Békésmegyei közlöny, 1928 (55. évfolyam) október-december • 223-294. szám
1928-12-12 / 281. szám
Békéscsaba, 1928 december 12 BÉKÉ8MEGYEI KÖZI 7 / 7 Bárdy Ernő ev. lelkész ünneplése Negyedszázados jubileum Mezőberényben (A Közlöny eredeti tudósítása.) Meleg, bensőségteljes ünnepségÉ ben részesítette folyó hó 9-én Mezőberény község társadalma Bárdy Ernő ág. ev. lelkipásztort, ki 25 éve áll a mezőberényi I. ker. ág. ev. német egyház élén s vezeti annak ügyét lelkiismeretes pontossággal, körülövezve híveinek meleg szeretetétől. Az ünneplés folyó hó 9-én délután 4 órakor vette kezdetét, mikor az egyház presbitériuma díszközgyűlést tartott, melyen a jubilánst üdvözölte elsőnek Szeberényi Lajos békéscsabai főesperes, ezután a mezőberényi II. ker. ág. ev. egyház, gyomai ág. ev. egyház vezetősége, Moldoványi János békési főszolgabíró, Mezőberény község elöljárósága, a csabai ág. ev. egyház nevében Korosy László egyházi felügyelő fejezte ki őszinte jókivánatait és üdvözletét. A hivek szeretete papjuknak egy szép papi palástot, a presbitérium pedig aranyórát ajándékozott. Az ünnepi díszközgyűlést este a gazdakör helyiségében társasvacsora követte, melyen az első felköszöntőt mondotta Szeberényi Lajos főesperes a kormányzóra, Moldoványi János főszolgabíró az ünnepeltre. Ezeken kivül még több felköszöntő hangzott el. Az ünnepelt meghatottan köszönte meg a személye iránt megnyilvánult meleg ünneplést. * i i • ii isKoiai Anyagi támogatást kér a várostól es a megyétől Nagyszabású, országos jellegű gyorsiróünnepséget és délkerületi gyorsiróversenyt rendez Békéscsabán a helybeli felsőkereskedelmi iskola Traeger Ernő Gyorsiróköre. Az Országos Gyorsirószövetségtől ugyanis azt a mandátumot kapta, hogy az 1929. évi tavaszi kerületi versenyt városunkban rendezze meg. Itt méri össze szellemi tudásának erejét Békés-, Hajdú-, Csanád-, Csongrád-, Bihar-, Szabolcs-, Jász-Nagy-Kun-Szolnok- és részben Pestvármegyék középiskolai ifjúsága. Májusban Békéscsabán jönnek tehát össze az ország legkiválóbb gyorsírás tanárai, hogy az egységes magyar gyorsírás legidőszerűbb kérdéseiről, feladatairól tanácskozzanak. A kereskedelmi iskola Traeger Ernő Gyorsiróköre meghívja erre az ünnepségre a magyar gyorsiró élet legkitűnőbb reprezentánsait: Huszár Károly nyugalmazott minisztert, Puky Endrét, a képviselőház alelnökét, Vajdinger Gyula dr. miniszteri tanácsost, Traeger Ernő dr. kormánybiztost, Glock Tivadar honvédtábornokot, Czéll Gyula dr.-t, a szegedi ügyvédi kamara elnökét, Radnai Béla dr.-t, a rendszer alkotóját, Schack Béla udvari tanácsost, sbt., stb. Ilyen kulturünnepséget a közelmúltban rendezett már Szeged, Miskolc, Nyíregyháza, Kaposvár, Győr és tavaly Makó középiskoláinak gyorsiróköre. Ezeknek a versenyeknek és ünnepségeknek a költségeihez ezek a városok igen tekintélyes anyagi támogatással járultak. Sőt ezenfelül mindenütt magyaros vendégszeretetben, uri ellátásban is részesítették a versenyző diákokat és vezető tanáraikat. . A békéscsabai Traeger Ernő Gyorsirókör, mely csak a mult évben alakult meg, nem rendelkezik ma még olyan anyagi eszközökkel, hogy ilyen sok költséggel járó ünnepséget egyedül lebonyolíthasson és finanszírozhasson. Ezért fordult bizalommal a város képviselőtestületéhez, hogy ebben a nemes, kulturális törekvésében anyagiakkal támogassa a szépen fejlődő kört. Bizton hisszük, hogy Békéscsaba városának minden szépért, Hz orosSiázi személyvonat széttépett egy teherautót Emikor a soffőr meg akarja előzni a vonatot — SorzaEmas autószerencsétlenség három