Békésmegyei közlöny, 1928 (55. évfolyam) július-szeptember • 152-222. szám
1928-07-28 / 170. szám
2 bEkEsmeöyez kOzlOm? Békéscsaba. 1928 julius 28 dasági nyomorúság ellen, melynek súlyát még inkább érzi, mint a fogyasztó közönség. Az elmondottakból látnivalói hogy a támadás méltatlanul éri a csabai kereskedőket, kiknek még a meglévő készletek kétszeres hasznát is szemére hányja a cikkíró, holott, mint fentebb már megmondottuk, ezek a készletek a holdban lehettek. Da ha lettek volna is, az áralakulást nem az eredeti beszerzési ér, hanem az utánpótlási árak szabályozzák. Befejezésül csak annyit még, hogy nem a csabai kereskedőtársadalmat kell támadnia laptársunknak, hanem a kormányt, mely a javaslatot benyújtotta, a parlamentet, mely azt megszavczta s a gyufatrösztöt, mely olyan gyorsan élt az áremelés lehetőségével, hogy meg sem várta a törvény kihirdetését. Hisszük, ha cikkíró előzőleg érdeklődött volna témája iránt, a kérdéses cikket sem ugy irta volna meg, mint ahogy megírta. fi HOVE propaganda atlétiKai versenye (A Közlöny eredeti tudósítása.) A békéscsabai MOVE Sportegyesület 1928. augusztus hó 5-én, a CsAK Réthy-utcai sporttelepén propaganda atlétikai versenyt rendez a Békéscsaba—Szeged városközi futballmérkőzés előtt 2 órai kezdettel. Megjegyezzük, hogy ezen versenyt a MOVE előzőleg julius 29 ikére hiidette, közbejött akadályok miatt azonban az egyesület vezetősége kénytelen volt augusztus 5 re halasztani. Jelzett atlétikai verseny mintegy előkészület lesz az augusztus hó 15 én ugyancsak a CsAK Réthyutcai sporttelepén a MOVE által rendezendő országos atlétikai versenyre, amikor is zsúfolt mezőnyben igen sok neves atléta fog startolni Békéscsaba város bajnokságáért. Külön érdekességet fog e versenynek kölcsönözni azon körülmény, hogy ekkor lesz alkalma a közönségnek Békéscsabán először női atlétikát látni. A MOVE vezetősége ugyanis lépéseket telt az irányban, hogy a Testnevelési Főiskola kiváló női atlétái is induljanak ezen a versenyen s azonkívül természetesen indulnak a MOVE női atlétái is, valamint azon városok reprezentánsai, ahol a női atlétikát kultiválják. A zsúfolt program gyors és változatos lebonyolítását a MOVE vezetősege kitűnő rendezőgárdával biztosítja. A MOVE vezetősége ezúton is kéri a nagyközönség tehetős és sportbarát tagjait, hegy tiszteletdíjak adományozása által a MOVE törekvését támogatni szíveskedjenek. A vármegye részvétele a mezőgazdasági termelési és gépkiállításon (A Közlöny eredeti tudósítása.) Szentistvón hetében országos mezőgazdasági termelési és gépkiállítás lesz Budapesten. Dr. Daimel Sándor alispán, aki nagy súlyt helyez arra, hogy ezen a kiállításon a vármegye minden községe minél gazdagabb anyaggal képviselve legyen, körrendeletet bocsátott ki a vármegye valamennyi városi és községi hatóságához, amelyben a kiállításon való részvételre hívja fel őket. azzal az utasilás8al, hogy az idő előrehaladott voltára való tekintettel részvételüket a kiállítás rendező bizottságánál (Budapest. VII., Wesselényi utca 2.) jelentsék ba. még pedig legkésőbb augusztus elsejéig, a kiállítandó anyag felsorolása és 10 pengő részvételi dij beküldése mellett. A részletekre vonatkozólag közli az alispán, hogy a buzacsokrok és aratási koszorúk a többi anyaggal együtt, a vármegye színeivel disziteit szalaggal és a község nevének feltüntetésével ugyanazon cimre mielőbb beküldendők. Elrendeli az alispán, hogv minden község a három Iegiobb és legszebb terméseredményt elért gazda terméséből kiállítási anyagot küldjön fel és minden község a Szentistván napján rendezendő gazdakörök kongresszusán három-három oly gazdával képviseltesse magát, akik különbenis felutaztak a fővárosba és végül minden egyes gazda, akina Szentistván heti ünnepségekre felutazik, gomblyukában a vármegye színeit feltüntető szalagot viseljen. Az 50 százalékkal mérsékelt vasúti menetjegyek és kiállítási jegyek az utazási és idegenforgalmi irodákban, valamint a vasúti pénztáraknál szerezhetők be. A felutazó gazdák elhelyezéséről a kiállitás r«ndezőbizottsága gondoskodik. További felvilágosításokért a kiállítás elnökségéhez kell fordulni. r Eherv vesznek a fövényesi legelő elzárt állatai Gyula városának erkölcsi kötelessége segíteni a kétségbeesett helyzeten (A Közlöny eredeti tudósítása.) Van Gyula határában egv legelő, melyet a város bérlegeltetések céljaira használ. A legelő az úgynevezett fölényesi legelő, melyet közelsége és jó minősége miatt szívesen bérelnek állataik számára csabai gazdák is. A legelő bérletére rendszerint márciusban szoktak árverést hirdetni s egy