Békésmegyei közlöny, 1925 (52. évfolyam) október-december • 221-296. szám

1925-12-25 / 293. szám

Békéscsaba, 1925 december 25 lEKEsKEera Kim^íf? 5 UAdiUuacsaaBaH ÁDÁM ÁRUHÁZ CIPÖRAKTÁRA BÉKÉSCSABA, ANDRASSY-UT 25 SZ. -,NOI- és GYERMEKCIPŐKBEN Divatcipők a legújabb fazonban. Erős strapa­cipők olcsó árban. Hó-, sár- és komótcipők kizárólag elsőrendű minőségben! Mérték szerinti rendelések és javitások felelősség mellett a legrövidebb időn belül készülnek! i a lelkének, ha a juhokat tilosba le­geltethette. Öreg .. 1 mondom magának meg: itt nem szabad legeltetni... volt a hetenkénti rendreutasitás. Jó, jó ispán ur... hát nem is le­geltetek többet, csak hát most igy hozta a sor, de még a mesgye is olyan, amilyen, de meg a Puli is elöregedett már; magam is öreg va­gyok s nem tudok ugy szaladgálni, mint annakelőtte; volt a szokásos mentegetó'dzés. Kökény Szabó Jánosnak volt egy hűségesen szép szamara is, Gyömbér volt a neve. A Gyömbér mindig a juhokkal legelt s igy a tilosba is meg-megfordult. Telt, mult az idő. Az ispán urat valami nem jóakarója feljelentette, hogy a gazdák juhászával egy követ fuj. Szüntelenül elnézi a tilosba való legeltetést. Hogy ez a vád mennyiben felelt meg a valóságnak, arról itt ne essék szó. Annyi bizonyos, hogy az ispán ur megint tilosba érte az öreg juhászt. Kökény Szabó János szűrrel a vállán, kampósbottal kezében várta a közeledő ispán urat. Oreg ... 1 azt a krucifiksz minde­nit kendnek... hát már megint ti­losba legetet kend ? Vegye tudomá­sul kend, hogy ha még egyszer megcsípem kendet: elveszem a kend szamarát! Kökény Szabó János nyugodt mo­sollyal ajkán meg se mozdult. Hát... hé ... nem hallja kend 1 ? Elve­szem a kend szamarát, ha még egy­szer itt legeltet... erre meg arra... A vén juhász nagyot sunyit s mo­solyog bajusza alatt. Mit. ..! ? Hát még nevet kend... Nem nevetek én uram, csak mo­solygok azon, amit az ispán ur mond ... Hát mi mosolyogni való van azon, amit én mondok ? Azon ugyan nem sok mosolyogni­való van, de mégis sajnálnám az ispán urat. Igaz ugyan, hogy az én jó Gyömbér szamaram páratlan egy szamár; jól is tejel; sok csacsit fel­nevelt. Az is igaz, hogy az Ispán ur is szép növésű, nőtlen ember, de ha már igazán házasodni akar: kerül ennél az én Gyömbér szamaramnál az ispán ur részére különb is „.. 1 János juhász pedig egyet rándított a vállán levő szűrön s füttyentve egyet a pulinak: törvényes területre tereitette nyáját. Az Ispán ur ... ? jómaga is elne­vette az esetet s miután alaposan összeszidta Kökény Szabó Jánost: a faképnél hagyta, — mondván : bolond az öreg. Árvízveszély fenyegette Gyulát és Békéscsabát Hetven méteres szakaszon törte át a Körös Gyuláról jelentik dec. 23-án este : A két nap óta tartó rohamos ol­vadás és a mai felhőszakadás­szerű esőzés a három Körös vi­zét annyira megduzzasztotta, hogy Gyula városa és környéke komoly árvizveszedelembe került. Ma dél­ben a Fehér-Köiös vízállása már olyan magas volt, hogy mind­össze 9 cm.-el maradt alatta az 1919-es nagy árvíz vízállásánál. A hatóságok a veszélyeztetett te­rületre több ezer embert vezényel­tek ki, akik a katonasággal kar­öltve sürgősen nyúlgátakat emel­tek a veszedelmesen növekvő viz elé. Délután 4 órakor a viz hir­telen apadni kezdett és este 8 óiáig 36 cm. apadás mutatkozott. A hirtelen apadás arra enged kö­vetkeztetni, hogy a viz valahol román területen gátat szakított. Délután 6 órakor a Fekete- és Sebes-Körös is apadni kezdett, ugy hogy a közvetlen veszedelem múlófélben van. Az egész napon tartó munkálatokat az Alsó Fehér Körös Ármentesitő Társulat igaz­gató főmérnöke Trautwein Gyula irányította Kinitz Kálmán szakasz­mérnök segítségével. A Fekete Kö­rös és Fehér-Körös közötti három­szöget. az úgynevezett Szanazugot lovasjárőrök járták be és kiürítet­ték a tanyákat. Mai jelentés Gyula, dec. 24. Az ármentesitő társulat mai jelentése szerint a a gátat Körös az Olaj tanyánál mintegy 70 méteres szakaszon áttörte a gátat. Az eddig beérkezett jelen­tésekből megállapítható, hogy teg­nap délután 2 és 4 óra között megszállott román területen Szék­udvar község közelében a Fehér-Körös átszakította a jobb­parti védőgátat körülbelül 150 mé­ter szélességben és elöntötte a földeket. Ma délelőtt 10 óra táj­ban jelezték a gyulavári urada­lomból, hogy Győzőmajornál tört be a viz és közvetlen veszedelem fenyegeti a gyulavári uradalma­kat, Solymosmajort.Dénesmajort és Galvács- pusztát, ezenkívül számos tanyát és magát Gyulavári köz­séget. Gyulaváriban a főszolga­bíró rendelkezésére tegnap délután óta