Békésmegyei közlöny, 1928 (55. évfolyam) július-szeptember • 152-222. szám

1928-09-23 / 216. szám

2 BÜKESME0YEI EÖELÖICI Békéscsaba, 1928 szeptember 23 Ha nem fertőtlenítenek a gazdák, nem lesz állatvásár (A Közlöny eredeti tudósítása.) Mint ismeretes, a vármegye egész területén járványszerüen terjedt el a nyáron a száj- és köröm­fájás. A szigorú óvintézkedések ellenére a megye egye3 helyein szinte katasztrófális méreteket öltött járvány mo3t már szünő­félben van, sőt némely helyen már meg is szűnt. A járvány elleni védekezés­képpen törvény intézkedik a fer­tőzött helyek fertőtlenítéséről. Saj­nos, ezeknek a rendelkezéseknek nem minden gazda tesz eleget s így gyakran megtörténik, hogy a már megszűnt járvány újra felüti fejét. Tekintettel arra, hogy a jár­vány gyökeres leküzdéséhez rend­kívül sok érdek fűződik, melyek közölt legelső helyen áll a gaz­dáké* akik a járványos idő alatt állataikat vásárban, vagy piacon értékesíteni csak mélyen a for­galmi érték alatt voltak képesek — szükségessé vélt a zárlat men­nél gyorsabban való feloldása, amint azt a képviselőtestület leg­utóbbi közgyűlésén Drienyovszky János nagyon helyesen fejtegette. A hatóságok mindenképpen sze­retnék ezeket a jogos gazdeigé­nyeket kielégíteni, azonban ehhez az szükséges, hogy a gazdák maguk is eleget tegyenek azok­nak a törvényes rendelkezések­nek, melyek a hatóságokat ebből a szempontból kötik. Ennélfogva a város polgármestere felhívást intézett az állattartó gazdákhoz, hogy mindenütt, ahol a száj- és körömfájás már megszűnt, az elő­irt fertőtlenítést végezzék el. Kü­lönösen fontos az istállók, aklok, jászolok, vályúk, stb. fertőtlení­tése. A fertőtlenítés végrehajtásá­ról a hatóság közegei fognak meggyőződést szerezni. A gazdák, akik netán a fertőtlenítés miként­jével nem lennének tisztában, for­duljanak Szirtes Jenő óllatorvos­hoz felvilágosításért, aki hivatalból is készséggel áll rendelkezésre. Mindazon gazdákat, akik ismé­telt felhívásra az előirt fertőtleni tést nem végzik el, felelősségre vonják és megbüntetik. Ha pedig a mulasztások olyan nagy mértá küek lennének, hogy azok indo­kolttá tennék, ugy a legközelebbi vásárra zárlatot rendelne el a hatóság, mely esetben arra hasi tott körmű állatok felhajthatók nem lennének. így tehát látható, hogy a gaz­dáknak maguknak is elől kell járniok egyrészt a járvány elleni küzdelemben, másrészt a fertőtle­nítés keresztülvitelében, mert csak igy védhetők meg azok a jogos érdekek, melyek az állatok vá­sárra haithatásához fűződnek. Bud János dr. gazdasági miniszter Békéscsabán fl miniszter ünnepélyes fogadtatása a pályaudvaron — „Ezentúl szorosabb Kötelékeit óhajtoK a csabaiakkal — mondotta a miniszter (A Közlöny eredeti tudósítása.) Szombaton délután fél ketiőkor érkezett meg — a rendes buda­pesti gyorsvonattal — Bud János m. kir. gazdasági miniszter, Bé­késcsaba város országgyűlési kép viselője, hogy megtartsa első kép­viselői beszámolóját és réizt ve­gyen azon a jubileumi ünnepsé­gen, amelyet bajczai Beliczey Géza m. kir. kormányfőtanácsos, a Békés vármegyei Gazdasági Egye­sület elnökének tiszteletére fognak rendezni. A miniszter fogadtatására nagy­számú és előkelő közönség jelent meg a pályaudvaron. A várako zók sorai között ott láttuk Ber­thóty István dr. kormányfőtaná­csos, polgármestert, Berthóty Ká­roly kormányfőtanácsos, ország­i gyűlési képviselőt, Bartoss Ferenc