Békésmegyei közlöny, 1927 (54. évfolyam) október-december • 222-296. szám

1927-12-29 / 295. szám

Egyes szám ára 10 fillér flákésesebs, 1827 december 29 Csütörtök 54-1 Évfolyam, 285 ik 1ÉIESMEGYEI a l S&Sflfletés* dijak : FCLITIKÜI NáPIUP Helyben és vidékre poatin kfildve: negyed­#rts 6 pengő, egy hónapra 2 pengő. Példá­nyonként 10 fillér. Ffomkasstő: Dr. SiySBgyösI Jáaom Faléit* tg&ikesst6 i Pliíppínyi Sámoel jTelsfonssáiaa: 7 Ss«Jte»rtíiég é* kiadóhlvattí; Békíswabáe, II, kwfilet Fareocs JósioMéí 20. ssáic sUtl, Hirdetés dljassbás raezíst. Debrecenben győzőit az ellenzék Debrecen, dt c. 28. A kedden lefolyt törvényhatósági választás során, melyen 25 városatyát vá­lasztottak a Hegymegi Kiss Pál vezetése alatt álló polgári ellen­zéki párt 16 helyet karolt, a szo cialistákntk hárem jutóit, mig a többi hat a kerménypáit és a faj védők között oszlott meg. fioíttá nyilvánították az elsülyeat buvatnaszád 39 főnyi legénységéi Washington, dec. 28. A pro­vincelcwni kikötőben december 19 én eisülyedt amerikai tenger­' ataltjéró 39 főből álló személyze­tét tegnap hivatalosan halottnak nyilvánították. A búvárok tovább folytatják ez eisülyedt hajó kieme­lésének munkáját, ezt azonban a tenger elecscny hőfoka erősen hátráltatja. 45 percnél tovább egy búvár sem birja ki a jéghideg ten­ger fenekén. 71 nagyváradi vérengzés ulabb áldozata Nagyvárad, dec. 28. Barna Jenő selyemnagykereskedő, akinek üz­letét a romén diákok tönkretették, idegrohamot kepott és ágynak esett. Vagyoni romlását nem tudta elviselni. Szanatóriumban helyez­ték el Budapesten, ahol most meghalt. Jlalálra égette magát Szarvas, dec. 28. Harsényi De­zső tiszakürti hentes fiatal felesége a nehezen gyu'ó tűzre petróleumot öntött. A kannában levő petróleum felrobbant s a szerencsétlen asz­szony mint egy égő fáklya rohant ki az ulcéra, hol a járó-kelők oltották el lángoló haját és ruhá­ját. Kórházba szállították, azon­ban már nem lehetett rajta segí­teni és reitenetes kínok között meghalt. JTtegolle a pipaszár Szarvas, dec. 28. Varga Balázs mezőtúri lekos a sikos kövezeten elesett s pipájának szára a tor­kába fúródott. Eszméletlen álla­potben szállították kórházba, ahol a rögtöni operáció ellenére más­apra meghalt. Január 12-én életbelép az ifjúság védelméről szóló törvény Felemeli-e a miniszter a szeszfogyasztási Korhatárt? UUJIU TJIUVTRI/ÍJÍJMITNJW TNR^^ ~I~I~ —"•"•"* * «»•.«•» *> * .^MAÍ.^^ majdnem minden évben külön is jutalmazta a gazdaságot kezelő községi gazdát. Most, hogy a birtokból 400 ka­tasztrális hold az állami közép­fokú gazdasági tanintézet tulajdo­nába kei ült s azt a Libalapos 25 kat. holdjával s a Galambos 40 kat. holdjával együtt tanyagazda­ságnak használják, tudósítónk ér­deklődve azoknak mikénti beosz­tása és mivelése iránt, bejárta a területet s a látott változások mel­lett felvilágosítást is kért a gazda­ság vezetőjétől a még tervben levő intézkedésekre nézve. a törvénynek ezt a részét, amely szerint a népjóléti miniszter fel­hatalmazást kapóit arra, hogy a 18 évts korhatárt 21 évre fel­emelje, amely esetben a szeszes italok kiszolgáltatási tilalma a 21 évet még be nem töltött ifjakra is vonatkozik. Nincs kizérva, hogy a népjóléti miniszter január 12-éig kiadja az erre vonatkozó rende­letet is. Bvdcpest, dec. 28. Jenuár 12-én lép életbe az ifjúság védelméről szóló icivény, emely a szeszes itelck kiszolgáltatását és szóra­kozóhelyek látogatását korlátozza. A törvény éltelmében, aki 18-ik évét még nem töltötte be, ennak lészére nyilvános helyen szeszes itelt nem szebed kiszolgáltatni. Negy érdeklődéssel várják a bor­termelők és vendéglősek, hogy á népjóléti miniszter enyhíteni fogja Bratianu nemzeti K u^ u rP r°9 ram végrehajtásáról beszél és — becsul^atja a magyar is^oláKat fl francia lapoK Kivétel nélKül felülneK a nagyhangú, de