szakadatlanul folyik a men­tési munkálat, hogy a körgátakat megerősítsék. A délelőtt folyamán már félreverik a harangokat, egy­előre azonban bizonyosat a be­következendőkről nem lehet tudni. Vitéz Molnár Mihály százados vitézi telke, melyet csak nemrég kapott meg, az árvizveszélyeztetett terület kellős közepén fekszik. Délután 3 órakor értesülünk, hogy Gyulán a Körös áttörte a gátat. Békéscsabán is megtörtén­tek a védekezési előkészületek. Közvetlen veszély nincs. Szilveszterkor a Vigadóban. CsAK-bal mindennap megbuktjatik a eset) kormány Prága, dec. 24. Hlinka a cseh parlamenti helyzetről a következő­ket mondotta: A jelen kormány minden nap megbukhatik, mert többsége mindössze 19 főből áll. Elsőrendű kötelességünk ezen pénz­zel fentartott kormányzati rend­szert megbuktatni és tervünk sí kerülni fog, ha az ellenzék egy­séges fronttal fog fellépni. Minden eszközt megragadunk ennek a rendszernek a megbuktatására, amely talán a parlament legköze­lebbi ülésén meg is történik. H8 kegyelem Karácsonyra Budapest, dec. 24. Magyarország kormányzója a karácsonyi ünne­pek alkalmából 48 elitéltnek adott kegyelmet, többek között egy ha­lálraítéltnek, kinek ezt a bünteté­sét szabadságvesztés büntetésre változtatta át, továbbá a proletár­diktatúra idején elkövetett bűncse­lekmények miatt súlyos fogházra itélt 4 egyénnek, kiknek bünteté­sük hátralevő részét engedte el. Vanczák büntetését hat hónapra felfüggesztették. 500 községben fogják az uj gazdákaí okíaíni Budapest, dec. 24. Mayer János földmivelésügyi miniszter a föld­birtokreform során földöz jutottak gazdasági oktatását az 1925—26 év telén és tavaszán a rendelke­zésre álló szakközegek munkájá­nak fokozottabb igénybevételével folytatni kívánja. A miniszter által jóváhagyott tervezet szerint a gaz­dasági tanárok és a gazdasági felügyelők mintegy 500 községben fognak rendszeres gazdasági elő­adásokat tartani. TI hadirokkantak uj illetményei Budapest, dec. 25. A hivatalos lap mai száma közli a hadirok­kantak, hadiözvegyek és árvák illetményeiről szóló kormányren­deletet, amely 1926 január 1-től kezdve felemeli az eddigi illetmé­nyeket. A 100 %-os tiszti hadirok­kantak havi 3,000.000 koronát, a 100%-os altiszti hadirokkantak havonként 1,500.000, a közkatonák pedig havi 1,000-000 K-át kapnak. A nyírfák Irta : Bethlen Margit grófnő Senkisem tudta, honnét jött. Egy napon ott volt a faluban s azóta ott is van. Már régóta. Az emberek megszokták. Nem árt senkinek, igaz, hogy nem is használ. Időről-időre betér egy-egy házba s leül az asz­tal mellé. Nem szól semmit, nem kér: ha adnak valamit elébe, azt megeszi, ha nem, ugy egy idomulva felkél és odébb áll. Lobogó fehér haja hosszan leng utána. Ha kérdezik, honnan jön, azt feleli: a nyirosből. Ha kérdezik, hová megy, azt mondja: a nyiresbe. Többet nem mond, csak jár, egyre jár, tágranyilt, nagy, kereső szem­mel nézve maga elé. Holdvilágos, tiszta éjszakákon van leginkább megbolondulva. Ilyenkor az egész éjjelt kint tölti a nyiresben. Kitárt karokkal jár a fehétörzsü fák között, mintha át akarná őket ölelni és néha, mikor a szél megremegteti ezüst hajú lombjaikat, térdre hull előttük és hosszan beszél hozzájuk. A falubeli gyerekek már többször meglesték ilyenkor, de oly értelmet­len dolgot mondott, hogy alig is le­hetett megjegyezni. Valami királyné­ról beszél mindig, aki magával vitte; régen, nagyon régen: „Arany volt a hajam, ezüstté vált azóta. Olyanná, mint a ruhád, mikor először láttalak a fehér nyírfák között táncolni a holdfényben. Fehérebb voltál, mint ők, fehérebb és karcsúbb. Most is olyan­nak látlak, szerelmem fehér király­nője. Hétszer hét esztendőt töltöttem elbűvölten trónod zsámolya előtt. Hogy is mondtad ? — Amíg a vágy szárnya meg nem lebben lelkedben más asszony után... — Hétszer hét pillanatig voltál az enyém. Es ha nincs az a másik, a másik, akii nem is szerettem, csak vágytam utána fu­tólag, mert nem szeretett és még nem volt az enyém... Amikor a vágy szele megérinti testedet, már nála is vagy... ugy mondtad. Es igazad volt I Felébredtem és nála voltam, nála, aki már nemkellett, mielőtt az enyém lett, volna. És azóta kereslek, kereslek fájó, vágyó, kinos epedéssel, szélben, hó­ban, arany napsugárban, fűben, fában, holdvilág táncában, téged, mindig csak téged!" A gyerekek már nem is értik, mind sebesebben beszél, félni kez­denek tőle. már szinte kiált, azután felugrik és el kezd futni kitárt kar­ral. lobogó fehér hajjal, tágra nyilt, révedező, kereső szemmel tovább, tovább....

Next

/
Thumbnails
Contents