Békésmegyei közlöny, 1927 (54. évfolyam) október-december • 222-296. szám

1927-12-18 / 287. szám

12 BÉKÉSMEGYEI KÖZI/ / Békéscsaba, 1927 december 18 A szeretet ünnepe előtt tettekkel bizonyítsa be családja iránti szeretetét SondosKodj^K családjátől ís Kössön számira életbiztosítást Minden gondos férjnek s apának kötelessége, hogy övéinek nemcsak jelenéről, de — minden eshetőséggel számolva—jövőjéről is gondos­kodjék. Egyetlen mód erre az életbiztosítás, mellyel egyúttal saját magának is gondmentes öregkort biztosithat. A 100 év óta fennálló GENERÁLINÁL Triesii Általános Biztoiitó Társulat, mindenki a körülményeinek legmegfelelőbb módozat s a legelőnyösebb feltételek mellett köthet életbiztosítást. A legnagyobb kész­séggel adunk mindezekről, kötelezettség nélkül, felvilágosítást. — A Generáli békésmegyei főügynöksége ; Reisz Simon és Hermann cégnél Andrássy-ut 31. Teleion 10. n. Körzeti ipartestületek, alakítása (A Közlöny eredeti tudósítása.) Az ipartörvény módot nyújt olyan kisebb községeknek közös ipar­testület alakitásóra, amely közsé­gekben nincsen annyi iparos, hogy külön cnálló ipartestületet léte­sítsenek. Az ilyen körzeti ipartestületek megalakulása tekintetében most a kereskedelmi miniszter 103785— 923. szám alatt konkrét esetben hozott döntésével kimondotta, hogy szívesen támogatná ugyan több község iparosainak egy ipar­testületbe való tömörülését, hogy igy az ipartestület fenntartása az iparosokra minél kisebb anyagi megterheltetést rójjon, akkor azon­ban, amikor a községek két első­fokú iparhatóság területén feksze nek, az ilyen közös szervezetbe folyó vitás kérdések felmerülésé­vel illetékességi összeütközés áll­hatna ető. Megfontolást érdemelne azonban a miniszter szerint, váj­jon az egyesüléssel elérni kivánt cél nem volna e más módon meg valósitható, például ugy, hogy mindkét ipartestület — közős szék­hellyel birván — közös helyisé­Kei, közös hivatalnokokat és alkal­mazottakat tartson. Olyan eset ben tehát, amikor több iparható­ság területén fekvő községek ipa­rosai kívánnak egy ipartestületet alakítani, az illetékességi össze­ütközés miatt célszerűen nem igen valósitható meg a körzeti ipartes­tület, mig ha ugyanazon iparható­ság területén levő községek akar­nak ilyen ipartestületet léte'siteni, annak különösebb akadálya nem lehet. Az angol szövet és az inasgyerek (A Közlöny eredeti tudósítása.) Mulatságos kis históriát hallottunk ma, amelynek szereplője a csabai kereskedőtársadalomnak egyik jó­tékonyságáról közismert tagja és a nála szolgáló inasgyerek. A fő­nök ur megsajnálta az őszi zi­mankóban vékony és rongyos ru­hájában didergő gyereket s meg­ígérte neki, hogy ha jól viseli ma­gát, odaajándékozza egyik viselt ruháját. Néhány nap múlva a kereske­dőnek vadonatúj, finom angol szövetből készült ruhát hoznak, amelyért bizony nehéz százpen­Rőket kellett leszurkolni. Alig vette fel kétszer-háromszor, valami kis hibát fedezett fel rajta. Megbízta a szobalányt, adja oda az inas­nak, hogy vigye el a szabóhoz. A kis inas kézhez is kapta a ru­hát s örömujjongva vitte haza, ahonnét szépen elvitték egy másik szabóhoz, felszabdalták s a finom angol szövetből pompás ruhát ké­szítettek a gyereknek. Néhány nap múlva a főnök ur csodálkozva látja, milyen elegánsan kiruház­kodott a gyerek. — De jól öltözködöl — szólí­totta meg. — Honnét vetted ezt a szép ruhát? — Nem ismeri meg, a főnök