Békésmegyei közlöny, 1927 (54. évfolyam) január-március • 1-73. szám

1927-01-28 / 22. szám

Egyes szám ára 8 fillér őfcőscsaba, 1927 január 28 Péntek 54-il ávfelym 2 2-ik szám f f •• — BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY regényajándéixa 59 ik számú szelvény. 1927. I. 28. Hat ilyen szelvény bemutatása mellett 3010 koronáért kiszolgáltatjuk Eschtruth Natália : Tündérkirálynő cimü regényét. — Igényeket csak a ren­delkezésre álló példányszámmal elégíthe­tünk ki. FÖMflüI IIPILAP SlöftKeíőel dijak : Helyben és vidékre postán küldve: negyed­évre 6 pengő, egy hónapra 2 pengő. Példá­nyonként 8 fillér. Főszerkesztő : Dr. Gyöngyösi János Felelős szerkesztő : FiKppinyi Sámuel ?6lefoas3&m: 7 SserkeEztőség ós kiadóhivatal: Békétoaabán s II, kerület Ferenci Józsel-tér 20. szám alatt. Hirdetés díjszabás szerint. 77 budapesti tisztifőorvos mai jelentése Budapest, január 27. A tiszti­főorvosi hivatcl ma a következő jelentést adta ki az influenzameg­betegedésekről : Szerdán az úgy­nevezett spanyolnáthának 4 ese­tét jelentették be. Egy beteg az Uj Szent János kórházban, három pedig a Szent László kórházban van ápolás alatt. Az utóbbi három a kórház betegápolónői. Halói­eset tegnap kettő fordult elő, mind­ketten a spanyol influenzával járó tüdőgyulladásban haltak meg. A Szent Lészló kórházba 50, az Uj Szent János kórházba 2 beteget vettek fel. Ezek közül 16-nak tüdőgyulladása, háromnak mell­hártyagyulladása, kettőnek pedig középfüitőgyulladása van. Magán­lakásukon ápolnak 68 influenzás beteget, akik közül egy meghalt. 77 legújabb gőzös: „a tengeri nyit" Róma, (Stefáni) jan. 27. A la­pok ismertetik ez úgynevezett tengeri „nyii"-at, melynek megszer­kesztését Mussolini novemberben jelezte. Az ujfajtáju vizijármü fel­találója Domeo nápolyi mérnök. Kicsi motort alkalmaz s a csava­rokat a hajó közepén ferdén he­lyezi el. A jármű óránként 42 mérföldnyi sebességet érhet el. Most két ilyen gőzös van épülő­ben egyik Genuéban az Ansaldo hajógyárban, a másik Monfalco­neban készül. Az előállítás költ­ségei e^y-egy ilyen tipusu hajónál nem htledjö meg a 200 millió lírát. A találmány kiaknázását konzorcium veszi kezébe, mely valamennyi olasz hajózási válla­lat közreműködésével alakul meg. Öngyilkosok klubja Budapest, január 27. Tegnap egy feltűnően intelligens, női kéz­írással irt névtelen levél érkezett a főkapitányságra, amelyben a névtelen levélíró bejelenti, hogy Budapesten „Öngyilkosok Ciubja" cimen egyesület működik, amely­nek mintegy 50 tagja van és célja az, hogy tagjait öngyilkosságra birja rá. A főkapitányságon hihe tetlennek tartják ezt a ponyva­regénybe illő esetet, azonban el­határoz iák, hogy minden az életnek megmentett öngyilkost ki fognak hallgatni, hogy nem tagja e vélet­lenül az „öngyilkosok Clubjáénak Az angol munkáspárt a békéért Kináva] békésuton keresztülvihető szerződéseket követel London, január 27. (Woif) A munkáspárt közleményt hozott nyilvánosságra, mely a követke­zőket tartalmazza: „A britt munkásság követeli, hogy haladéktalanul kezdjenek becsületes és békés tárgyalásokat Kínával és mondjanak le a fegy­veres erővel való fenyegetésről. Továbbá követeli, hogy szüntes­sék meg azokat a szerződéseket, melyeket igazságos módon nem lehetne keresztül vinni." Az egyesület országos tanácsa elhatározta hogy ezt a közle­ményt távirati uton hozza a kan­toni külügyminisztérium tudomá­sára. Felszabadítják az üzletek forgalmát A felmondás időpontját azonban kitolják Budapest, jan. 27. Vass József dr. népjóléti miniszter az üzlet­helyiségek felszabadításával kap­csolatosan kijelentette, hogy nem tartja keresztülvihetőnek a fel­mondáai időpont kitolását, csupán arról lehet szó, hogy a felmon­dás érvényessegét egynegyed, vagy fél évvel meghosszabbítsák. A fővárosi kereskedők küldött­sége ma délben a másik illetékes miniszternél, Hermann Miksa ke­reskedelemügyi miniszternél jelent meg és kérte közbenjárását a ke­reskedők érdekében. Hermann Miksa kereskedelemügyi miniszter teljesen oszíja Vass József fel­fogását és neki is az az állás­pontja, hogy nem lehet mestersé­ges eszközökkel meghosszabbí­tani a kctölt forgalmat, de a fo­kozatos óttéiést a szabadforga­lomra