Békésmegyei közlöny, 1928 (55. évfolyam) október-december • 223-294. szám

1928-11-11 / 256. szám

Békéscsaba, 1928 november 11 igSiKKSttisemi «OUIÍSI 3 TJem igaz .. . hogy a kormánypárt azért akar ismét szünetet, mert jelenleg nincs semmi elintézni valója. hogy a Körösvidék is fog a Közlönyben apróhirdetni. hogy a kórházban a betegek is panamáznak. hogy a románok még tévedés­ből sem isznak szeszes italt. hogy a háztulajdonosok kevés­nek találják a házbéradót. hogy a Magyar Hét-en minden kereskedőnek megkétszereződött a forgalma. Csabai. — A Magyar Hétben fényké­pek meglepő árkedvezménnyel Schwartz fotónál, Andrássy-ut 32. Kérdezze meg vevórnfeet ej Ch fJ mepfáőzödiA arról lér. Aa -S' ^ 'Jpgohóbba véle/ára fyo/csóbb dfenntartása Helyi kepvhpló' BALOGH ZSIGMOND ígY tísBtítja VIM a lábasait, főzőedényét, asztalát, tűzhelyét fáradság nélkül, ragyogó eredménnyel. fl „Békésmegyei Közlöny" panaszkönyve Dédelgetik a tüdővészbacillusokat A hetipiacok befejezése után az J utcákon azonnal megjelennek a de­rék seprős emberek és nagyobb bungalómmal, mint hozzáértéssel igyekeznek az elhullajtott szemetet elseperni. Hallatlan buzgalommal vég­zik ezt a munkát! Nincs az a kotró­gép, amely hamarabb és erőszako­sabban akarná elérni a föld közép­pontját, mint ők a seprőkotrásukkal. Ennek eredménye azután az, hogy rövid idő alatt sikerül olyan hatal­mas porfelleget verniök, amely mint a legsűrűbb téli köd, átláthatatlan masszaként száll fel a házsorok kö­zött és beborít mindent s dögletes illatával, befurakodik a lakásokba s a járókelők tüdejébe. Nem értjük, mi­ként történhetik ilyen esztelenség hétről-hétre Békéscsabán, ahol a tüdővész pusztítása az országban a legelső, vezető helyen áll ? Nincs senki, ski ezt a bűnös sepregetést eltiltaná és megakadályozná, hogy az emberek tüdejébe a tbc-bacillusok ezreit zavarják be az ósdi seprési módszerrel ? Hát a mi egészségünk­kel senki sem törődik ? Es inkább költenek százmilliókat szanatóriu­mokra, mint pár fillérért megelőzni a rettenetes bajt és rontást? Nem lehetne a seprés előtt fellocsoltatni a portengert — mint más városokban is szokás — és ezzel elejét venni a borza'mas porfelhők keletkezésének és a bacilluslégiók gyengéd dédel­getésének ? Egy főtéri lakó. Ne engedjék letépdesni a plakátokat! Békéscsabán az azzal foglalkozók­nak állandó szokásuk, hogy a falra­gaszokat letépdesik, összekarcolják és rongyokká szaggatják. Némelykor az alig pár perccel kiragasztott pla­kátnak esnek neki — még pedig a legforgalmasabb utvonalakon — és a sok pénzbe került hirdetmény egy­kettőre mint szánalmas rongy, cafa­tokban lobog a szélben. Eddig nem mertem ezt a betyárságot szóvátenni, mert nem tudtam, büntetendő cse­lekmény-e. Most azonban a követ­kező hírt olvastam az egyik pesti lapban: »A székesfőváros htrdető vállalata az utóbbi időben több ízben panaszt tett a főkapitányságon, hogy egyes cégeknek az utcán kiragasztott rek­lámait ismeretlen tettesek letépkedik. Minthogy a sokszor igen nagy költ­séggel előállított üzleti reklámok ki­ragasztásához fontos ipari és keres­kedelmi érdekek fűződnek és azok megrongálása az érdekelt vállala­toknak érzékeny kárt okoz, a főka­pitány a belügyminiszter idevonat­kozó rendelete alapján ma szigorú utasítást adott a rendőrtestület vala­mennyi tagjának, de különösen az őrszemélyzetnek, hogy a szabály­szerűen kifüggesztett falragaszokat kísérjék fokozott figyelemmel, azok jogosulatlan letépését, vagy csak be­piszkitását is akadályozzák meg. A "U6H4TBS0SABB 6YÓ6YVIIE —O A f SAVOIDÓ.VIZEIETMAJTO