Békésmegyei közlöny, 1928 (55. évfolyam) július-szeptember • 152-222. szám

1928-07-20 / 163. szám

2 BfiKfSUfflYlSll KOZLOff? tíékéscsaoa, 1928 julius 20 Negyvenötezer pengővel kell a városnaK hozzájárulnia a rendőrség fentartásához flz összeget takarékosság utján 50 százalékos pótadó emelése nélkül Kell rendelkezésre állítani (A Közlöny eredeti tudósítása.) Ismeretes, hogy a jövőben a kor­mány a városoktól is hozzájáru­lást követel az ott lévő államrend­őrségi kirendeltségek, kapitánysá­gok fenlartási költségeihez. A kor­mánynak ez az elhatározása a legnagyobb elégedet'enséget kel­tette az érdekelt vároí oknál és a városok legutóbb tartott koigresz­szusán szóvá is tették a hozzá­járulás kérdését, mint egy olyan ujabb megíeihélést, melyet a vá­rosok amúgy is minimumra redu káit költségvetéseikkel semmiké­pen el nem bírhatnak. Ebből a szempontból felirattal is éltek a kormányhoz, azonban ugy látszik eredménytelenül, mert Békéscsaba városa ma kapta meg a miniszter leiratát, mely szerint a miniszter hivatkozással a tör­vényhozás által megadott jogra Békéscsabára az állam­rendőrség fenntartási költségeihez való hoz­zájárulás címén 45000 pengőt vet ki. Hangsúlyozza a minis7ter. hogy ez az összeg a város 1929. évi költségvetésébe ugy áliitandó be, hogy a pótadó az 50 százalékos kereteken maradjon, trhát az ösz­szeg más tételek csökkentése és okszerű takarékosság révén álli tandó rendelkezésre. A város vezetősége és képvi­selőtestülete most törheti a fejét, hogy hol lehetne még takarékos­kodni okszerűen és mely tételek azok költségvetésében, melyek még továbbra is csökkenthetők lennének ? Annál inkább nehéz dolog lesz ez, miután, amint arról már meg is emlékeztünk, a mi nijzter az 1928 as költségvetési tételeit is ugv megnyirbálta, hogy azok ujabb megterhelést már csak ezért sem bírhatnak el. Három rab szökése keltett izgalmat Gyulán a tanácskozást. Amikor Herberth Smith, az angol bányász szövet­ség elnöke nem tudta a rendet helyreállítani, berekesztette az ülést és néhány hivével együtt a kar zatra ment, ahol a renitenskedő főkolompost nyakon ragadve a karzat lépcsőjéhez vonszolta és onnét ledobta. Érre nagy zűrzavar keletkezett, a kommunisták és az értekezlet tagjai ökölre mentek. Smith elnök ekkor a karzatról le­ugrott az egyik kommunista há­tára, torkon ragadta és irtózatosan elverte. Nagy nehezen sikerült a kommunistákat kiverni és a ren­det helyreállítani. Az egyik meg vert kommunista nyilatkozatot adott ki, amelyben kijelenti, hogy azért nem viszonozta az ütéseket, mert tekintettel /olt az elnök ma­gas korára. Az elnök ugyanis most 66 éves. Nürnberg polgármestere Gyula polgármesteréhez „Ajtós Strasse" és „Gyulaer Strasse" Nürnbergben (A Közlöny eredeti tudósítása) Á magyarországi Dürer centen­nárium második része tudvalevő leg Gyulán folyt le és Gyula vá rosa ezalkalommal díszpolgárai sorába iktatta az itt személyesen megjelent dr. Luppe nürnbergi fő­polgármestert, ezenkívül pedig el­határozta, hogy a város egyik utcáját Nürnbergi-utcának ne­vezi el. Dr. Luppe főpolgármestertől most a következő szívélyes hangú levél érkezett dr. Varga Gyulához, Gyula város polgármesteréhez: Igen tisztelt kartárs ur 1 Még mindig a Gyula város által rendezett lélekemelő Dürer ünne­pélynek, valamint az én végtelen kedves fogadtatásomnak és meg­tiszteltetésemnek a hatása alatt állok. Nürnberg város tanácsa folyó hó 11 én tartott ülésében igen élénk megelégedéssel és hálával fogadta a Dürer-ünnepélyre és gyulai fogadtatásomra vonatko­zóan tett jelentésemet és külö­nös