Békésmegyei közlöny, 1928 (55. évfolyam) április-június • 76-146. szám

1928-06-10 / 130. szám

Békéscsaba, 1928 junius 10 fiEKEBBOE©TM KöMHTC 5 Takarékos vésárló nnindig f gyelembe veszi, ht gy jó és olcsó cipóhoz a Péterfi cipőáruház­ba jut, mert a cég nem fart fenn hitelirodét, nem számit fel a vevőnek keze!ési költséget s a hitelkérésnél nem kell a vevőnek megalázkodni. Akkor fizet, amikor tud! * A GiCnnstein szalon Oros­házán — mint érlesülönk — tu­lajdonosnőjének váratlan és tra­gukus halála után az eddigi fiatal főnek, Franki András vezetése alatt tovább folytatja működését. A régi nivó fentartása sőt, ha le­hetséges, fokozása lesz ennek a máris szép eredménnyel dolgozó fiatal divetiparosnak minden igye­kezete, aki a mai sul>os gazda­sági viszonyok között is rreg fogja állani a helyét és ezt a közel 40 éve 8 vállalatot bizonyára friss energiával viszi majd előre a to­vábbi fejlődés utján. _ Eltönt fiu. Cseh László Ludvigh-utca 22. szóm alatti lakos bejelentette a rendőrségen, hogy Béla nevü 16 éves fia junius 4. óla eltűnt. A fiún rövid, szürke kabát, bálul dragonnal, szürke térdnadrág, színes kockás ing és barna sportsapka volt. A rendőr­ség megindította a nyomozást. — A csabai vásár. Békéscsa­bán a nyári országos álletvásár e hó 18. és 19. napjain lesz meg­tartva, amtlyre szabályszerűen ke­zelt járlattal — vészmenles hely­ről — mindenféle állat felhajtható. Ezzel kapc! olatban a jérlatkezelő­ség értesiti az érdekelteket, hogy járlatokat mér a mai naptól kez­dődően lehet váltani és irányítani. Az előrelátható nagy vásárra te­kintettel igen ajánlatos a járlato­kat már most kiváltani és nem hagyni az utolsó napokra, mert a negy torlódás a hivatal zavertalan menetére, de meg az egyes felek részére is kellemeilen. Járlat a ko­csiba fogott állatokra is kötelező. HARISNYA, KEZTYÜKtÍLÖNLEGES­SÉGEK! Tavaszí cérnallor keztyű 1'80 pengő, n&i harisnya dupla talp­pal 1*50 pengő, selyemharisnyák 2 pengőtől fölfelé az összes dívatszi • nekben. CSIPKEÁRUHÁZ, Andrássy­ut 6. Régi, jó időK- • -Csak akkor élhetlek olyan nagy evők, hogy a hiiüket megőrizték máig is az avas krónikák, avagy öreg emberek tipegő, botorkáló emlékezései. Olvashattunk sokat császárok és királyok históriájában a nagy evőkről. (Nem számítom a római bachanáliák tivornyázóit, — azok nem tudtak sokat enni, csak — sokszor.) Dumas is naRy ínyenc volt, a szakácsművészet tudományában igen járatos, de sokat nem tudott enni. Inkább szegény hőseit ru­házta fel a nagyevés ritka tulaj­donságával és ha Athos, Porlhos és Aramis elválhatatlan barátjá­nak, a vitéz D'Artegnannak fala­tozásaira gondolunk, valóban el kell hogy csodálkozzunk a sokat evés eme koronázatlan királyán. Amikor reggelire könnyedén be­kebelez egy sült kappant friss répával, utána harminc mézes­lepényt fogyaszt el, végül öt pa­lack borral öblögeti le gégéjét, — ebédben nem riad vissza egy ütücombtól, pulykától és sonkától. Nem kell csodálkoznunk tehát, ha kalandjaiban emberfeletti hős­tettekkel találkozunk. Bizonyos, hogy székelygulyás­ból, töltött káposztából és túrós csuszából kevesebb mennyiséggel sem tudlak volna megbirkózni a nyugati kullura nagyrabecsült ősei. Ahhoz ember kellett. A zsiros Alföld megteremtette ezeket is. A legendákba illő cso­dák bámulatos hősei voltak ők. Mig az egyik harminc pár tor­más virslit evett meg tiz óraira és egy hordó sört ivott rá, addig a másik ebédre egy ropogósra sült malaccal végzett könnyedén, majd három tál töltött káposztát kana­lazott be és hatvannégy fánkot küldött az előbbiek után, tetejébe pedig három akó bort ivott meg egy ültőhelyében. A krónika Komorénak nevezi ezt a csabai bajnokot. 