Békésmegyei közlöny, 1927 (54. évfolyam) július-szeptember 146-221. szám•

1927-07-03 / 148. szám

2 BJMsismim isöMenr Békéscsaba 1927 julius 3 FLÓRA BATIST Kulpin Jakab Békéscsaba, Szent István-tér flSi Kitűnő mosó, 100 kü­lönféle mintában, nyá­ri női ruha újdonság, áruházam nagy kira­katában P1'92 mindenkor: Itt az ideje, hogy e társadalmi osztály is kifogás nél­kül érezhesse, hogy ő is édeá gyermeke ennek a városnak. En­nek a bizonyítására a váios min­den megerőltetés nélkül megteheti azt, hogy az ipartestületi évi se­gélyt felemeli 1500 pen­gőre. A város háztartásában olyan cse­kély összeg ez, hogy, ha joggal hiszünk e város önérzetében, egy pillanatig sem szabad kételked­nünk abban, hogy ez meg is fog történni, annál is inkább, miután a város ezzel a segéllyel önma­gát segíti. Hisszük, hogy e város nemcsak büszkélkedik országos viszonylat­ban is legelsorangunak elismert iparosságával, hanem okos és elő­relátó intézkedésekkel nemcsak meg fogja tartani iparosainkat a jelenlegi nívón, hanem még in­kább annak föléje fogja segíteni. Halála után egy régész a muzeumba Került (A Közlöny eredeti tudósítása.) Az a sokat hangoztatott örök nyu­galom nem minden esetben válik be. Mikor sírunk felett az utolsó énekszó is elhangzik, szentül hisszük, hogy végre sikerüli meg­szabadulnunk anyóstól, hitelező­től, végrehajtóiéi s átaladhaljuk magunkét az örök nyugalomnak. Pedig nézzünk csak szét a mu­zeumban, hol a polcokon sok százéves koponyák, a szekrények­ben. vagy azokon kivül teljes emberi vázak méláznak s a po­roló ruha sokszor megzörgeti a csontokat s a mu2eumi lótogatók szazainak kivéncsi, olykor félénk tekintete mered feiéjök. Hány ember van, ki sokszóz év után a régész ásója réven részle­tekben kerül ismét felszínre s ujságpapirosba csomagolva, sok esetben csupán feje keiül a ludós zsákjába, ki aztán otthon a kü­lönböző mérőeszközökkel agyon­maceraija a szegeny holtakat. És a sok fejnélküi maradt váz miatt el sem képzelhető, micsoda fejet­lenség lesz a feltámadáson ? Kü­lörben az áitaláros tapasztalat az, hogy a legtöbb ember nem aTxrt hal meg, hogy a muzeumba kerüljön. Mégis vannak kivételek. Egy hires morvaországi archeo­lógusnak, Jaioslav Paliiardinak az volt ez óhajtása, hogy halála után egessék el tetemeit s maradvá­nyait a prágai muzeumba helyez­zek el. Helala nemsokára be is következett s 1922 márc. 12 én a prágai halotthamvasztó kemencé­ben el is égették. A hamvasztás­ból visszamaradt égett csontokat s hamvakat egy egyszerű urnéba helyezték s a muzeum egyik szek­rényébe állították. A rruzeum őskori vázai most már kárörvendve tekintenek a jámborrégész földi maradványaira, mivel ő sokkal hamarébb lett muzeális tárgy, mint az általa nagy buzgalommal kikotort őskori em­berek. (K.E.) Byrd és társai Kétségbeesetten bolyongtak, a tenger felett Nagy hasznát vették rádióberendezésüknek Páris, jul. 2. (Wolff) A Matin közli Byrd kapitány nyilatkozatát Szikratávíró készülékünk — mon­dotta Byrd — rendkívül értékes szolgálatot tett nekünk. A készü lék beigazolta, hogy lehetséges meglehetősen kielégítő módon érintkezésben maradni a tengeren járó hajókkal, ugy, hogy azok támogathatják a repülőgépet a kitűzött irány betartásában. El akartuk kerülni a hideg vidékeket és talán ez volt az oka, hogy messze délre tévedtünk- Az egész ut után a legizgalmasabb pillanat az volt számunkra, amikor a víz felett egy olyan ponton talál­tuk magunkat, amely — mint most már tudjuk — közel volt Deuville-höz. Byrd kijelentette to­vábbá, hogy sem é9zaksarki re pülésében, sem egyéb utján nem szenvedett megközelítően sem annyit, mint amikor irányt tévesztve teljes kétségbeesésben bolyongtak ide-oda a tenger felett. Byrd kapitány elmondotta még a Malin nek, hogy amikor leszáll­tak legfeljebb 50 km-re volt még üzemanyaguk. Vevő antennájukat a rádióélcsdiek és néhány tulbuz­gó szikratáviratozó, aki velük ösz­szekötetésbe akart jutni, megbé­nította, igy lehetetlenné vált szá­mukra, hogy híreket küldjenek szét. Az alatt a 40 óra alatt, amíg a levegőben tertczkcdíak, 19 óráig sem eget, sem vizet nem láttak. Gyóni Géza, a „rab ember" Gyóni Géza halálának tiz éves évfordulójára a Békésmegyei Közlönynek irta Olcsvay Géza Különös idők különös embere­ket vetnek felszínre s az a meg­döbbentő, hogy a különös idők eJmuiósa előtt drámai szépségű halóllal elpihennek az ilyen nagy idők nagy emberei. Meg élnek bennünk, ég a zavart idők min­den lángja, mint a meteorokban s mikor bukni kezdenek jajveszé­kelve izznek