedve. Az a kérdés különben már régóta vitás volt, hogy vájjon ez a tulajdonképen állami adó, azáltal, hogy a községeknek -átengedtetett községi célokra, községi adóvá vált-e vagy tulajdonképen még mindig állami adónak tekintendő. A közigazgatási bíróság ezt a kérdést most véglegesen eldöntötte és az illető egyénnek községi illetőségét azon az alapon döntötte el, hogy az általa fizetett kereseti adó, az illető községnek községi adqja volt, tehát az illetőség megszerzésének törvényes alapját képezi. Jé estét! A szigorú, kemény télnek is megvannak a maga apró örömei. Csabán is síznek a körgáton. Rossz nyelvek azt mondják, hogy nem kizárólag a téli sport vonzza a síelőket a körgát felé... * Pékár Gyula Milanóban előadást tartott a nemzetek barátságáról. A hallgatóság egyik tagja így nyilatkozott: „Enyje pe kár volt rosszul megcsinálni a „Danton "-t. HÍREK Időjárás A békéscsabai felsőmezőgazdasági iskola .rseteorologiei megfigyelő-állomásának jelentése 1929 február hó 19-én délben Hőminimum — 5'3 C Hőmaximum T 2'8 C A föld felszínén — 13 C 5 cm. a földben — 0'7 C 20 . „ — 11 C 50 „ „ — 0'5 C 1 m. a földben + 3.1 C 2 m „ „ + 7.1 C Légnyomás 772'8 mm. Borultság 100 % Levegő nedvessége /• Csapadék: mm. Szélerő és irány: 2 m/mp. északnyugat. Időprognózis: Részben felhős, vagy ködös, egyébként túlnyomóan száraz és hideg idő várható. Ezen a héten a Réthy, Südy és Felker gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. Belacrkva, Feketics, Noviszád Mind általánosabbá válik a szokás a fővárosi lapokban, hogy a megszállt területekről származó híranyagukban ilyenféle helynevek kezdenek szerepelni: Belacrkva, Csakovec, Feketics, Noviszád — és a többi. A viszonyok nem ismerője természetesen azt hiszi, hogy ezek a nevek valamely délszerbiai, vagy macedóniai helységeket jelölnek meg. Ám aki ismeri a helyzetet, megdöbbenve látja,' hogy a magyar haza fővárosa micsoda szolgai belenyugvással veszi át azokat a nyelvbicsaklitó helyneveket, amelyeket a rablók adtak elszakított falvainknak, városainknak. A pesti sajtó egy része annyiba se veszi a rettentő magyar fájdalmat, hogy fáradtságot venne magának, megnézni és kikeresni: mi is az a Belacrkva. az a Noviszád, az a Feketics? Mert bizony ezeknek szép magyar nevük volt ezelőtt tíz évvel. Belacrkva Fehértemplom volt, Noviszád Újvidék, Feketics Bácsfeketehegy, Csakovec Csáktornya, Batina Kiskőszeg — és igy tovább. De a magyar szivekben ma is ugy hívják őkei! Azt még megértjük, hogy például dalmát városok neveit a mai, elváltoztatott alakjukban irják le Pesten is, mint például Spalatot Szplitnek, Raguzát Dubrovniknak, Almissát Omisaljnak, Buccarit Bakarnak stb. Ezek idegenek nekünk, az elvesztésük nem hasit agyunkba-szivünkbe. De ha a bácskai, bánsági magyar városok nevét ideát is a rájuk-oktrojált nyakatekert néven nevezzük: ez belenyugvást jelent az elvesztésükbe. következetlenséget a reviziós törekvésekben és azt is, hogy nem is olyan nagyon fáj. hogy ezeket az ódon magyar városokat a mai nevükön nevezik. Több önérzetet, több következetességet és kevesebb hányivetiséget és felületességet ezekben a fájdalmas dolgokban. Es semmi, de semmi Belacrkvát és Feketicset! Meri ha igy folytatják Pesten, nemsokára egészen természetesnek veszik leírni Brassót Brasounak, Kolozsvárt Clujnak, Marosvásárhelyet Targu-Muresnak, Szabadkát Szuboticának, Eperjest Presovnak, Máramarosszigetet Sigethul-nak — és igy tovább. Csakhogy igy Önmagunk adjuk fel a revízió gondolatát s adunk fegyvert ellenségeink