0 volt az, aki egy kocsi görögdinnyét falt fel. Csak azt kötötte ki magának, hogy hónaljig vízben állhasson. Május volt. A ligetben mér kora reggel nagy sürgés forgás zaja keveredett a szerelmes fülemülék csattogó énekébe. Malac sivitás csirke csipogás, libagégogás töl­tötte be a környéket. Nagy társaság összejövetelét hirdették aznap estére. A mulatság legkiemelkedőbb ré­sze a nagy evők versenye lett volna. Egész nap lótott-fuíott a sze­mélyzet. A korcsmáros ügyelt fel mindenre. Mogorva, rideg, istenkáromló ember volt, akinek nemcsak a nyelve, de a keze is gyorsan járt, ha éppen kellett. Környezete félt tőle, mint a tűztől. Mondják, hogy durva tréfái ha­tárt nem ismertek. Egyszer jámbor feleségét egy nagy cserépfazékra állította és kilőtte lába alól a fazekat. Sze­gény áldozatnak nem lelt semmi baja, csak két napig rázta a hideg és ugy kellett vésővel szétfeszí­teni a fogát, hogy egy kis meleg galamblevest diktáljanak bele. Minden rendben és akkurátu­san ment. Délután hat órára az ételek elkészültek. Az asztalok árnyas fák alalt csábítóan hívo­gattak és a konyhából kiáradó felséges illatok méltán csiklandoz­ták a járó-kelők orrát. Az egész kis várost valami lá­zas izgalom ülte meg. Hogyne, mikor az eseménytelen napok unalmát ilyen ritka látvá­nyosság fogja elűzni. A gondos mamák — minlha csak a hippodromba készülnének — mér kora délután hozzáláttak eladó lánykájuk kicsinosilásához. Az olló, meg a kolmizó vas fürge táncot járlak a szende szőke, éjfekete, igéző barna hajkoronák­ban és nagy viták indultak a felett a kérdés felett, hogy csitri-e, vagy frufu, lökni, vagy bedor díszítse az izgalomtól kipirult ar­cokat. (Akkoriban még nem is ólmod­lék, hogy valemikor a fius haj­viselet fog uralkodni a gyengébb nem felett, meg hogy a nők ciga­rettázva fognak kártyázni egy intim sarokban, a férfiak pedig csizma helyett papucsot hordanak és bölcsődalt dúdolva ringatják rúgkapáló utódaikat, vagy tolják a gyerekkocsit a sétatéren, ki­rúzsozott, etonfrizurés feleségük őnagysága előtt.) A magisztrátus jegyző könyvbe iktatta a nap jelentőségét és fel­hívta képviselőit, hogy jelenlétük­kel igyekezzenek emelni az ün­nepség fényét. Nyolc órára volt kitűzve a va­csora. A hetykére pödört bajuszu ki­szolgáló legények fehér kötényt kötöttek maguk elé és nagy ló­lakban és fedővel letakart fazekak­ban asztalra hordták a szakács­művészet remekeit. Az első nagyevő megjelent. Ám alig, hogy letelepedett ez asztel mellé, nyugatról sötét felhők tor­nyosultak az égen. A fák lombja megrázkódott és a következő perc­ben iszonyú szélvihar tépett bele az ágakba. Csillogott a mennydörgés és a vakitó villámok sűrűn követték egymást. Megeredtek az ég csatornái. Szakadt az eső, mintha dézsá­ból öntötték volna. A fürge kellnerek sebtében ép­pen összekapkodtak volna amit tudtak, amikor a toporzékoló ven­déglős rettentő dühében rójuk mordult, hangja túlharsogta a mennydörgést: .Hagyjátok 1 Majd megetetem azzal, aki elrontotta a versenyt I" és vérben forgó sze­mekkel, lobogó hajjal, magából kikelve rohant az asztalokhoz, fel­kapta a tálakat és egymás utón hajította fel az ég felé: „Nesze Isten egyél, nesze még ezt is. Itt a töltött káposzta, kacsa, túrós csusza, ez a disznósült, itt a kap­pan, itt a pulyka, a mártás, saláta, — és hányta, csak hányta felfelé. Majd eszeveszett tombolásában forgópisztolyt ragadott elé és bele­lőtt az égbe. (Akadtak az ókorban is emberek, akik szembeszálltak az Istennel és megostromolták az eget. Igy a i izidiai kaunok, akik fegyveresen vonultak ki a hazá­jukba betolakodó idegen istenek ellen, akiket dárdáikkal az ég felé szurkálva akartak elűzni. Az ará­miak pedig ugyanugy cselekedtek El istennel, aki a szíriaiak istene volt. Jókai is megemlékezik vala­hol egy égbe lövöldöző büszke főúrról.) A visszahulló edények csöröm­pölve törtek darabokra és a min­denféle paprikás ételek leve pi­rosra festette a szűzi fehér ab­roszt. A korcsmáros fáradtan roskadt össze. A zápor homlokára verte rőt hajét és végigfolyva arcán ugy látszott, mintha könnyezne. Másnap délután temetésre ha­rangoztak a toronyban. Ijedt arcú nénikék titkolózva suttogták a temetési menetben egy­másnak : „Beleütött a mennykő szegénybe. Áldott jó ember volt. Haj, haj, az a sok finom, drága étel. Kér volt érle, nagy kár. Kvasz Sándor. ALAPÍTVA Fehérnemüek 1867 Nyakkendők Kalapok Harisnyák Gyermektrikók Uri és nöidivat különleges­ségek dús válasz­tékban Silberstein árúházában Békéscsaba TELEFON 386 Icegolcsóbb, legkellemesebb szóra­kozás a Gráb cukrászdában Ingyen rádió hangverseny Husitok, fagylalt, Ízletes sü­temények. — Családok találkozóhelye

Next

/
Thumbnails
Contents