Kétértelmű K'jelentéseKneK Párizs, dec. 28. A Journal des Debet" bukaresti hirt közöl Bra­tienunak a parlementben mondott beszédéről, kiemelve a kisebbsé­gekről szóló részt. A kisebbségi politikát — mondotta többek között Bratianu — bele kell illeszteni ez általános áliempoliiikai keretek közé. Kell, hogy a kisebbségek tisztában legyenek ezzal, hogy mire számithatnak, viszont nekünk is tudnunk kell, hogy mi velük szemben a kötelességünk és hogy milyen jogokat edjunk meg nekik. A kisebbségek főleg vellási és iskolai követelményekkel állanak elő. A vallási követelményeket illetőleg Románia mindig a leg­messzebbmenő nagylelkűséget ta­núsította, az iskolákra vonatko­zóan pedig hogyan végezhetnénk romboló műnkét, amikor éppen ezon vagyunk, hogy egy nagy nemzeti kulturprogramot valósít­sunk meg. Azonkívül a Népszö­vetség szerződései még jobban köteleznek minket, mint egy má­sik államot. A Figaro, Le Journal, a Quotidienne és ez Oeuvre is közli Bratianu beszédét, az Oeuvre a következő címmel: „Bratianu kormánya végre belátja, hogy kö­telességeik vannak a nemzeti ki­sebbségekkel szemben." nintagazdaság lesz a szarvasi BiKazug (A Közlöny eredeti tudósítása.) Régen, amikor a kanyargós Kö­rösfolyó tavaszi vizéradáskor még természetes medrében hömpölyög­tette szennyes hullámait, a med réből gyakran kicsapott s a me­der mentén elterülő többi zugok­kal a Bikazug is viz alá került. Vízinövények nőttek rajta s azok között ezerszámra tanyát ütöttek a vízimadarak. Később,amikor a mostani Boiza­birtok között az Ujkörös csatorna ása'ott, a Bikezug némileg men tesitve lett az ártól, szénatermő rétnek használta a község s bika­teleitetőt létesített rajta. Ujabban — szabályozás után — amiker a Körös vizét He Jásztelek­től egyenes vonalban Öcsödnek irányították, a Bikazug az ártól teljesen mentesiítetett, szarvasi módszer szerint mivelték taleját s ugy látszik, nem eredménytelenül, mert a közséRi képviselőtestület Csak néhány hónapja a birtok átvételének s máris látni rajta a szakember hozzáértő kezelését. Az azelőtti regös szántás helyén porhanyósra mivelt talajból zöl­dült ki a gazdag aratással kecseg­tető gabonavetés. A girbe-görbe utak helyett nyílegyenes, sima gyü­mölcsfákkal szegélyezett utak sze­lik fészekre a birtokot. A szántó­föld egyes táblái 10 méternyi tá­volságban gyümölcsfákkal szegé­lyezettek, ugy, mint annak idején Tessedik nagyon helyesen már elöirla, de mit eddig úgyszólván senki sem igyekezett megvalósí­tani. A rét és a legelő most az ősz folyamén parcellákba osztatott és az egyes parcellák határvonalaira 15 méter távolságra diófákat ül­tettek. Tudvalevő az, hogy a szél az, ami a nedvességet elpárolog­tatja és a szél száguldó erejének kitett Alföldünkön mindent meg kell ragadnunk arra nézve, ami a szél szántó erejét csökkenti, annak útját állva, azt megtöri. A fa szél­védő hatása tudvalevő és e hatás magasságénak 20-szorosára terjed ugy, hogy egy 15—18 méteres magas diófa 300—350 méterre út­ját állja a szélnek s igy idővel elérhető egy kellőleg beárnyékolt nedvességet megőrző terület, ami majd a tanyagazdaság rétjét és legelőjét példaadóan állíthatja ugy a tanulóifjúság, mint a gazdakö­zönség elé. A gazdaság főútvona­lán diófaalé létesíttetett, a határon érkolá3 és faültetés végeztetett. A régi, rendes, egyhangú községi tanyán élénk lett az élet. A lomha­járású bikás és bojtárja cemmo­gását vigkedélyü, dalos cselédség nyüzsgő sürgés-forgása váltotta fel. Az istállóban Tolnamegyéből vett 1 darab 28 literes anyától Kiválóan finom zamatu Váci piiispöiki fajboralnlk tniztositják az igazi ünnepi á 1 ltr 1920. évi édeskés Furmint. . 180 1 ltr 1920. , . nemes Kadarka 230 hangulatot 1 ltr édes csemege (aszú); 1 ltr édes Ürmös .... 4-50 4'50 Boraink egyedül a Prófétában kaphatók

Next

/
Thumbnails
Contents