Békésmegyei közlöny, 1928 (55. évfolyam) április-június • 76-146. szám
1928-06-26 / 143. szám
2 Békéscsaba, 1928 junius 26 Nobile tábornok lábát törte volna kielégítő megoldást keresni. A legszerencsétlenebb megoldás a jelenlegi s épen azért sürgősen foglalkozni kell a fürdőnek teljesen városi kezelésbe való vételének gondolatával. Igy is, ugy is deficit van, még a legjobb tehát amit tenni lehet az, ha a fürdő forgalmát kibővítjük olcsó jegyek kibocsátásával. Javasolja, hogy a deficitek fedezésére a város létesítsen fürdőfenntartási alapot s iegalább a nyáii hónapokra 50 % kai mérsékelje a fürdőjegyek órát. A polgármester nyomban válaszolt Szellner felszólaláséra s bizonyos vonatkozásokban adott felvilágosítást a képviselőtestületnek. Drienyovszky János, Pollák Arnold, Steinberger Imre után Nyilas András indiiványozza, hogy szombatonként bocsássanak ki 40 filléres munkósjegyeket s ezeken a napokon tolják ki a zárórát esli 8 órára. Könyves Kálmán a zónanapok szaporításával véli elérni a sikert. Kvasz György dr. szerint arról keli határozni a közgyűlésnek, hogy az 50% os kedvezménnyel járó közterheket mai naptól, vagy csak egy év múlva vállalja magára a város adózó polgársága. Linder Károly dr. főügyész jogi felvilágosítást célzó felszólalása és a polgármester magyarázatai után a közgyűlés a kérvényt a fürdőigazgatóság elé utasította. Az Orosházi ut kiszélesítése A közgyűlés ezután az Orosházi-ut kiszélesítésére vonatkozó miniszteri rendeletet tárgyalta. Ebben a miniszter a község hozzájárulását kéri a kövezéshez. A közgyűlés az állandó választmány javaslatát focradta el, mely szerint a város 75000 pengővel járul hozzá a kövezéshez, amiből 30% az ut mellett lakó háztulajdonosokat terheli. Feliratot intéz továbbá a miniszterhez azért, hogy a teljes összeget folyósítsa a miniszter, melyet aztán a város 5 év alatt költségvetésében egyformán elosztva fizet vissza. A tisztviselők Illetmény rendezése A miniszternek lapunkban is ismertetett leiratát Hollánder Lipót dr. javaslatára szakaszonként tárgyalta a képviselőtestület s az állandó választmány javaslatát a polgármester gondos megvilágítást célzó magyarázatai után változatlanul elfogadta. Déli egy órakor a polgármester az ülést berekesztette. A délutáni ülésről holnap számolunk be. Hatvani] báró perének tárgyalása Budapest, junius 25. (MOT) Ma reggel 9 órakor zsúfolásig megtelt tárgyalóteremben kezdle meg a királyi kúria Hatvany Lajos báró bünperének tárgyalását. Hatvany, aki a rabkórházban van nem jelent meg a kúria előtt. Ráth Zsigmond elnök nyitotta meg a tárgyalást, majd Baracs Marcel a védő kérte, hogy a kuiia gyorsírókat alkalmazzon a tárgyalás perbeszédi szakaszán. Az elnök hozzájárult ahhoz, hogy a Baracs Marcel által hozott gyorsírók működhessenek. Ezután Szlavek Ferenc kúriai biró ismertette az alsó bíróságok ítéletét. Ezidö szerint már a Citta Stockholm, jun. 25. Thornberg kapitány, a norvég segitőexpedició egyik tagja szikratáviratot küldött Kingsbayba, amelyben közli, hogy sikerült Nobile tábornokot megmenteni. A mentőexDedició épp a legjobbkor érkezett, amennyiben a vihar egy jégtömbnek sodorta azt a jégtáblát, melyen Nobile tábornok és társai tartózkodtak. Nobile tábornok az összeütközéskor lábát törte és ezért kellett őt elsőnek Kingsbavba szállítani. Kingsbay. jun. 25. Nobile tábornok állapota válságos. Amundsenről még mindig semmi hir sem érkezeit. Stockholm, jun. 25. (Wolff) A svéd meotőexpedició vezetője a honvédelmi miniszterhez tegnap a következőket táviratozta : Nobile tábornok meg van mentve, a mentési munkálatok