súlyos sebesülttel nemesért lelkesedő képviselőtestülete ezúttal is hivatásának magaslatán áll s nem zárkózik el a kívánság teljesítése elől. Hisz az elmúlt ősszel Budapesten megtartott XV. nemzetközi gyorsiróversenyen részvett 18 müveit nemzet minden egyes képviselője elismerte, magasztalta a magyar gyorsírásnak világviszonylatban is legmagasabb teljesítőképességét. Ezt a szinvonalat csak tanulóifjuságunk szorgalma, tudása, nemes versenye tarthatja meg. Ennek elérését pedig csak ilyen versenyek rendezése, sikere, az ezek nyomán keletkező lelkesedés, állandó érdeklődés biztosithatja nemzetünknek. Békéscsaba városának is módjában áll ezúttal e kultúrfölény biztosítására némi áldozatot hozni. Meg is hozza! (A Közlöny eredeti tudósitásn.) Kedden reggel megdöbbentő autószerencsétlenség történt Szarvason és csak a különös véletlennek tulajdonitható, hogy a súlyos katasztrófa nem követelt emberáldozatokat. A Kulik Testvérek öcsödi gőzmalmának teherautója kedden kora reggel a szarvasi állomásra érkezett, ahol a gőzmalom számára nagyobb mennyiségű tűzifa várt elszállításra. A teherautót Bereczki István 19 éves soffőr vezette és rakodómunkásokul Révész László 23 éves malommunkás és Olasz Bálint 24 éves napszámos mentek el Szarvasra. A tűzifából jókora rakományt helyeztek el a teherautóra, azután 7 óra előtt pár,perccel visszaindultak Öcsödre. Éppen akkor indult el a szarvasi állomásról Orosháza felé a reggeli személyvonat, amelynek pályája tudvalevően egy darabon párhuzamosan halad a kocsiuttal. A soffőr néhány száz métert a távozó vonat mellett haladt, majd megunta a lassú tempót és sebesebben haladva, megelőzte a vonatot. Az volt a szándéka, hogy a csabai átjárónál elébe kerül a vonatnak, átfut a mozdony előtt, aztán elrohan Öcsöd felé. A teherautón ülő két munkás észrevette a soffőr szándékát, sőt az uton járók közül is többen megsejdítették a virtuskodást, amelynek veszedelmét valahogy megérezték. Ezért lelkendezve figyelmeztették, kérték Bereczkit, álljon el a tervétől és várjon addig az átjárónál, amig a vonat elhalad előtte. A mozdonyvezető is észrevette az átjáró felé haladó autót. Három vészjelet füttyentett, de hiába. A soffőr a legnagyobb sebességgel át akart robogni a pályatesten a roppant sulival megterhelt teher- . autóval, a vonat előtt. Ebben a pillanatban a vonatéi- j kapta a teherautót, messzire el- j lökte maga elé, majd újra elérte j és ismét fellökte. A hatalmas gép j óriásit lódult és gurult, majd lefor- j dult a sínekről és pozdorjává törve, ! össze-vissza roncsolva roskadt az ' árokba. Az összeütközés pillanatában a rakomány a szélrózsa minden irányába repült szét. De szétrepült a három ember is az autóról és eszméletlenül, súlyosan sebesülten ! terültek el a földön. Bereczki István súlyos belső sérüléseket és horzsolásokat szenvedett. Révész Lászlónak a jobb karja törött el, Olasz Bálint pedig a mellkasán szenvedett komoly sérüléseket. Olaszt, miután ő szenvedte a kisebb sebesüléseket, Öcsödre vitték, a másik két sebesültet azonban a gázoló vonatra rakták fel és beszállították a gyulai közkórházba. Mivel a teherautó teljesen hasznavehetetlenné vált, a kár igen nagy. A vizsgálat megindult a szerencsétlenség körülményeinek tisztázására. Francianyefivü előadások Egy besanconi egyetemi tanár előadássorozata (A Közlöny eredeti tudósítása.) A debreceni Tisza István Tudományegyetem mellett működő egyetemi francia szövetség az egész országban társszövetségeket készül létesíteni a francia nyelv és kultura népszerűsítésére és