Békésmegyei közlöny, 1928 (55. évfolyam) október-december • 223-294. szám

1928-11-08 / 253. szám

Békéscsaba 1928 november 8 7 Békesrnegjei orvos kódor­gásai a legsötétebb Af rikában Nem mind arany, ami annak látszik, király, aki megszégyeníti Shylockot. vadak fogságában — A feketebörü - Másfél napig a (A Közlöny eredeti tudósítása.) Már több izben irtunk Mészáros Kálmán dr., volt gyulai orvos bo­lyongásairól a nagyvilágban s leg­utóbb hosszú cikkben emlékeztünk meg szerencséjéről, mely abban nyilvánult, hogy Abesszínia egyik tartományának : Godzsam-nak ki­rálya egy év tartamára udvari or­vosának szerződtette a fiatal gyu­lai orvost. A legsötétebb Afrika szivébe el­került fiatal magyar orvos sorsa azóta kegyetlen és megrázó for­dulathoz érkezett el. Keserű csa­lódás sok-sok fájdalmában kellett osztoznia s ezek mind bebizonyí­tották neki, hogy az egzotikus fe­jedelem káprázatos szerződése, amelyet annakidején szerencsének jellemzett, tulajdonképen egyike volt élete legnagyobb szerencsétlensé­geinek s az a szerződés, amit egy­kor nagy boldogan aláirt, tulaj­donképen kétélű fegyver volt. Csak magát, csakis magát vágta meg vele... Mészáros dr.-ral ugyanis szörnyű igazságtalanság esett meg a cso­koládészinü emberek országában. Ras Henlou ugyanis, a fekete ki­rály, aki annakidején száz és száz díszruhás lovaskatonával üdvö­zölte az országa határán, a szer­ződése lejárta után minden fizetés vagy kárpótlás nélkül elbocsátotta szolgálatéból. Ettől kezdve hosszú ideig nehéz és változatos kálváriát járt meg, amely a legizgalmasabb filmre való képekkel van tele. De lássuk a bajbajutott magyar orvos levelét, amely egyszerű sza­vakkal, hidegvérrel mondja el a szörnyű kálváriát : Utazás az uszó marhabőrön a Kék-Nilus közepén „Egyedül, öt szolgától kisérve, vágtam neki az útnak. A Ras nem adott se öszvért, se katonaságot, se sátort, se útlevelet. Tehát nem valami jól éreztem magam, amikor, távol minden segítségtől, vad ben­szülöttek között, az Abai, vagyis a Kék-Nilus rablóktól veszélyezte­tett völgyén átkeltem. Nem beszélve a vizi bestiákról, a krokodilokról, melyek tömegesen lepik el az Abai vizét. Ha rágondolok, a hátam most is borzong belé. Egy nagy marhabőrbe kötött poggyászon kel­lett Godzsámból menekülnöm. Töl­tött fegyverrel a kézben, kuksoltam a poggyász tetején, két napig, éle­sen figyelve a vizet, nehogy várat­lanul valamelyik krokodil lekap­jon az éppen nem stabil csomag­ról. (Hajónak, tutajnak hire-hamva sincs itt.) Másfél napig a vad törzs fogságában. Ilven szorongó helyzetben kel­tem át a kb. 80 m. szélességűre leapadt Kék-Niluson. Alig értem át a túlsó partra, a galla-törzs vad csapatai fogtak le s nem engedtek tovább, mert nem volt „mangat vorakat" (útlevél.) Másfél napig voltam foglyuk, a legirtózatosabb kétségek között, mig végre is te­lefonértesítés jött a gallák fejedel­métől, aki nagy kegyesen megen­gedte a továbbutazást. Elképzel­hető, milyen lelkiállapodban ván­doroltam tovább a vad törzsek kö­zött, Godzsámtól Addis-Abebáig, útközben csendesen dühöngve a fekete király lelketlen bánásmódja és hálátlansága felett." Orvosi rendelő Addis­Abebában. Ezzel lezárult Mészáros Kálmán dr. békésmegyei magyar orvos ka­landos életének egyik részlete, a melyet a fővárosi sajtó annakide­Bécs, 1928. október hó. A világháború befejezésének 10. évfordulója alkalmával Németor­szág áll a világ érdeklődésének középpontjában : Dr. Eckener sze­rencsésen átkelt az Atlanti Óceánon a „Gráf Zeppelin"-nel. Még Fran­ciaország is „meghatottan" gratu­lált az „allemand' -oknak ... De alig csillapodott le a világ­rengető örömujjongás, midőn egész Európa megint Németországról be­szél, ha nem is egészen a dicsé­ret