mm A briliiáns A folyosón levetette a cipőjét és a fal mellett surrant végig. Nesztelenül,mint a macska, lépésről­lépésre, egészen az ajtóig. Halkan csattant a zár, amint a kulcsot megfordította benne. A szo­bában sötét volt és igy nem tudott tájékozódni. Nem merte meggyújtani a zseblámpását, bár tudta, hogy az asszony egyedül van és igy nem kell tartania attól, hogy váratlan és rá nézve talán végzetes fogadtatás­ban lesz része. Ugy toppant a budoárba, mint a rémregények rettegett hőse. Bátran, felemelt fejjel, meglepetésszerűen. Az asszony háttal feléje egy kis tükör előtt ült. Amint sötét alakja megjelent a tükörben, hátrafordult és ijedt sikoltás hagyta el ajkát. Ar­cára a félelem irtózata rajzolódott. Előtte állt egy ismeretlen ember, fekete álarccal, kezében fegyver. Egész testében megremegett a féle­lemtől. Sápadtan ugrott fel, hogy megragadja a csengőt, de az isme­retlen látogató mellette termett és le­fogta kezét. — Bocsásson meg, méltóságos asz­szonyom, hogy ilyen szokatlan idő­ben jöttem. Higyje el, a kényszerű­ség hozott ide. Rövid leszek — je­lentette ki egyszerűen. — Azért jöt­tem, hogy magammal vigyem ezt ni — és felkapott a kis asztalkáról 62Y ragyogó briliiáns-nyakéket. —Ez a tüzes kő kell nekem, mert ennek ragyogását többre becsülöm az asz­szonyi szemek minden égető vará­zsánál. Ugy-e megért engem, asz­szonyom. Szegény vagyok, ebből élek. Elvégre mindnyájunknak kell valami tisztességes foglalkozás ... nem ? Az asszony dermedten állt. Ugy érezte, hogy tagjai el vannak zsib­badva és az, ami itten előtte leját­szódik, csak valami rossz álom. Az előbb jött meg az operából. Gilda áriája az imént még a fülébe csen­gett. Egy feledhetetlen este gyönyörű emlékét hozta haza. A dal, ami kö­rülzsongta, még most is, ott a tükör ejőtt, boldog álmodozásba ringatta. Es most itt egy idegen betolakodó haramia az ékszereinek legszebb darabját követeli tőle. — Nem !... — Erélyesen és ha­tározottan kiáltotta, oly hangosan, hogy maga is megijedt a saját hang­jától. Távozzék... távozzék, mert... — mit is kellene tenni ? igen, villant agyában hirtelen — mert telefonálok a rendőrségre! — Kár a fáradságért, a vezeté­ket elvágtam. Most pedig eleget te­szek felhívásának és távozom, de ezt az ékszert magammal viszem a mai est emlékére. Agyő, asszonyom ! — hajlott meg könnyed gráciával a titokzatos látogató és eltűnt a szoba függönye mögött Másnap a bünügyek körül köve­tett szokásos formaságok következ­tek. Neve, vallása ? Mikor tötént, hogy történt, kire gyanakszik és a többi. A lakásban két detektiv jelent meg és sáros cipőkkel össze-vissza gázolták a perzsaszőnyeget. Felfor­gattak mindent. Elmozdították a bú­torokat és az mondták, hogy bűn­jelet keresnek, aminek segítségével a nyomozás szálait sikerülni fog majd kibogozni. Kivallatták a személyzetet. A fé­lénkebbeknek verést ígértek, a szoba­lány állát megsimogatták, az inast berendelték a hivatalba, egy kis jegyzőkönyvecskébe irkáltak valamit, a méltóságos assszonyt igyekeztek megnyugtatni és elmentek. Órák­hosszáig szellőztették utánuk a szi­varfüstöt. A világ jga. . - 1929. évi typusu 4 kerékfékes márka : [ m*j'jgjjMjjjjü ^ Memélyésleheraulomobilok,alvázak MC. CORMICK PETROLEUM-TRAKTOROK mezőgazdasági gépek, golyóscséplők, varrógépek, kerékpárok legolcsóbban beszerezhetők ff^mmmmmm ~ asm ft$" E5 B3 E3ÍBB ES ! || agg ss Iczkovit TELEFON 275 Használt traktorokat is cseréíGnk Mc Cormick petroleumtraktorok képviselete Lipót gépáruháza Sókéiosaba, Andrássy-ut TELEFON 276

Next

/
Thumbnails
Contents