Békésmegyei közlöny, 1928 (55. évfolyam) július-szeptember • 152-222. szám

1928-08-10 / 181. szám

2 BÉKESMEOTEE EÖZIÖHY Békéscsaba, 1928 augusztus 10 Este a Zöldfa vendéglőben bankett volt, melyen részt vettek az érsekújvári, a büdszentmihályi, a mezőkovácsházai és az egyik erdélyi főrabbi is. A bankéit jó hangulatban, éjfél után 2 órakor végződött. azt Harmadik látogatásom Perőcsény, 1928 aug. 6. I. Az erdőtűz Harmadik látogatásom augusz­tus 3-án volt. Julius 31-én és nugusztus l.én Pesten voltam. Ferke fiamat kisértem fel. ki Mát­ranovák melletti táborozása után Perőcsényben evett és aludt 6 napig s elsején Tirolba ment moz­gótáborba fasori cserkészeinkkel ; no meg friss pénzeket is hoztam. Kimer Gusztival találkoztam Pa­lánkon* a táborba igyekezett s jelezte Laurovics Feri kollegát is, ki motoron jött a kis Ferke látó gatására. Másnap persze kimentem. A fiuk tanáraikkal korán reggel Sal­góvár csúcsára rándultak. Ez a perőcsényi előhegységben a leg szebb hely; az Ipoly és a Garam völgyére látni róla, mig a hátsó begyen levő Nagyhideghegytől a Dunára. Ezt is látták tavaly. A tábor felett meg Gódóvér (Gedő­vár) Von, szóval »a két szomszéd­vél". Tavaly a nógrádi várat is megnézték. Sok hasznos dolgot tanulnak a fiuk táborozáskor s ha a tudósiló a tréfákat szedi is össze, meg lehetnek szüiő- és tanártársaim győződve, hogy a kellemesnek a hasznossal való cserkészi keverése a leghaszno­sabb. A jókedvű tevékenykedés edzi a cserkészt az életre. Az nem baj, ha nem megy a parancs teljesilése katonai komolysággal, a cserkész azért mindent meg tesz. Azt mondja például a napos tiszt: „Szederkényi megy Kemen­cére bevásárolni." Jenőke erre: „Nem lehetne azt okosabb em­berre bizni ?" Vigyorog 8 mér veszi is a zsákot és egy óra múlva hozza és jelent. Vagy itt van az erdőtűz, amely­nél segédkeztek is, holtra fárad­tak miatta s utóbb mégis tréfák születtek a kirándulás nyomán. Második és harmadik látogatá­som közt volt a tüz, julius 27—29. Messze volt tőlük, nem láthatták, a perőcsényi héísó hegyben ta­valyi vendéglátó gazdójuk Huszár Tibor hitbizományi erdejében a Viski és Mogyorós bércen égett 3-4C0 hold irtott, ültetett erdő­rész. Első napján, pénteken délután találkoztunk a hozzánk látogatóba induló fiukkal és Lítci bácsival. A főerdészmérnökkel, meg a mis­kolci vámörtisztekkel autón Ke­mencére mentem éppen, onnan lórén a tüzvonalba a földesúrral, meg a jegyző bátyámmal. A vám­őrök a hegyen át gyalog. A Viski bérc serincén volt a poszton Mu­czenek erdőőr a fiuk tavalyi közvetlen házigazdája s barát­ja. Ez a lett származású ember (itt maradt orosz fogoly) egy tár­sával dél óta tartotta a Viski bérc gerincét. Nérói, de feledhetetlen szép lótvánv volt. Reggelre meg­állították. Szombaton, vasárnap tovább égett. A cserkészeket szombstcn éjjel vitték ki. Erről majd Kovács Pali biztosan ir. Én mo3t csak azt mondom el, amit C s. a fog kő eltorzítja a legszebb arcot. Kellemetlen szájszag viszszataszító. Mindkét szépség­hibát alaposan el lehet tüntetni a pompás, tidítS Chlorodont-íogkrém esetleg már egyszeri használatával. A fogak bedürzsülés után gyönyörű elefántcsont­színben ragyognak, még az oldalsó részek is, különösen ha a tisztításhoz a külön erre a célra készített fogazatos sörtéjft Chlorodont-fogkefét használjuk. A fogak . közé szorult rothadó ételmaradékok, amelyek a kelleme.tlen szájszagot okozzák, ezzel a fogkefével alaposan eltávolíthatók. Tegyen kísérletet egy kis tubus fog­krémmel, melynek ára 60 fillér, egy nagy tubus ára P 1—. Chlorodont-íogkefe (puha vagy kemény sörtéjü) P l-50. Chtorodont-szájvíz üvegenként P 2'60. Csak kék-zöld színű csomagolásban és „Chlorodont" felirattal valódi. Mindenütt kapható. Pali beszélt a tüz utáni dolgok­ról, Mig