hangján. Ahogyan néhány év előtt egy kis amerikai városka — Dayton — emelkedett ki az ismeretlenség homályából egy tragikomikus per folytán, ugy kezdett most mindenki — egy tragikus per következtében — a kis esseni városkáról, Glad­beckről beszélni. Egy alkalommal véletlenül a „Gladbecker Lokalblatt" került a kezembe. A helyi lap az egyik törvényszéki tárgyalás leközlése alkalmával Németországnak im­már megjósolható jövője fölött siránkozik, mert a jövő generációt ily tipusok képviselik, mint Helmut Daube, Kari Hussmann és bará­taik. A cikk irója nem elégszik meg e szomorú tények konstatá­ásával, hanem megállapítja (?), íogy mindeme bajnak a kútfor­rása az ifjúság modern, szabad­elvű nevelésében keresendő 1 Nem ismerem e cikkírónak men­talitását, de a lapjában leközölt törvényszéki tárgyalásból ráisme­rek a gladbecki „Bürger"-eknek a gondolkozásmódjára : ezek a glad­beckiek típusai a hyperkonzerva­tiv Spiesser-eknek, amilyeneket az ember minden kisvárosban talál. Amidőn az említett cikkíró az ifjak modern nevelését hozza fel a tragédia okául, saját magával jön ellenkezésbe ; hiszen az egész­nek éppen az az oka, hogy Daube, Hussmann a gladbecki atmoszfé­rában nőttek fel, amely csak ü|[y bűzlik a konzervativizmustól. Ezek a gladbecki, steglitzi, stb. szülők és nevelők abban a hiede­lemben élnek, hogy „Jahn atya" szellemében járnak el, amidőn gyermekeiktől minden szabadsá­got megvonnak, ama ürügy alatt, hogy ez, vagy amaz hypermodern, tehát bün. De nézzük a tárgyalást: A vád" lott Hussmann nevelőatyja a biró előtt a büszkeségtől dagadt mellel mondja, mily büntetésekkel illette neveltjeit, ha bennük erkölcstelen hajlamok ébredezését vette észre. „Mi — mondja a nevelőatya — óvakodtunk az úgynevezett nemi felvilágosításoktól; csak annyit mondtam a fiuknak, hogy köte­lességük uralkodni ébredező ösz­töneiken 1" Igy a gladbecki ger­jén hangzatos cikksorozatokban énekelt meg, körülberül ilyenféle címekkel: „Egy fekete király ud­vari orvosává lett egy fiatal ma­gyar orvos." A kalandok párává foszlottak szét s következett a si­vár, rideg és kegyetlen próza: lét­fenntartási küzdelem a hidegszivü idegenben. Mert ettől kezdve Abesszínia fő­városában, Addis-Abebában él Mészáros dr. Orvosi rendelőt nyi­tott a fekete ország székvárosában, ahol akármelyik főbb útvonalon „a benszülöttek, akik csapatosan tanyáznak büzletes odúikban az európaiak házai mellett, magas eukaliptusz-fáik alatt szárítják ki­bírhatatlan szagú tüzianyagaikat, melyet az a bizonyos jámbor házi­állat juttat a konyhára." Ámde erős konkurrenciával kell állandóan küz­denie. „Sok az örmény, a görög és még mindig jönnek. Laborató­rium, kórház, kultura stb. nem kell ennek a fekete népségnek. Tele van betegséggel, a legszörnyűbb bőr- és vérbajokkal, de egy tallért is nehezen ad az európainak. A görög és az örmény sem jobb ná­luknál." Abessziniában is nehéz az élet Levelében végül megemlíti, hogy garmadával kapja a leveleket ki­vándorolni óhajtó magyaroktól. Ezeket minden erejével igyekszik lebeszélni arról a végzetes ballé­pésről, hogy a bizonytalanba, az egzotikus földrész biztos végzetébe rohanjanak. Mert az élet ott sok­kal rosszabb, nehezebb, mint ide­haza. Mégis, akik ennek ellenére kimennek, kevés pénzük fogytával a legnagyobb nyomorba jutnak s végül kénytelenek az ott ugy-ahogy elhelyezkedett honfitársak segítsé­gét igénybe venni. A messzire elkóborolt gyulai orvos méla, fájdalmas akkorddal fejezi be levelét: „Innen a renge­teg távolságon át is szomorú szív­vel sírom vissza a magyar föld smaragd buzatengerét, a puszta és a magyar erdők emlékét!" (h. r.) Jó reggelt I A pénzügyminiszter leszállította a hangszerek fényűzési adóját 10 