örömének adott kifejezést azon megtiszteltetés miatt, amely Nürnberg városát az én díszpol­gárrá megválasztásom, valamint egy utcának Nürnbergi utcának el­nevezésével érte. A városi tanács a nagy mes ternek, Dürer Albertnek megtisz­teltetésében való részvétel érzé sétői áthatva elhatározta, hogy Nürnberg egyik utcáját „Ajtós Strasse", egy másik utcáját pedig „Gyulaer Strasse" névvel nevezi. A városi tanács a nagy Dürer Albert őseinek otthonát akarja ezzel megtisztelni és egyidejűleg kifejezést kíván adni a magyar és német nép együttes kulturmun­káia iránti vágyának. Ismételt szívélyes üdvözlettel mindazokért, amit Önöknél kap­Nm, abban a reményben, hogy Ont nálunk Nürnbergben szemé lyesen üdvözölhetjük, kiváló tisz­teletem nyilvánítása mellett va­gyok az Ön igaz hive Dr. Luppe s. k. — Földrengést jeleztek. A bu­dapesti főldrengéstani observato­rium földrengést jelző készülékei julius hó 18 ón 20 óra 19 perckor 9600 km. távolságból földrengést jeleztek. A műszerek maximális kilengése kettő milliméter volt. flz egyik a Köt^gyáni gyilKos elfogták a gyulai (A Közlöny eredeti tudósítása.) Óriási izgalom támadt tegnap a késő délutáni órákban a gyulai kir. törvényszéki fogházban, há­rom elitélt rab szökése miatt. Dél­után fél 6 óra körül észrevették a fogházőrök, hogy három rab nyom­talanul eltűnt a fogház udvarén lévő istállóból, ahol valami gaz­dasási munkát végeztek. Mindhá­rom hosszabb szabadságvesztésre ítélt fegyenc volt, mégpedig Fel­földi Géza, aki a kötegyáni szil­veszteri gyilkosságért kapott a mult hónapban tízévi fegyházat, to­vábbá a bukovinai illető«é?ü Hor nyik András és végül Buczkó An­drás, aki szintén Kölegyanból ke­rült az ügyészség fogházába. A szökést ugy követték e), hogy az őrök távolléte alatt kibontották az istálló tetejét, a résen át a ptdlásra es onnan az istálló tető­zetére másztak, ahonnan a tör­vényszék kertjébe leereszkedve, annak hátsó kapuján a Virág-utcai kijáraton kijutottak a szabadba. Amikor a három rab szökése nyil­vánvaló lett, azonnal jelentették ez esetet a rendőrségnek és az összes rendelkezésre álló rend­őrök és börtönőrök útnak indultak a szökevények kézrekeritésére. Utóbbiak ezalatt mór olyan nagy egérutat nyertek, hogy nehezen sikerült volna kézrekeritésük, ha a véletlen nem sietett volna az üldözők segítségére. Ez időtájt haladt ugyanis egy kerékpáros rendőr a Nóvák utcán át a rendőrség felé, hogy es»i szol­gálatát megkezdje. A rendőrnek feltűnt a három rabruhás férfi, akik a Nóvák utcán át a Nagyvá­radi ut felé haladtak. Meglassította kerékvárjának futását és erősen szemügyre vette őket. A szökevé­nyek, arr.int észrevették, hogy a rendőr figyeli őke?, futásnak ered­volt — HindhármuKat újból szántóföldeken tek és hárman három fele sza­ladtak. A rendőr az egyik szökevény után vetette magát és hosszú, iz­galmas hajsza után sikerült is azt elfognia a M^riafalva melletti ku­koricásban. Felföldi Géza volt, a tizévi fegyházra elitéit kötegyáni gyilkos. A rendőr megköiözte és azu'án vallatni kezdte a szöke­vényt, aki csakhamar elmondta társai nevét és azt is, hogy ezek merre szaladtak. Az ilymódon nyert adatok alapién tovább folvt a szökevénye'* üldözése a közeli szántóföldeken. Az üldözésben a rendőrökön és börtönőrökön kivül résztvettek az ott dolgozó arató­és cséplőmunkások is és ezek se­gítségével valóságos körvadásza­'ot rendeztek a szökevényekre. Egyre szűkebbre szoru't ezek kö­rül a gyürü, mig véare esti nyolc óra tájban a másik két rab is hu­rokra került. Mindhármukat visz­szavitfék a törvényszéki