a Salgón levő tanár ura kat és fiukat várva Láng Bélával és Kiiment Miskával az ebédet főzte. Pénteken délután a Perőcsénybe menő Laci bácsit és a fiukat a kemence—perőcsényi uton csend­őrök hallgatták ki, nem ők esi­nálták-e a tüzet. Igazolták alibi­jüket és hálái edtak Istennek, mert éppen délelőtt készültek ugyanoda és szalonnát akartak sütni a Viski bércen, de aztán mégsem mentek. (A tűzhöz akkor még nem jöttek velünk a kicsik miatf.) Perőciénvből hazaiövet persze „grimbusz" t csináltak a dologból. Laci bácsi nem ment be a táborba, kerülővel bebujt a sátorba, lefeküdt, betakarózott. A többi orrlógatva jött s jelentette az otthonmaradottaknak, hogy Laci bácsit lekapcsolták a csend­őrök s reggel elviszik az egész csapatot. Az egész tábor gyászolt, Miska sirt a Laci bácsi melletti szalmazsákján. Végre a pzkeoti­kus, több tábort járt Senger Árpi lámpás! fogott s felemelve a taka­rót megvilágította Lici bácsit. Misi csodálkozott szörnyen, hogy nem vette észre s elsiratta a mellette fekvő LÍCÍ bácsit, Láng Béluska pedig szelíd ragaszkodásai tapo­gatta szeretett parancsnokát, hátha mégsem ő az. E»y egy cierkészSréfa is felfedi a gyermeki szivet. II. Tréfá és komolyság Az ízig vérig legjobb cserkész Kovács Pali legszebb példánya a komoly es maga idején tréfás fiúnak. Megjöttek a vérbércről (Salgé), a legfürgébb kicsik elől Pali rendelkezik: Mire a tanár urak itt lesznek, rendet csinálni 1 Öiszeszeditek még a legutolsó gyufaszálat is és elküld tek nekem a konyhára utánvételes csoma­gokban." Mikor pedig a jó ebéd után a „tanári kar" a parancs­nokiban leoihent s a kicsik sziesz­tában távolabb a trombitáiéit »ya korolták, a salgói uítól és eső s patakfürdőül fáradt bécsikra való tekinteitel leintette őket: „Ne fuj játok nz oir jtokat olyan hango­san." S abbahagyták. Szieszta után „harcszerű játék" volt tiszteletünkre. A kalapokhoz tett számok leolvasásáb m Sa­muka jeleskedett, hasszu szem­Németország lett a vízipóló világbajnoKa fl fiatal magyar csapatot a tudatlan biró ütötte el a világ­bajnokságtól — Kocsis és Széles továbbjutottak, a döntö­mérkőzéseK döntőjén — fl magyar Kardcsapatban van minden reményünk Amszterdam, euj.'9. Az amsz­terdami olimpiád vizipoiómérkő­zése során a fáradt magyar csa­pat 5:2 arányban vereséget szen­vedett Németországtól és igy a második helyre került. A magyar csapat az első félidőben 2:0 ra ve zetett, sőt a második félidő elején a biró egy jogos góltól fosztotta meg a magyarokat, akik e miatt a mérkőzést meg is óvták, de óvá­sunkat elutasították. A második félidőben a németeknek sikerült kiegyenlíteniük és a meghosszab­bított időben a fáradt magyar csa­pat hálójába három gólt helyez­niük. A magyarok az eredmény decéra sem érdemelték meg vere­ségüket, mert nem számítva a bi rót, a balszerencse is üldözte őket. A fáradt magyar játékosok sorra hagyták ki a legjobb gólhelyzete­ket, nem is beszélve arról a csomó kapufáról, amelyet dobtak. A har­madik és negyedik helyért Fran­ciaország és Anglia mérkőztek és Franciaország 7:1 győzelemmel a harmadik lett, mig az angoloknak a negyedik hellyel kellett megelé­gedniük. A boxmérkőzések sorén a magyar Gelbai kiesett, mig Ko­csis és Széles tovább jutottak. Kardvivóink a várakozásnak meg­felelően sorra verték ellenfeleiket és eddig Amerika, Németország és Franciaország felett Arattak dia­dalt nagy tussarányban. Petschauer különösen fényes formában van. A magyar hölgytornászok a pon­tozás alapján az e'ső helyen álla­nak Hollandia előtt. A közönség tapsorkánnal kisérte rrodukciókat. Amszterdam, aug. 9 (Sport Hír­adó) Eve?