tovább folynak. Oslo, jun. 25. A Braaanza fedélzetéről jelentik, hogy Nobile tábornok négy embere, akik még a jégtáblán maredtak, el vannak látva kellőképen élelmiszerekkel és más szükséges anyaggal. Naponta többször érintkeznek rádió utján a Citta di Milanoval, Penso olasz repülő vasárnap egész nep uton volt, hogy felkutassa Amundsent, de utja nem járt eredménnyel. Oslo, jun. 25. (Wolff) (Feladatott 2 óra 5 perckor) Az olasz követség közli, hogy megerősítették Nobile tábornok megmentésének hírét. A csoport egy másik tagját is megmentették és mindketten a Citta di Milano fedélzetén vannak sebesült állapotban. Róma, iun. 25. (S'ephani) A Gyula és Csaba sakkcsapatainak mérkőzése (A Közlöny eredeti tudósítása.) A két városnak a sakkozás terén is megnyilvánuló versenve minden egyes alkalommal élénk, izgalmas és nivós mérkőzéseket eredményez. Fokozott érdeklődés előzte meg a vasárnapi mérkőzést már ezért is, mert a legutóbbi alkalommal a gyulai Erkel Ferenc Sakk-Kör csapata egyetlen pont különbözettel győzelmet aratott a Békéscsabai Sakk Kör erősen tartalékolt csapata fe'elt s a gyulaiak a vasárnapi versenyen győzelmük megérdemelt voltát, mig a csabaiak annak irreálitását akarták az eredménnyel bizonyítani. A mérkőzés a játékerő alapján összeállított 2—2 csoport között összesen 48 játékos részvételével folyt le. A Békéscsabai Sakk Kör mindkét csoportban szép győzelmet aratott, az előben 1372-6l /a , a másodikban 2072—372 arányban. Egy játszma függőben maradt, három játszma ez idő rövidsége miatt nem volt lejálszható. A gyulai csapat játékosai elismerésre méltó játéktechnikával, fejlett rutinnal küzdöttek, egyes játszmőkban kivételes teljesítményt is produkáltak, de ennek ellenére sem tudták kétségessé tenni a kitűnő formában és nagy győzniakarással játszó csebai együttes fölényes győzelmét s a 34—10-es győzelmi arány hü kifejezője a mérkőzésen mulatott erőviszonyoknak. A csabai csapat ezzel di ftilano fedélzetén van Citta di Milano ma éíiel 1 órakor közli: Amikor Lundborg repülő először szállott le a Nobile-csoportná', nem vihette magával CeP-poni mechanikust, mert a megterhelést túlságos nagynak találta. A második repüléskor a*u!án elszállította a mechanikust. Nobile a csoport parancsnokságát Viliieri sorhajóhadnagynak adta őt. A Citta di Milano parancsnoka igy irja le Nobile állapotát: A jobb sipcsont nem nyilt törzse, a csontdarabok minimális eltolódásával. M4r a javulás utján van. A jobb láb kificamodott, erős véraláfulás, valószínű gyógyulás 40 nap. Róma, junius ?5. (Stephani) Nobile ma reggeli 2 órai jelentésében ezeke* közli: Amikor tegnaD Lundborg hadnagy sátrunk mellett leszállott, közöltem vele, hogy elsőnek CeDponit, azután Behouneket, majd Tmiánit, azután engem, majd Willierif és végül Piazzit kell magéval vinnie. Lundborg vonakodott utasításomat vég rehajtani és azt mondotta, hogy parancsot kapott, amely szerint elsőnek engem kell magával vinnie. Amikor láttam, hogy vonakodásom késleltetné a mentés munkáját és útitársaim is ragaszkodtak ahhoz, hogy elsőnek én repüljek, beleegyeztem. Cepponi elszállítása hosszabb időt vett volna id^be. A csoport parancsnokságát Willierire ruháztam át. Bajtársaim hangulata a legjobb. Remélem, hogy hamarosan megölelhetem őket és hogy he az Í3teni gondviselés megengedheti, ugy viszontláthatom • eltűnt bajtársaimat is. bebizonyította, hogy múltkori egy pontnyi veresége irreális volt, mert azt csak az erősen tartalékolt volta miatt szenvedte el. Ünnepélyes keretek között helyezték el a gör. kel. templom keresztiét (A Közlöny eredeti