fogházba, ahol nagy volt az izgalom szöké­sük miatt. Ili rend a postai száll in el körül Debrecen, 1928. jul. 19. A debreceni kereskedelmi és iparkamara a miskolci kamarával egyetértésben előterjesztést inté­zett a kereskedelmi miniszterhez, amelyben az uj szállítólevélnek bizonyos vonatkozásban való meg­javítását kérte. Ugyanis az uj pos­tai szállitólevélrendszer mellett ott, ahol a kincstári hivatalok a szál­lítólevelet és nem a csomagot kéz­besitik ki, a csomagok kiváltása után a címzettnek a szállítólevél semilyen része nem marad birto­kában. Kereskedelmi vállalatok­nál a gondos üzletvitel megkívánja, hogy minden ilyen postai külde­ményről eredeti postai bizonylat rmredjon a címzett kezei között. Különösen fontos ez a csomagok­nál, mert tömeges csomagbeérke­zés mellett abban az esetben, ha a szállítólevélből semmi sem ma­rad vissza, a kiváltás után gyak­ran azt sem tudja a címzett meg • állapítani, hogy az egyes csoma­goknak ki volt a feladója. Ezenkívül szómbajövő szempont az is hogy a kereskedelmi vál­lalatok pénzkezelőinek eredeti bi­zonylatokkal kell igazolniok a teljes;:ett kifizetéseket, már pedig a most bevezetett rendszer mel­lett azoknál a csomagoknál, ame­lyeknél a portó a címzett által fizetendő, a portó kifizetéséről semmiféle igazolás nem marad kézben, mert a szállítólevélnek egy szelvénye sem marad a cso­mag kiváltása után a címzett kezei között. A kereskedelmi miniszter meg­bízásából a m. kir. postavezér­igazgatóség most válaszolt a ka­mara felterjesztésére és értesiti a kamarát, hogy intézkedett az iránt, hogy a szállitólevélkézbe8itő kincs­tári h vatalok a csomegok kiadása alkalmával a bemutatott szelvény­nek azt a részét, amelyben a fel­edó írásbeli köz enénye szerepel, a cimzeitnek adják vissza. E«yben intézkedett az iránt is, ho^y a csomagok kézbesítése alkalmával beszedett összeget a kézbesítő, illetve a hivatalban történt kézbesítés esetén az érde­kelt tisztviselő a szállítólevél bal szelvényén, mely a címzettnél marad — egy tételben tüntesse fel. Árdrágitási pert indítottak 45 esabai italnórő ellen Az ügyészségi megbízott a rendűri nyomozás alapján vádat emelt s a tárgyalás a legközelebbi napokban meg is lesz (A Közlöny eredeti tudósítása.) A napokban névtelen feljelentés érkezett a békéscsabai államrend­őrségre, melyben a feljelentő fel­panaszolja, hogy a csabii ven­déglőkben és korcsmákban a szó­davizet 16—24 fillérért árusítják. A rendőrség a feljelentés ügyé­ben lefolytatta a nyomozást és megállapította, hogv a feljelentés adatai a valóságnak megfelelnek, mert a vendéglőkben, korcsmák­ban. kereskedésekben tényleg 16— 24 fillérért árusítják a szódavizet, holott pedig azok előállítása 4—5 fillérbe kerül. A rendőrség a nyomozás iratait áttette a kir, járásbíróságra, hol az ügyészi megbízott vádemelésre alapos okokat látván, 45 békés­csabai vendéglős, korcsmáros és kereskedő ellen árdrágításért vá­dat is emelt. A roppantul érdekes ügyet a legközelebbi napokban tárgyalásra tűzi ki a járásbíróság. * Miután a vármegyének van egy árvizsgáló bizottsága, mely azon­ban már régóta nem működik, előreláthatólag ez ügyben össze­ül, mert tőle fognak szakvéle­ményt kérni. Tekintettel arra, hogy a rezsiköltségek éppen a kérdéses üzletekben olyan nagyok, melyek az egyébként régóta szokásos ára­kat egyenesen megkövetelik, to­vábbá arra, hogy értesülésünk szerint a vendéglősök, korcsmáro­sok nem 4—5, hanem 8 f.llérért vásárolják a szódavizet — nem igen hisszük, hogy az eljárásnak különösebb eredménye lenne.

Next

/
Thumbnails
Contents