dr. apátplébánost és Szalay Gyu­lát a róm. kath. egyház részéről, bajczai Beliczey G^za kormány­főtanácsost, a Békésvármegyei Gazdasági Eiyesület elnökét, Já nossy Gyula rendőrfő tanőcsost, Csi/Zaglsnácot.aKereskedelmiCsar­nok v. elnökét, a földmivesiskola tanári karát Tarr Gyula gazd. fő tanácsos, igazgató vezetésével, Fejér Bélát, a Lorántffy Zsuzsánna leányliceum igazgatóiát, Aszódy Bila főfelügyelő, állomásfőnököt és Kirschbaum Manó felügyelőt, Kovács Mihályt, az Ipartestület el nőkét, Korniss Géza dr., Horváth István városi tanácsosokat és a tisztikar számos tagiát, Reichardt Béla gazd. felügyelőt, az állami elemi iskolák képviseletében Such Á\ D D I B iBSBasgHiBUSsiaEara^ Rádió, csillár legolcsóbban negy választékban s 1 I I n János igazgatót, Rosenthal Adolfot, Sólyomi L'pótot, Kovács Pál gőz­malomtulaidonost stb., stb. To­vábbá megjelentek a Békéscsabai Kisgazdák Egylete részéről Drie­nyovszky János elnök vezetésével számosan, a Békéscsabai Kis­gazda Ifjak Művelődési Egylete vezetői ifj. Bohus M. György el­nökkel, a Békéscsabai Vendéglős Ipartársulat vezetői: Gsrő Lajos elnök és Pap Gábor, a Népeíylet kiküldöttei Blahut János elnök és Pollák Arnold vezetésével. A budapesti gyorsvonat befu­tásakor harsány éljenzés üdvö­zölte a miniszteri vendéget, aki a vonat legvégére csatolt szalon­kocsi ablakából mosolyogva kö­szönte meg az óvációt. Percekig szólt az éljenzés s annak lecsil­lapultával Bud János gazdasági miniszter, Békéscsaba országgyű­lési képviselője, fürge léptekkel le­sietett a szalonkocsi lépcsőin. A miniszter fiatalosan, ruganyos léptekkel és könnyedén haladt az üdvözlők hatalmas karéjához s mindvégig jólesőn mosolyogva né­zett szembe az ünneplőkkel. Ezután a miniszter kísérete is leszállt a szalonkocsiból és kö­vette a minisztert. A kiséret tagjai a következők voltak: Szabóky Alajos dr. államtitkár, aki az aka­dályoztatása miatt távolmaradó Mayer János földmivelésüsyi mi­nisztert képviselte; Mayer Károly dr. föld nivelésügyi államtí kár, Te­mesváry Imre dr., miniszteri ta­nácsos, országgyűlési képviselő, Brandt Vilmos dr., ny. főispán, or­szággyűlési képviselő. Kovacsics Dezső dr. főispán, Gally földmi­velésügyi h. államtitkár, Újhelyi min. tanácsos, Dorner Aurél dr. min. tanácsos. Mutschenbacher Emil dr., ez OMGE igazgatója. Koós Mihály ny. h. államtitkár, az Orsz. M*ző«flzdasági Kamara el­Kegyelmes Uram! Méltóztassék megengedni, hogy élve azzal a ritka alkalommal, midőn Excellenciádat e város falai között üdvözölhetjük — bátorkodom egy pa­nasszal fordulni Excellenciádhoz, amelynek orvoslására — szerény megítélésem szerint, egyedül Nagy­méltóságod lehet hivatott. A panaszom ?: Nem tudok dol­gozni. Szerény tisztviselő ember vagyok, akit munkaadóm azért fizet becsü­lettel, hogy őt ugyanígy szolgáljam is s bár a jószándék — mondják — megvan bennem, fizikai lehetetlenség, hogy feladatomnak hiven feleljek meg. Hogy miért? Megmondom: Ahogy reggel nyolc órakor ki­nyitom az üzleti könyvet, hogy az előző nap eseményeit rendben be­vezessem s kezembe veszem a tollat, már tehetem is le, mert belép egy jól fésült úriember, hóna alatt tömött irattáskával s a lovagiasság szabályai szerint bemutatkozik s igy megtudom, hogy az illető jól fésült úriember az egyik fővárosi napilap aquisiteurje, aki abban a szent meggyőződésben leledzik, hogy csekélységemet sike­rülne fog a kétszázezer előfizető­höz