kezébe, (h. r.) — Tanitóválasztás. A füzesgvarmati róm. kat. egyház által újonnan szervezett tanítói állásra Hegedűs János oki. tanítót választották meg. A választást a vallásés közoktatásügyi miniszter jóváhagyta. — Megkezdődött a tanitás. A békéscsabai Irányi-utcai áll. elemi iskolában a tanitás február hó 21-én ismét megkezdődik. — Magyar hentesipari termékek névmagyarosítása. A hentesek ipartestületében a Magyar Hét után egy érdekes mozgalom kezdődött. Furcsállották ugyanis, hogy a magyar gyártmányú hentesáru elnevezése egyáltalán nem magyaros. Kétségtelen, hogy a frankfurtinak és a krakkóinak ép ugy semmi köze sincs Frankfurthoz, vagy Krakkóhoz, mint ahogy a prágai sonka sem Prágában készült. Felmerült tehát a terv, hogy az idegen elnevezésű hentesgyártmányoknak megfelelő és jóhangzásu magyar elnevezést adjanak. Az egyik hentesmester mindjárt elő is állt egy pár javaslattal, hogy a szinhusból készülő parizert nevezzék ezután szinkolbásznak, a krakkóit füstölt sonkakolbásznak, a prágai sonkát pedig gyógysonkának. A hentesipartestület ugy oldja meg a magyar elnevezések ügyét, hogy a szafaládé és más egyéb idegen hangzású gyártmányok névmagyarositására pályázatot ír ki. — A Társadalombiztosító hátraléki kimutatásainak postaköltsége. A Kereskedelmi Csarnok több kereskedő felkérésére eljárt a Társadalombiztosító helyi kirendeltségénél a legutóbb megküldött hátraléki kimutatások portóköltsége végett. A biztosító ugyanis 76 fillér postadijat számított fel, holott a tényleges költség helyben csupán 53 fillér. A Társadalombiztosító helyi kirendettségénél nyert felvilágosítás alapján a Kereskedelmi Csarnok most közli az érdekeltekkel, hogy a 76 fillér portó felszámítása tévedésen alapszik s a tényleges költséggel szemben mutatkozó 23 fillér differenciát a biztosító a munkaadóknak javára irja. A kereskedelmi Csarnok egyszersmind figyelmezteti a kereskedőket, hogy amennyiben a hó végéig az előző hónapra esedékes biztosítási dijakat a kirendeltségnél befizetik, hátraléki kimutatást nem kapnak, tehát az 53 fillér portóköliségtől is mentesülnek, ami különösen a háztartási alkalmazottaknál aránytalanul sok. — A villamosmüvek igazgatósága ma délután a villamosmüvek Széchényi-utcai hivatalos helyisé-gében ülést tart, melynek tárgya Újkígyós és Kétegyháza községeknek a csabai áramhálózatba való bekapcsolás iránti kérelme. — Ügyvédi hir. Filippinyi Lajos dr. ügyvédi irodáját Andrássy-ut 6. szám alatt megnyitotta. (27) 21 -ueq -zet{ajieii«euoao)| e zaAu -as»iaA&uei| easijauaz iou uo Sezs *II3 J 32! BH *?*«3 — A gyulai volt 2-es honvédezred emlékét az ezred volt tagjai emléktáblával örökitik meg, melyet a volt 2-es laktanya falában helyeznek el. A diszes emléktáblát a békéscsabai Glóbusz betonmüvek r.-t. késziti. — Elpusztult a szarvasi vadállomány. A szarvasi Uri Vadásztársaság lelkes munkája folytán Szarvas területén a mezei vadállomány rendkívüli gondos védelemben részesült s a vadak számban és minőségben évről-évre nagyszerű fejlődést mutattak. A szép eredményt azonban nagyon lecsökkentette az elmúlt évben a kóbor kutyák és macskák nagymérvű elszaporodása, melyek ellen valóságos hajtóvadászatot kellett rendezni. A vadállományban szenvedett kár betetőzéséül aztán a mult hetekben uralkodott dermesztő hideg, csatlakozva hozzá a kóbor ebek és macskák is, a szó szoros értelmében kiirtották, csaknem utolsó szálig a mezei vadállományt. Tekintettel a szarvasi Uri Vadásztársaság közismert agilitására, joggal remélhetni a súlyos kár helyrehozását. Hauer