Békésmegyei közlöny, 1927 (54. évfolyam) október-december • 222-296. szám
1927-12-18 / 287. szám
12 BÉKÉSMEGYEI KÖZI/ / Békéscsaba, 1927 december 18 A szeretet ünnepe előtt tettekkel bizonyítsa be családja iránti szeretetét SondosKodj^K családjátől ís Kössön számira életbiztosítást Minden gondos férjnek s apának kötelessége, hogy övéinek nemcsak jelenéről, de — minden eshetőséggel számolva—jövőjéről is gondoskodjék. Egyetlen mód erre az életbiztosítás, mellyel egyúttal saját magának is gondmentes öregkort biztosithat. A 100 év óta fennálló GENERÁLINÁL Triesii Általános Biztoiitó Társulat, mindenki a körülményeinek legmegfelelőbb módozat s a legelőnyösebb feltételek mellett köthet életbiztosítást. A legnagyobb készséggel adunk mindezekről, kötelezettség nélkül, felvilágosítást. — A Generáli békésmegyei főügynöksége ; Reisz Simon és Hermann cégnél Andrássy-ut 31. Teleion 10. n. Körzeti ipartestületek, alakítása (A Közlöny eredeti tudósítása.) Az ipartörvény módot nyújt olyan kisebb községeknek közös ipartestület alakitásóra, amely községekben nincsen annyi iparos, hogy külön cnálló ipartestületet létesítsenek. Az ilyen körzeti ipartestületek megalakulása tekintetében most a kereskedelmi miniszter 103785— 923. szám alatt konkrét esetben hozott döntésével kimondotta, hogy szívesen támogatná ugyan több község iparosainak egy ipartestületbe való tömörülését, hogy igy az ipartestület fenntartása az iparosokra minél kisebb anyagi megterheltetést rójjon, akkor azonban, amikor a községek két elsőfokú iparhatóság területén feksze nek, az ilyen közös szervezetbe folyó vitás kérdések felmerülésével illetékességi összeütközés állhatna ető. Megfontolást érdemelne azonban a miniszter szerint, vájjon az egyesüléssel elérni kivánt cél nem volna e más módon meg valósitható, például ugy, hogy mindkét ipartestület — közős székhellyel birván — közös helyiséKei, közös hivatalnokokat és alkalmazottakat tartson. Olyan eset ben tehát, amikor több iparhatóság területén fekvő községek iparosai kívánnak egy ipartestületet alakítani, az illetékességi összeütközés miatt célszerűen nem igen valósitható meg a körzeti ipartestület, mig ha ugyanazon iparhatóság területén levő községek akarnak ilyen ipartestületet léte'siteni, annak különösebb akadálya nem lehet. Az angol szövet és az inasgyerek (A Közlöny eredeti tudósítása.) Mulatságos kis históriát hallottunk ma, amelynek szereplője a csabai kereskedőtársadalomnak egyik jótékonyságáról közismert tagja és a nála szolgáló inasgyerek. A főnök ur megsajnálta az őszi zimankóban vékony és rongyos ruhájában didergő gyereket s megígérte neki, hogy ha jól viseli magát, odaajándékozza egyik viselt ruháját. Néhány nap múlva a kereskedőnek vadonatúj, finom angol szövetből készült ruhát hoznak, amelyért bizony nehéz százpenRőket kellett leszurkolni. Alig vette fel kétszer-háromszor, valami kis hibát fedezett fel rajta. Megbízta a szobalányt, adja oda az inasnak, hogy vigye el a szabóhoz. A kis inas kézhez is kapta a ruhát s örömujjongva vitte haza, ahonnét szépen elvitték egy másik szabóhoz, felszabdalták s a finom angol szövetből pompás ruhát készítettek a gyereknek. Néhány nap múlva a főnök ur csodálkozva látja, milyen elegánsan kiruházkodott a gyerek. — De jól öltözködöl — szólította meg. — Honnét vetted ezt a szép ruhát? — Nem ismeri