idénv körülbelül október végéig tart. Ha ez esztendő kivételesen jó, sok eső esett, akkor ősz végéig is van mit legelni a jószágnak, ha azonban a nyőr — mint az idei is — száraz, ugy a legelő kisül, az állatokat lehet haza hajtani. A város azonban az állatonkénti 30—32 pengőből a le nem legeltetett időre esedékes összegeket azért nem téríti vissza. Miután nem az egész területet szokta a város k'adni, a H nem adott részt kaszáltatja. Van is vagy 150 szekér széna ezidőszerint a legelőn nagy kazlakba rakva. Ez évben a vármegye szarvasmarhaállományát igen erősen támadta meg a száj- és körömfájás, melynek következtében a fövényesi legelőt le kellett zárni. Gyula város polgármestere felhívta az állatiulajdono^okat, hogy a lege lőn elzárt állataik élelmezéséről gondoskodjanak. A csabai gazdák a felhívás u'án nyomban intézkedtek. beteg jószágaik gondozására embereket vittek ki és a beteg jószágok száméra takarmányt. Ott érte aztán őket a meglepetés, amikor látták, hogy a legelőn nincs már egy fűszál sem s igy egész séges állataik is csonttá eoványod tak le. Az képtelenség, hogy anny takarmányt szállítsanak ki, ameny nyi valamennyi jószág élelmezé sére elegendő legyen, viszont el rárt állataikat sem hajthatják haza Ugy. hogy Fáy Miksáné, szül. Kiss Rózsi összetört szívvel jelenti, hogy hűséges éle társa, a legjobb férj és apa, a nemeslelkü emberbarát Fáy Miksa nyug. postatakarékpénztári közp. főfelügyelő főtanácsos egy hónapi su'yos szenvedés u'án, 69 éves korában, Hódmezővásárhelyen elhunyt, mély bánatban hagyva mindnyájunkat. kik jó szivének szeretetét éreztük. Drága hamvait Békéscsabán, születési halyén, f. hó 29-én vasárnap délelőtt 11 órakor helyezzük az izr. temető halottasházából örök nyugovóra. Steinfc>erger Imréné, szül. Fáy Anna, leánya Koltai Ágnes Steinberger Kornél Steinberger Éva unokái Steinberger Imre veje özv. Kiss Bertalanné anyósa Székely Ignácné sz. Fáy Rózsi testvére Székely Ignác sógora özv. dr. Fáy Ignácné sógornője Kiss Antal sógora ha Gyula városa közbe nem lép, a jószágok rövid idő alatt elp u szt ulnak. Méltányos lenne, ha a város a Iekaszólt és összegyűjtött szénából utalna ki a jószágok élelmezésére megfelelő mennyiséget, annál is inkább, miután visszatérítést a gazdáknak sohasem adott még. A jelenlegi helyzetben pedig kötelessége is az elzárt állatokat élelmezni a járvány miatt, melyet elvégre oda nem a csabai területekről hurcoltak be. Acsibai gazdák el is várják Gvula városától, > hogy ilyen értelemben haladéktalanul intézkedni fog. Kát szarvasi fiatalember párbaja rendőri segédlettel Több összecsapás történt, de komolyabb sebesülés nélkül — A párbajt a csendőrség beszüntette — A felek kibékültek Szarvasról jelentik: Több mint két hete, hogy két szarvasi fiatalember valami kisebb dolgon jobban összeszólalkozott a kelleténél ps gyűlöletük odáig fokozódott, h jgy a békességet csak erejük összemérésével gondolták visszaszerezni. Két hétig folytak a tárgyalások. A kiválasztott segédek szinte naponta összejöttek, a segédek a békés megoldást keresték, de a felek mindvégig hajthatatlanok maradtak. Végül azután szerdán délután a körösparti Halászcsárda egyik helyiségében találkoztak. A segédek, az orvosok is teljes szómmal felvonultak. Azonban a rendőrség is tudomást szerzett a dologról és két rendőr is megjelent a pőrbaj színhelyén. A korcsmai helyiséget magánlakásnak nyilvá- ^ nitották, tekintettel arra, hogy egy égy van benne és a rendőröket nem engedték be, akik azután az ablakokon át figyelték a párbaj lefolyását. A felek több menetben összecsaptak, érdemes sebesülés azonban nem történt. Közben megérkezett egy csendőrjárőr is. A csendőrök bevonultak a korcsmahelyiségbe, a párbajt beszűntették, a kardokat elkobozták és az egész társaságot felrendelték a rendőrség őrszobájába, ahol kihallgatták őket. A párbaj hősei Banc.ur Mihály egyetemi hallgató és Pletenik József tisztviselő voltak, akik a megzavart párbaj végén kibékültek. Tibiknek az aratás előbbre való, mint egy emberé lel megmentése Orosháza, julius 27. (MTI) A szentetornyai határban dolgozott Tóth Mihály hadirokkant. Reggel, amikor munkába kezdtek, Tóth lezuhant a csaknem házmagasságú szalmakazal tetejéről és összetört tagokkal, eszméletlenül terült el a földön. Sem a gazda, sem a gépész nem voltak hajlandók kórházba vinni, mert a cséplés — mint mondották — előbbre való. Csak este felé, a cséplés befejezése után vitték el orvoshoz a munkások. Az orvos megállapította, hogy eltört a kulcscsontja, a medencecsontja és 3 bordája. Tóthot a hódmezővásárhelyi kórházba szállították.