nagybazár leszállított leltárt árai : divat nöi mellény 7*— P, csikós selyemnadrág 3-30 P, flór nöi keztyü 1-50 P. — Ahol csak az elöljáróság engedélyével lehetett csókolózni. Egy német kis faluban, a Harzhegység vidékén fekvő Lonauban az a törvény volt régebben, hogy ha az ifjú egy hajadont meg akart csókolni, az elöljáróságtól előbb engedélyt kellett kérni erre. Ha nem volt engedélye az illetőnek, egy éven át büntetésből minden hónapban egyszer az utcát kellett söprenie. Hogy igen sürüen fordulhattak az elöljárósághoz engedélyért, mi sem bizonyítja jobban, minthogy később ezek a csókolózási jegyzőkönyvek több mázsára szaporodtak. —- A sütőiparosok szakosztálya folyó hó 21-én, azaz csütörtökön délután 3 órakor az Ipartestület tanácstermében tartandó értekezletre az összes szaktársakat meghívja. Vezetőség. — Meghivó. A Nyugdíjas Közalkalmazottak Országos Egyesülete f. évi március hó 3-án (vasárnap) d. u. 2 órai kezdettel Budapesten a régi országház (VIII., Főherceg Sándor-u.) üléstermében alakuló gyűlést tart, melynek tárgysorozatán a f. hó 25-ig beérkezett indítványok is tárgyaltatnak. Erre az alakuló gyűlésre kartársainkat szeretettel meghívjuk és felkérjük, szíveskedjenek megbízottaikat f. hó 25-ig dr Balló István nyug. kir. tanfelügyelőnek (Szeged, Madáchutca 20.) bejelenteni. Nagy-nővérek nöizenekara február l-től a „Prófétádban hangversenyez. Családi műsor. Olcsó árak. — Szeged kitoloncoltatja a táncosnőket. Szegeden részvétlenség miatt megszűnt a Papagájbár, amelynek összes alkalmazottait egy fillér végkielégítés nélkül bocsátották el. A mulató táncosnői pénz hiján nem tudnak elutazni Szegedről, mire néhányan elhatározták, hogy Szegeden maradnak és — önállósítják magukat. A rendőrség azonban keresztülhúzta számításaikat. Valamenynyiüket beidézte és mint alkalmatlan idegeneknek, elrendelte a kiutasításukat. A táncosnőket tehát egyszerűen kitoloncolják a városból. A lokálhölgyek körében természetesen nagy konstemációt keltett a rendőrség intézkedése, de végül is megnyugvással vették tudomásul a készülő rendőri intézkedést, mert igy legalább — amint mondják — ingyen utazhatnak el Szegedről. — Vivás. A szigorú tél miatt rövid ideig szünetelt vivás mai nappal újból kezdetét veszi. Csapatkapitány. — Idejében kell a járlatokat kiváltani. A helybeli országos tavaszi állatvásár f. hó 25—26-án lesz megtartva. Ezzel kapcsolatban a járlatkezelőség felhívja az érdekelteket, hogy járlatokat már a mai naptól kezdve lehet váltani és irányítani. Az előrelátható nagy vásárra tekintettel igen aj ^nlatos a járlatokat már most kiváltani s nem hagyni az utolsó napokra, mert a nagy torlódás zavart okoz a hivatali menetben s mindenki tetemes várakozási időtől szabadul meg. Járlat a kocsiba fogott állatokra is kötelező. 21 -ueq -zeqaAe»|-euouo3| e zaAu •as.iánéuci| eae>|auaz iou uoiezs A||3 J3||e H *oaö' — Találtatott egy arany fülbevaló, egy pénztárca pénzzel, melyek a rendőrkapitányság 6. számú hiv. helyiségében átvehetők. — Állami cimer az iskolákon. A közigazgatási bizottság legutóbb felirt a vallás- és közoktatásügyi miniszterhez, hogy a nem állami elemi iskolákat az előirt címerrel lássa el, mert a címerek a forradalom és az azt követő oláh megszállás alatt nagyon sok helyen eltűntek és megsemmisültek. A miniszter válasza az, hogy a kérelmet nem teljesiti, mert a szóban lévő költségeket nem az állam tartozik viselni, hanem vagy a községek, vagy pedig az illető egyházak aszerint, amint az illető iskolának ki a fenntartója.