tudósítása.) Széü ünnepséget rendezett a békéscsabai gör. kel. egyház vasárnap délelőtt temploma tatarozásának befejezése alkalmából. Az ünnepségek a templomban tartott szentmisével kezdődtek, melvet Kornea Simon battonyai és Miskutia Péter békési lelkészek celebráltak. A szentmise után, — melven a város ha'óság képviseletében Medovarszky Mátyás dr. polgármesterhelyet'es. a rendőrség képviseletében Székely Miklós dr. fogalmazó és Fülöp Nándor felügyelő, a Kisgazda Egylet részéről pedig Drienyovszky János elnök, valamint a város közönségéből még számosan veitek részt, — a keresztszentelés és elhelyezés vette kezdetét. A keresztszentelést Kornea Simon végezte s azt követőleg lelkes hangú hazafias beszédet mondott s azután a torony csúcsán elhelyezték a keresztet. A kereszt elhelyezése után az egyház vendégül látta a megjelent közönséget s barátságos poharazás közben Kornea, Miskutia és Medovarszky dr. mondottak felkö8zöntőket. Zürichben a magyar pengőt 90.46 al jegyezték. Uj képeket kap a Kultúrpalota (A Közlöny erodeti tudósítása.) Hétfőn délután BékéscsaMra érkezett a Képzőművésze*' Muzeum megbízáséból Rózsaffy D^zső muzeumi I-ső <">sztálvu őr, hogv megbeszélje a Kulturház vezetőségével a muzeum ui képekkel való ellátásénak módozatait. A muzeumbizottság récéről a "^egbeozélésen részt vett Korniss Géza dr. tan*r«»nok, elnök. Révész S4ndor d' Haan Albert dr. és Filippinyi Sámuel. A "legbeszé'ésen Rózsaffv muzeumőr Wilá( 4sba helvezte több képnek elküldését, melyeket a jelenlegi anvag átcsoportosításával fognak elhelyezni. A bizottsé<* szobormüvek iránti kérését a Szépművészeti Muzeum nem igen fogja hidni •eliesíteni, miután szohorművek filösszámban nem állanak rendelkezésre; Sziaoru intézkedések Jiun Béta perének tárgyalása alkalmával Bécs junius 25. (Bo. Ért.) A tartományi törvényszék Kun Béla és társai ügyének tárgyalása alkalmával a legszigorúbb rendelkezéseket léptette életbe. Azokaf, akik a tárgyalásra belépőjegyet kaptak, a tárgyalóterembe való belépésük előtt szigorúan megmotozzák. Titulescu fenyeget London, junius 25. (MTI) Manchester Guardian bukaresti levelezőiének jelentése szerint a kisántónt értekezletén Benes tervét, amely szerint Magyarországnak bizonyos határmrtdositá8okat adnának, ha hajlandó együttműködni a kisántántfel és belenyugszik a mai helyze'be, mint kivihetetlent elvetették. Titulescu szerint a kisántántnak a status quo melletti nyilatkozata az utolsó szóbeli intelem, amelyet a kisántánt hoz és Magyarországhoz intéz. ffllBÜM Ezen a héten a Debreczeny és Lőrinczy gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. — A gyulai DQrer ünnepélynek most állították öss^e a végleges programját. Junius 30 án este érkeznek meg Gyulára az ünnepély külföldi és budapesti vendégei, akik a lampionos cserkészek és leventék sorfala közt hajtatnak be a városba. Julius 1-én délelőtt 9 órakor díszközgyűlést tart a város, amelyen az Ajtósy család emlékét fogják jegyzőkönyvben megörökíteni, utána pedig Nürnbergi-utcának nevezik el a város egyik utcáját és a város díszpolgárává választják meg dr. Luppe nürnbergi főpolgármestert. Délelőtt fél tízkor csendes mise lesz a katolikus templomban, melyen az énekkar régi magyar egyházi énekeket ad elő. Tíz órakor leplezik le az emléktáblát, 11 órakor pedig matiné lesz a vámegyeházán. Délben társasebéd lesz a Komlószállodában, délután pedig az Ájtósfalván létesítendő emléktáblát fogják ünnepélyesen leleplezni. — Időprognózis: Meleg idő, esetleg helyi zivatar képződéssel. * Fotócikkek Wénich Lajos drogériájában Békéscsaba, Szent István-tér 16.