elterjesztésére, valamint a francia zene ismertetése céljából. A tervvel kapcsolatosan Hubay Jenő dr. egyetemi tanár hajlandónak mutatkozik, hogy azokban a városokban, ahol zeneiskola nincsen, hangversenyeket rendezzen, amelyeknek jövedelme aztán a létesítendő zeneiskola céljaira lenne fordítható. A tervek szerint a francia estéket minden nagyobb vidéki városban meg fogják tartani, még pedig prózai előadást, költői müvek bemutatását és zeneszámok előadását. Az előadásokat Couis Villát, a besangoni egyetem tanára fogja tartani, az a Villát professzor, aki igaz és erős hive Magyarországnak. Ő az, aki tavaly „Pro Hungaria" cimen hatalmas cikksorozatot irt egy nagy francia lapban, ö az, aki a Sorbonne-on tiz előadásból álló sorozatot tartott Magyarországról. Emellett a franciaországi magyarbarát mozgalom állandó szószólója és lelkes támogatója. Villát újév után nemsokára Magyarországra jön, hogy a magyar népet és viszonyokat közelebbről megismerhesse. Ez alkalommal fogja megtartani nevezetes előadásait, amelyeknek során Békéscsabára is ellátogat. Az előadások tárgya Békéscsabán a következő lesz: 1. Megnyitóbeszéd. Tartja a polgármester, vagy más előkelőség. 2. Villát üdvözlése francia nyelven. 3. Villát professzor előadása. 4. Egy magyartárgy u francia vers előadása magyar, vagy francia nyelven (Coppée). 5. Egy francia dal (ének- vagy zeneszám). A francia előadás és kulturest megtartásának pontos idejét annakidején majd közölni fogjuk. A református Leánykör előadása a városi színházban (A Közlöny eredeti tudósítása) Ilyenkor karácsony előtt városunk leányegyesületei versenyeznek egymással a jó cselekedetekben. A Róm. Kat. Leányklub és az Ev. Leányegyesület műkedvelő előadásai s az Ev. Leányegyesület nagyszerű karácsonyi vásárja után most a Református Leánykör lép a porondra, hogy tanúbizonyságát adja jószivének és életrevalóságának. Hosszú, fáradságos munkával színdarabot tanultak be, melyet december 15-én a városi színházban fognak előadni. Az előadásra kerülő színdarab a „Darázsfészek" cimü vígjáték, melyet a következő szereposztásban adnak elő : Miss Hays Herpay Juliska Miss Curtis Solkoly Ica Elsie Benedetti Benedek Lulu Sally Boyd Szilágyi Böske Muriéi Doughy Zsebik Mariska Ethel Sperun Balogh Márta Austin Pevays Veress Árpád Alic Mercier Benedek Klári Dávid Mack-Kenzie Tóth Lajos Georg Boyd Machalek István Jim Sipkins Gulya László Tim Jipkins Szabados József Hower John Erdős József Dotsie Kent Zsebik Bora Lilian Strattford Kéri Margit A darab máris előadásra kész s a szereplők akkora szinjátszókészségről tesznek tanúságot, hogy az előadás méltán megállhat a jobb hivatásos színészeké mellett is. Az előadás tiszta bevételét a szegény gyermekek karácsonyi felruházására fordítják, miért is a közönség amellett, hogy kellemesen fog szórakozni, egyúttal a legnemesebb jótékonyságot is gyakorolja. — Jegyek előre válthatók a Wénich-féle drogériában. a KaZiDGZV-Bt A támadó az erélyes fellépésre elmenekült (A Közlöny eredeti tudósítása.) Laurinyecz István békéscsabai lakos, aki a Selyem-utca 9. számú házban lakik, a hétfőről keddre hajló éjszakán, ugy hajnali 4 óra tájban csendesen és békésen ballagott hazafelé a Kazinczy-utcán. Amikor a hosszú utca legsötétebb részéhez érkezett, az áthatolhatatlan sötétségből hirtelen egy magas férfialak lépett melléje. Laurinyecz István nem barátja a hajnali sötétben való szokatlan ismerkedéseknek, kissé meggyorsította a lépéseit és el akarta hagyni a mellette ballagó ismeretlent. Pár lépéssel sikerült is megelőznie a