meg, a főnök ur ? — válaszolta büszkén a kis inas. A főnök ur ruhája, amit nekem ajándékozott. A többiről nem szól a fáma. A főnök ur, magas ember lévén, visszakapta a levágott nadrágszá rakat. Békéscsabai gőz- és kádfürdő Nők hé'főn szerdán pénteken állandóan üzemben Férfiak 1 kedden egész nap csütörtökön eg?sz nap szombaton vasárna délig használhatják a gőzfürdSt. A kád- és gyógyfürdőket mindkét nembeliek bármikor igénybevehetik. A gőzfürdőben zóna délutánok: szerdán és pénteken d. u. II kedden és szombaton d. u. a nők részére. || a férfiak részére. A fürdő nyitva: reggel 6-tól esti 6-ig. Délben 1—2 ig szünet Karácsony szombatján dáli szüaet nélkül nyitva d.u. 4-ig Karácsony két napján és újév első napján üzemszünet. HIKKAKGSOK jó fizetéssel felvétetnek lapunk kiadóhivatalában Hadiárvák előnyben r GRAND HOTEL PARK NAGYSZÁLLODA BUDAPEST. VIII. BAROSS-TÉR 10. TELEFON: J. 330- 82, 830—83. A főváros legnagyobb és legkényelmesebb szállodáinak egyike 200 szobával a Keleti pályaudvar érkezési oldalával szemben Központi gőzfűtés, állandó meleg 6a hideg vlxsxolgáltatás Szobák 3 pengőtől feljebb KltfinS konyha Fajborok. Családi kávéház elsSrangu cigányzenével, nyári terrasszal. KStSo termek J0 Qyürfik Függők Láncok Orák gyönyörű arany, ezüst ékszerek, retikiilök, cigarettatárcák óriási választékban hihetet len olcsó árban KLEIN Henriknél — csak Kocziszky palota Ne bocsássanak el esaládos munkásokat az iparvállalatotok (A Közlöny eredeti tudósítása.) A kereskedele-nüayi miniszter leirattal fordult a kereskedelmi és iparkamarákhoz, azon óhajtásának adva kifejezést, hogy az iparvállalatok munkáslétszámuk csökkentése esetén családos munkásaikra legyenek méltányos figyelemmel és a lehetőséghez képest igyekezzenek módot találni arra, hogy családos munkásaikat továbbra is megtartsák. Ismert tény, hogy ipari vállalataink csak igen súlyos gazdasági okok kényszerítő hatása alatt szánják rá magukat munkáslétszámuk csökkketésére, mert hiszen minden ipari vállalkozásnak a termelő munka az éltető eleme s ha valamelyik munkaadó a termelő munka korlátozására és munkásai egy részének elbocsájtására kénytelen magát rászánni, ez, ha személyzetére nézve nem Í3 jár ugyanazokkal a következményekkel, mint a munkásra nézve a munkanélküliség, az esetek legnagyobb részében bizonyára szomorú és fájdalmas elhatározás. A munkáslétszám csökkentésében tehát csak a gazdasági élet követelményeinek érvényesítését lehet látni s azt mint ilyent kell megítélni. Ez a tény azonban nem adhat felmentést az alól a kötelezettség alól, melyet az emberiesség parancsa szab elénk, hogy a létszámcsökkentésnél a munkaadók a c-aládos, sok gyermekes munkásaikat lehetőleg kíméljék, hogy azokat még bizonyos áldozatok árán is alkalmazásukban nfegtartani igyekezzenek. Csak kötelességet teljesítek ennélfogva — mondja a miniszter — amikor az emberiesség parancsára hivatkozva, a legnagyobb nyomatékkal kérem munkaadóinkat, hogy minden igyekezetükkel és erejükkel arra törekedjenek, hogy családos munkásaikat szolgálatukban megtartsák s azokat csak abban a végső ecetben bocsássák el, amikor ez az üzemnek teljes beszüntetése következtében elkerülhetetlenné válik. — Válogatott szép karácsonyfák megérkeztek. Ajánlatos a kis készletre való tekintettel a szükséglet azonnali beszerzése. V. Szőllőssy és Weisz fatelep.