ugy kell megkezdeni, hogy az ne veszélyeztesse az érdekel­tek exiztenciájáL Február 2-án kiosztják a III. és VI. kerületi házhelyeket A többire is hamarosan sor kerül , (A Közlöny eredeti tudósítása.) Evek hosszú huzavonája utón végre a jövő hó 2-én ki fogják osztani a házhelyeket mindazok­nak, kik a III. és VI. kerületek­ben sorsoltattak ki. Amikor ezzel az aktussal lezáródik ebben a lakásinséges városban egy kese­rűséggel teli periódus, azt kíván­juk, hogy az építéshez szükséges kölcsönök érdekében ne kezdőd­jön egy hasonlóan hosszú és ke­serves ujabb, hanem a mennél hamarabb rendelkezésre állítandó építési kölcsön révén a tető aló költöző emberek lelkébe is köl­tözzön be a megelégedés békéje. A házhelyek kiosztására vonat­kozó végzést és értesítést a kö­vetkezőkben adjuk: Végzés : Békéscsaba r. t. város földbir­tokreform megváltási ügyében a következőket rendelem : I. Utasítom a Magyar Földhitel­intezetek Országos Szövetsége végrehajló szervének mérnökét, Illés Dávid főmérnököt, hogy amennyiben a VI. és III. kerületi házhelyek birtokbaadását eddig .még nem foganatosította volna, ugy ezen házhelyek birtokbaadá­sát az időközi irasos iemondások és házhelycsere iránti kérelmek, nemkülönben a CLXXVIII. sor­szám alatti tárgyalási jegyzőkönyv­ben tárgyalt kizáró okok folytán beállott alábbi szükségszerű mó­dosítások figyelembevételével az érdekeltek előzetes értesítése után haladéktatanul foganatosítsa. Ezen módosítások a következők: A VI. kerületben: A törlések folytán megüresedő házhelyek tekintetében: 1. A sorsolás utján Kvasz Já­nosnak jutott 503/27. uj kioszt, számú házhelyet Horváth Jenő áll. polg. isk. tanárnak, 2. A sorsolás utján Kollár Bé­lónak jutott 507/1. uj kioszt, számú házhelyet pedig Pataki Jenő vá­rosi kiadónak adja birtokba. A közös csere iránti kérelmek folytán : 1. A dr. Franciszki Lajos városi aljegyző részére sorsolás utján jutott 508/29. uj kioszt, számú házhelyet Dus Béla ny. pt. fő­ellenőrnek. 2. Az özv. Sommer Báláné, já­rásbiró özvegye részére sorsolás utján jutott 508/9. uj kioszt, számú házhelyet Kovács Lajos állami tanítónak, s végül 3. A Reichardt Béla m. kir. gazdasági felügyelő részére jutott 667/11. uj. kioszt, számú házhe­lyet Stefanik János m. kir. pt. fő­lisztnek adja birtokba. A IH-ik kerületben: 1. A Millénium uccai házhelyek kiosztását egyelőre mellőzze. 2. A többi házhelyek kiosztá­sát pedig szintén haladéktalanul foganatosítsa azzal a változtatás­sal csupán, hogy a Baukó János lemondása folytán megüresedett, 4301—6. uj kioszt, sz. házhelyet Túrák Palnak adja birtokba. II. Meghagyom egyúttal Békés­csaba r. t. város polgármesterének, ogy ezen végzésemet a városban szokásos módon tegye közhírré. III. A fentebbi I pontban mór érin­tett s a sorsolást követő időben beállott időközi változások és törlesek folytán az V. kerületre vonatkozo hasonló irányú változ­tatások tekinteteben az V. kerü­leti házhelyek kiosztását megelő­zően külön fogok intézkedni. Dr. Szabó István kir. járásbiró. A végzésnek megfelelő értelem­ben Illés Dávid főmérnök az alábbi éitesité&t teszi közzé: A békéscsabai földbirtokreform­mal kapcsolatban kiosztandó ház­helyekre nézve értesítem az érde­kelteket, hogy a VI. (hat) kerületi házhelyeket folyó hó 31-én és február hó 2 ón fogom birtokba adni a következő sorrend szerint: Január 31-én (hétfőn) reggel 8 órakor a Thurzó-uccóban, fél 9 órakor a Szőlő és Szilágyi Dezső­uccában, 9 órakor a Forgóch­uccában kisorsolt házhelyeket. Ftbruár 2-án (szerdán) reggel 8 órától az 507 1, 507-7, 508-1 és 508 15. uj helyr. számú, délután 2 órától az 508-17, 508-41. uj helyr. számú házhelyeket. Felhivatnak az érdekeltek, hogy a kitűzött időben 4 drb megfelelő erősségű és névjellel ellátott ka­róval a helyszínen jelenjenek meg. A távolmaradásból eredő esetle­ges hátrány az illető házhely­igenylőket terheli. Elfogadták a francia-német badianyagegyezményt Páris, január 27. (Wolff) A ver­sailli szövetsegesközi katonai bi­zoítság, mely tegnap Foch tábor­nok elnökletével ülést tartott, meg­vizsgálta és hivatalosan jóvá­hagyta a hadianyagok előállítá­sára és kivitelére Berlinben hozott egyezményt.

Next

/
Thumbnails
Contents