százalékról 5 százalékra. Most mái­bizonyosra vehető, hogy a hang­szervásárlásban beállott stagnálás — a csábító 5 százalék kedvez­mény folytán — megszűnik, mert hiszen a pénzügyminisztert az adó­leszállitással kapcsolatban az a cél vezérelte, hogy minél többen vá­sárolhassanak hangszereket, mivel muzsikaszó mellett az élet nehéz­ségeit is könnyebben lehet elvi­selni. * Franciaországban kormányvál­ság van, Romániában szintén. Üd­vös volna, ha ezen a ragályos betegségen mi is mielőbb átesnénk. * Az Aurora nagy zavarban van: 37 doni kozák jön vendégszere­pelni Békéscsabára, de nem tudnak nekik szállást biztosítani. 37 szo­bát... Talán a csabai hölgyek ki­húzhatnák az Aurorát a csávából. nMár azok a hölgyek, akik szívesen látnának szobájukban egy kozá­kot... HÍREK Időjárás A békéscsabai felsömezőgazdasági iskola meteorologiai megfigyelő-állomásának je­lentése 1928 november hó 7-én délben Déli hőmérséklet + 16*8 C Minimum -f- 71 C Maximum + 17.2 C Levegő relatív nedvessége 62 0/. Borultság 40°/o Légnyomás reggel 761*2 mm Légnyomás délben 7607 mm Csapadék 0'6 mm Időprognózis este 10 órakor: Déli légáramlással némi hőemel­kedés várható, később nyugatról eső valószínű. Ezen a héten a Réthy, Südy és Felker gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. mán nevelő, aki „Vater Jahn" ösvényén akar haladni, tévesen fogva föl annak eszméit. Az áldozat szülei hasonló men­talitásuak, de már szentimentáli­sabb jellemüek. Az atya, akinek ablaka alatt éjnek idején jajkiál­tások hangzanak el, csak nagy huza-vona után megy ki dühösen, mert éjjeli nyugalmában zavarják őt, az adófizető polgárt, hogy ha­lott. meggyilkolt s megcsonkított fiára ismerjen. Az anya, aki köny­nyek között kérleli a 19 éves Gaubet, hagyja abba az egyik gladbecki „Gretchen"-nek való ud­varlást, mert — az csak térdig érő ruhákat visel és mert — last not least — bubifrizurája van. Ugyanez a gyermekeit nagyon szerető, de megérteni nem akaró, gyerekesen naiv anya, egész ko­molysággal mondja a bírónak Essenben ; „Az én fiam, aki egész energiával uralkodott nemiösztö­nein, erősen sportolt, hogy „tiszta maradjon!" „Tiszta maradni akarás", köny­nyekig való megalázkodás a saját gyermeke előtt rövid szoknya és bubifrizura miatt kínzással való megfékezése a ki-kitörő ösztönök­nek — ezek azok az eredmények, amelyeket a gladbecki atmoszféra teremtett s amilyen miliőben a többi ezer német kisváros jövő nemzedéke felnövekszik! Es az ifjúság? Az úgynevezett intellektuális német ifjúság? Ez ahelyett, hogy lázongana, szégyenli magát, elpirul, ha arról van szó: a nagy titokról, a szexualitásról. A német ifjak tagjai mindenféle úgynevezett „Tugendbund"-oknak: tisztasági fogadalmakat tesznek le e kisvárosi elite egyesületek kere­tében, sőt arra neveltetnek, hogy küzdeniök kell a — horribile dictu — szerelem ellen, amely a lopás­nál is nagyobb bün ; amely tulaj­donképpen nem is annyira bün, mint disznóság. Bün, a legnagyobb vétek a husz év természetes pa­rancsait követni. Ehelyett földre sütött szemmel elmondott hazug­ságok és eltitkolt élvhajhászás között lopóznak előre az életben képmutatást erkölcsként értve és fitogtatva. íme a vádlott Hussmann Ká­roly, akinek bilincsekbe szorított ösztönei állatkínzásokban és homo­szekszuális attakokban pattan­nak ki. Igy néznek ki azok az ifjak, akiket konzervative, tehát (?) er­kölcsösen neveltek fel a gladbecki pedagogusok germán-ideálokká: ime a XX. század német ifjúsága, amely Nagynémetország szellemi jövőjét készül reprezentálni. „Mi tartózkodunk a nemi felvi­lágositásoktór — hangzott az es­seni tárgyalóteremben. Hát ki világosítsa fel az ifjúsá­got, ha a nevelő nem teszi meg?

Next

/
Thumbnails
Contents