s egészen átszelle­mült kis mondatokkal képesek az utókor elé uj utu nagy feladeto­kat vetíteni. Halk modatukbol, vagy elroulósuk megdöbbentő mi­ként jéb 51 kiérzik az a megsejté­sük, hogy egész életük hiábavaló­ságára koronát tesz a megfeleb­bezheletlen végzet ez által, hogy akkor buktatja le őket, mikor meg nem akarnak s oda buktatja le öl et, ahová önszántukból soha­sem zuhantek volna. Talán saját­ságos, telén sajnálatos, talán igaz­ságos, hogy az irodelom eme nagyjai politikai mártírok, végig az egész világtörténelmen, de mi ezt ne kutassuk most, maradjunk meg a közeli idők petőfikatoná­jánál : Gyóni Gézánál, aki halála előtt meguta sírfeliratát, melynek végakkordja ez a nagy mea culpa: „Boldog, ki itt jársz, teérted is Megszenvedett, ki lent nyugszik, á holt; Véres harcok verték fel hírét, De csak a béke katonája volt." Én, eki rabtestvéie voltam, ma mar igazolhatom az ő halálaelőtti őszinteséget s nyugodtan oda­írhatom a sirvershez folytatásként: Gyóni Géza, mint költő iveit fel, mint író mesterembert ütötték; meg­halt hazája boldogulásáért honi rögtől, honi csóktól, honi szere­tettől távol, mint rab, lelkében melységes hittel a magyar Hadúr iránt... Ki mer ezzel a szomorú veggel, melytől a költő sorsa a legmegrázóbb embertragédiát csi­holta, szembe szállni ? .. . Az ilyen élet emlékénél csak a kalapot illene leemelni s nem lenne szabad se erről, se arról szólni, de tiz éve fojtogat kortár­sainak következetes képtelensége, mellyel piedesztálra emelik ugy nála, mint másoknál a: lényeg­telent. Hogy milyen hiba volt őt itthon nem felfedezni, hanem ütő­kártyának kijátszani és erre ez ütőkártyára visszaütni, azzal fo­gom bebizonyítani, hogy megmu­tatom mindkét tábornak Gyónit, a: rab embertI Tiz évvel ezelőtt tettem el ma­gamban ezt a portrét s most is csak azért veszem elő, mert va­laki, aki folyvást a rab Gyóni mellett élt, könyvet irf róla s cso­dálatosképen a költőtől nem látta meg az „embert". Senki, sem ez­ölelők, sem a támadók nem ér­tették meg önéletrajzolását, hogy:: „csak a béke katonája volt." Nem a költő volt benne a nagyobb, ha­nem az „ember", aki megfélemlett a céltalannak látszó célok örök ismétlődésétől. Izzó kánikulás me­legben estenden a szibériai step­pén, egy földi barak beszögellésé­ben üldögélt kis társaságóval, kik merengő nézését a készülő vers­költői ihlettségének vélték és hall­gattak, mint a templomben és ebben a szörnyű csendben Gyóni* Géza a lelkében egyre-egyre féke­vesztettebben ismétlődő céltalan célok visizhangzósót figyelte. Bel­seje tele zsúfolódott magyar élni­akarásokkal, fejmegnemhajtóssal„ ilyenkor akarós, makrancos, kí­méletlen vélemények mondásával 1 könnyitgette láncoltsógát, míglen belefáradt a hiábavaló katonós­diba, hazament és éjjel petróleum, fény mellett levelet irt a Kálvá­riáról, azok nevében, akik soha­sem léteztek, egy asszonynak, aki akkor ment el tőle, mikor vissza­sem hívhatta ,.. Másnap környe­zete megéljenezte az uj verset és nem vették észre, hogy az „ember" kér, könyörög, fenyeget, megaláz­kodik egy kis, pirinyó szeretetért olyanért, mely a sziv felgyűlt me­legét elvezeti a lélekbe. Nem vet­ték észre, hogy nem a költő volt a rab, hanem az „ember"! A. visszatérthitü ős erejű, hazája ve­szélyét előre megérző épitő embert senki se kérdezte, kutatta nála­Ez fójt neki... Emlékszem, az 1916-iki Islván­napra. 0 tartotta az Istentiszteletet. Akkortájban valami baj volt itthon a magyar kokárdával. Ez annyira fellázította pattanásig feszült tett­erejét, hogy verset irt róla, mely ugy olvasva, igazi jó és szép vers, de ahogy ő beleharsogja kis templombarakba, ugy bele­szegelte a vers minden szavót a lelkünkbe, hogy fellózadtak fajuló fájdalmaink s órákhosszat von­szolódtunk az istentisztelet utón,, a kerítés mellett, mert megfullad­tunk volna a börtön szobákban. Másnap találkoztam Gyónival az udvaron, megkönnyebbült volt az arca, mikor elváltunk, mert nem Csillárok villanyégők, villanyszerelési anyagok óriási választókban igen olcsó árban Rosenbaumnál Andróssy ut 25. Csipke-áruház Békéscsaba, A Andrassy-út & 1 la georgettek, creppe de chinek, foulardok a legújabb divatszin és mintákban. Eredeti japán chantung, fürdő­sapkák a legnagyobb választékban, la selyemharisnyák az összes divatszinekben 6 pengő 80 fillér, csipkék 12 fillértől kezdve. Féifizoknik j6 fillértől, divatkesztyük 2 pengőtől kezdve, (jyermekzoknik minden szám és színben Gutvill Frigyes Selymek Csipkék Harisnyák Rövidáruk

Next

/
Thumbnails
Contents