ur ? — válaszolta büszkén a kis inas. A főnök ur ruhája, amit nekem ajándékozott. A többiről nem szól a fáma. A főnök ur, magas ember lévén, visszakapta a levágott nadrágszá rakat. Békéscsabai gőz- és kádfürdő Nők hé'főn szerdán pénteken állandóan üzemben Férfiak 1 kedden egész nap csütörtökön eg?sz nap szombaton vasárna délig használhatják a gőzfürdSt. A kád- és gyógyfürdőket mindkét nembeliek bármikor igénybevehetik. A gőzfürdőben zóna délutánok: szerdán és pénteken d. u. II kedden és szombaton d. u. a nők részére. || a férfiak részére. A fürdő nyitva: reggel 6-tól esti 6-ig. Délben 1—2 ig szünet Karácsony szombatján dáli szüaet nélkül nyitva d.u. 4-ig Karácsony két napján és újév első napján üzemszünet. HIKKAKGSOK jó fizetéssel felvétetnek lapunk kiadóhivatalában Hadiárvák előnyben r GRAND HOTEL PARK NAGYSZÁLLODA BUDAPEST. VIII. BAROSS-TÉR 10. TELEFON: J. 330- 82, 830—83. A főváros legnagyobb és legkényelme­sebb szállodáinak egyike 200 szobával a Keleti pályaudvar érkezési oldalával szemben Központi gőzfűtés, állandó meleg 6a hideg vlxsxolgáltatás Szobák 3 pengőtől feljebb KltfinS konyha Fajborok. Családi kávéház elsSrangu cigányzenével, nyári terrasszal. KStSo termek J0 Qyürfik Függők Láncok Orák gyönyörű arany, ezüst ékszerek, retikiilök, cigaret­tatárcák óriási vá­lasztékban hihetet len olcsó árban KLEIN Henriknél — csak Kocziszky palota Ne bocsássanak el esaládos munkásokat az iparvállalatotok (A Közlöny eredeti tudósítása.) A kereskedele-nüayi miniszter le­irattal fordult a kereskedelmi és iparkamarákhoz, azon óhajtásának adva kifejezést, hogy az iparvál­lalatok munkáslétszámuk csökken­tése esetén családos munkásaikra legyenek méltányos figyelemmel és a lehetőséghez képest igyekez­zenek módot találni arra, hogy családos munkásaikat továbbra is megtartsák. Ismert tény, hogy ipari vállala­taink csak igen súlyos gazdasági okok kényszerítő hatása alatt szán­ják rá magukat munkáslétszámuk csökkketésére, mert hiszen min­den ipari vállalkozásnak a termelő munka az éltető eleme s ha va­lamelyik munkaadó a termelő munka korlátozására és munkásai egy részének elbocsájtására kény­telen magát rászánni, ez, ha sze­mélyzetére nézve nem Í3 jár ugyan­azokkal a következményekkel, mint a munkásra nézve a munka­nélküliség, az esetek legnagyobb részében bizonyára szomorú és fájdalmas elhatározás. A munkás­létszám csökkentésében tehát csak a gazdasági élet követelményei­nek érvényesítését lehet látni s azt mint ilyent kell megítélni. Ez a tény azonban nem adhat felmen­tést az alól a kötelezettség alól, melyet az emberiesség parancsa szab elénk, hogy a létszámcsök­kentésnél a munkaadók a c-alá­dos, sok gyermekes munkásaikat lehetőleg kíméljék, hogy azokat még bizonyos áldozatok árán is alkalmazásukban nfegtartani igye­kezzenek. Csak kötelességet teljesítek en­nélfogva — mondja a miniszter — amikor az emberiesség parancsára hivatkozva, a legnagyobb nyoma­tékkal kérem munkaadóinkat, hogy minden igyekezetükkel és erejük­kel arra törekedjenek, hogy csa­ládos munkásaikat szolgálatukban megtartsák s azokat csak abban a végső ecetben bocsássák el, amikor ez az üzemnek teljes be­szüntetése következtében elkerül­hetetlenné válik. — Válogatott szép karácsony­fák megérkeztek. Ajánlatos a kis készletre való tekintettel a szük­séglet azonnali beszerzése. V. Szőllőssy és Weisz fatelep.

Next

/
Thumbnails
Contents