Ő5 kormányos négyes döntő: 1. Svájc 7.14 4, Scutt kö­zépdöntő : első futam első Kanada rowover 7.28.4. második futamban első Amerika 0024. \ kardcsapat döntő küzdelmeit Olaszország­Németország, Magyarország és Lengyelország között ma délután kezdik meg. Amszterdam, aug: 9. A 4x200 méteres gyorsúszó staféta előfuta­mainak eredménye a következő: I. előfutamban első USA 9:38, II. előfutamban első Kanada 9,55.6, III. előfutamban első Magyarország 9.46 6. Magyarország könnyen, ha­talmas fölénnyel győzött előfuta­mában. A staféta összeállítása: Vannie I. és II., Tarródy, Bárány. Dili 1 órakor kezdődtek a kard­csapat dőntőmérkőzései. Magyar­ország Lengyelországgal szemben első két asszójót fölényesen meg­nyerte. A magyar vizipolócsapat veze­tősége véglegesen megállapodott Amerikával. Megállapodás szerint az amerikai tura állomásai Chi­kágó, Newyork, San Franciszkó, Boslon lesznek. Kocsis fölényesen győzte le má­sodik ellenfelét is a bokszolásbsn. pillája alól legravaszabbul tudta ellesni. Az eltávozott Senger Árpi helyett a szép szól Kovács Laci volt az egyik kapitány. Jenőke mikor megszorították azt mondta: „Nem ér a nevem, ez „ihlet helyre", Gyinka helyére, kell men­nem." Lauró Ferke is igazi gye­rek. Ő meg ugy elbujt, hogy csak lefuvás uían jött elő, Azon a napon Misi (Kíiment­Misi) volt a napos ticzi. Nem sze­reli a kelkáposztát, azért mult heti naposséga alatt Paleios, a rög­tönző, eít a nótát költötte rá, amely aztán belekerült a rögtön­zések ciklusába: Mikor Kiiment Miska napos tiszt volt Rohant a konyhára s imigyen szólt; Tüzeljetek gyerekek. Kelkáposztát főzzetek A napostisztnek. Miska levelet sem szeret írni. Deí meiyik gyerek szeret s lehet is ott, hisz folyton dolgosnak, vagy viháncolnak. Azt mondja, hogy Gyinka se tud csak elvonulva le­velet írni. Pali rávágja; „Akkor is csak ugy, mint a nagy német köiiő, ha rohadt köitét szaaol." „Ha az nincs, leveli a cipőt" — toidja uz egyik rossznyelvű. Pedig tud Gyinka írni csak szerinte va­lami „regényes" helv legyen, ahol „ihleni" lehet. De Misi ott se tud. Kiment a patakpaiíro, hogy a fel­sőbb parancsnak' eleget legyen s irjon ; nem ment sehogy ; egy béka brekegett, mintha rajta rö­högött volna^. „Hét még te is bosszantasz 1" — kiáltott a a caerkésstörvény ellenére agyon­vágta a békát. Hát bizony, mondom, az írás a táborban nehezen megy a vaká­ciós buksi fejeknek, kezeknek. A naplóírás is. Szeder Jenőke azért adta biztosan kölcsön az övét nexem, hogy ne kelljen folytatnia. Kedves, gyerekes nap'ó, Igy feje­ződik be: „Tábortűznél Laci bácsi mindig egy témáról beszél." Az „egy" szóval zavarba ho2om a Kis fiut. „Ugy e, Jenőke, ez any­nyit jelent, hogy mindig ugyan­arról beszél Laci bácsi." „Ugyan kérem, Feri bácsi, csak nem tet­szik rólam gondolni, hogy olyat írok, hisz tetszik látni, Laci bácsi láttamozza is a naplót." „Jó, jó, Jenőke, tudom én, hogy jó kis fiu vagy te I ..." Laci bácsi a tábor:űznél mindig egy egy témáról beszéi, ugy-e Je­nőke, de te is jól írtad, fiacskám; a vég ín csakugyan mindig egy a csattanója és én büszke vagyok ezért az én „Laci öcsémre", a ti „bátyátokra", mert a csattanó min­dig az, hogy itt vagytok a cseh határon és hogy adja vissza a jó Isten a Tátrát, meg az erdélyi kincíes hegyeket, hogy már ne ' sokáig legyen második magas­ságú csúcs a Csóványos, melyre ti még egy tűzoltásra is felrepül­tök, olyan derék fiuk vagytok . .. Ezt állapítottuk meg rólatok a két vendég tanár úrral, akik többi kedves tanáraitoknak is megmond­ják, ahogy én is elmondtam hü csabai szívvel, szeretetlel, szülei­tek, az én régi barátaim, ismerő­seim megnyugtatására. Uiólagos megnyugtatására, mert nemcsak a táborozó cserkész, a vakációzó tanár is nehezen fog írásba nyáron. (Vége ) Szolár Ferenc dr. • Fotócikkek Wénich Lajos drogériájában Békéscsaba, Szent István-tér 16. Ma és minden este Gazsi zenekara játszik a Prófé­tában

Next

/
Thumbnails
Contents