kétszázezerésegyediknek meg­nyerni. Hiába mondom, hogy nem telik újságra és azt példányonkint veszem, az illető nem tágit. Sőt, hogy bizto­sabban célt érjen, már egy negyed­évi előfizetési dij ellenében felajánl 10 darab szépirodalmi müvet (egyen­kint 4—5 pengő értékben), ingyen szállodát Budapesten, ha három napra fel méltóztatok rándulni — olcsó week-endet a Margitszigetre, vagy a balatoni partokra stb. stb. — s csak miután meggyőződik róla, hogy ilt egy sziklaszilárd jellemmel áll szemben, adja fel a meddő har­cot s ajkán egy gúnyos mosollyal, amiben mindent kifejezésre juttat — félóra múlva távozik. Bemártom a tollat, leülök s anél­kül, hogy egy vonást húznék, foga­dom a következő kilincselő!. Ez jóképű csizmás atyafi. A dia­lektusáról megismerem: szabolcs­megyei, templomot akarnak építeni, szegény az eklézsia, hát egy kis adomány »ügyében« utazik. Amint mondja, már két hete. El is hiszem neki, a gyűjtőkön yvecskéje hivatalos pecsétekkel tanúskodik mellette. Ujabb 5—10 perc ezzel is eltelt, de most már aztán igazán dolgozni kell, mert már itt az ujabb posta s abban is lesz több olyan dolog, ami azonnali elintézésre vár ; de: nyilik az ajtó, uj vendég érkezik. Idősebb, megtört ember. Tönkre­ment kereskedő. Alázatosan kér va­lami csekély anyagi támogatást. Ha békében Fiumében megbukott egy kereskedő ma, az holnap Brassó­ban birtokot vásárolt, a fiából gent­rit nevelt s a lányát valami előkelő nevelőintézetből szöktettette meg egy pénzre éhes jogászgyerekkel. Bizony szomorú idők ezek ke­gyelmes uram, mikor már a bukás sem üzlet, ellenben az üzlet — biz­tos bukás. Még el sem távozott ez a szomorú mementó, — mikor belép egy vékony hölgy. Az arcáról lesir a nélkülözés, az éhség, a nyomor. írószereket árul. Rokkant tiszthelyettes, mellén az összes legénységi kitüntetéssel — szappant árul. Ha nem veszek, — nem tudom megbecsülni a hazáért szenvedett katonát. Veszek .. . Egy kopottabb ur, aki hadiköl­csönökbe fektette harminc hold föld­jének az árát, légyfogópapirt kinál, egy bé-listás tanító szabadalmazott egérfogót, svábbogárport árul, más olcsó zsebkendőkkel, ruhaakasztóval házal. Könyvügynök jön. Ezt ugy kell kituszkolni az ajtón, mert nem akarja megérteni, hogy nem hogy olvasni, de még irni, dolgozni sem érek rá ... És mindez a hivatalos óráim alatt. Nyolcfól-tizenkettőig, kettőtől-hatig. Kegyelmes Uram 1 Én nem politizálni, csak dolgozni szeretnék, hogy megérdemelten fo­gyasszam el azt a kenyeret, amit megkeresek s ne tűnjék fel ugy a dolog, mintha azt kilopnám főnököm kezéből. Ezt a lehetőséget teremtse meg Excellenciád uj, diszes pozíciójában, hogy ne legyen az öldöklő, tisztes­ségtelen verseny, épüljenek házak, templomok, amelyre annyi munkás kéz vár, ne legyen csőd, kényszer­egyezség, láthassunk egyszer egy »hamis bukást*, — ahol az »áldo­zat« nem lesz koldulni kénytelen, legyen kevesebb az adó, a teher, ne egye meg a szerény hasznot a kamat, legyen munkaalkalom, ahol a tanitó tanit, a könyvelő könyvel, az asszony háztartást vezet, gyereket nevel, a hitelező vissza is kapja a pénzét, amit az államnak adott s a rokkantat őt megillető módon tartja el az állam, — a társadalom, — a nemzet, — s akkor húszmillió ma­gammal nyugodt leszek. Dolgozok. Élek ... És mindezt három szóval elérhet­jük, amit Rákosi Jenő kiáltott bele mindnyájunk fülébe: •Revízió, revízió, revízió*. H—ő E-k

Next

/
Thumbnails
Contents