Békésmegyei közlöny, 1925 (52. évfolyam) július-szeptember • 146-220. szám

1925-07-26 / 167. szám

2 ISEKffiSMEGYEI KÖZLÖHl Békéscsaba 1925 julius 26 V­kor még más egyéb előkészíten­dők is vannak. Elsősorban a pénz­verde és a pénzjegynyomda meg­felelő kibővítésére és tökéletesíté­sére van szükség, hogy az átme­net alkalmával zavarok a bank­jegyek és az aprőpénzhiány miatt ne álljanak elő. Az osztrák kor­mánynak is nagy gondot okozott a sillingbankjegyekben való hiány. A tárgyalások állandóan folynak a pénzügyminisztérium és a pénz­Intézetek között azoknak a fontos intézkedéseknek megtételére vo­natkozólag, amelyek a valutare­form várható őszi bevezetésével kapcsolatosak. A legnagyobb baj azonban az, hogy még egyáltalában nem ala­kult ki az ország gazdasági ténye­zői többségének véleménye a te­kintetben, hogy az uj pénzegység az angol font relációjában, vagy pedig 1 : 10,000 arányban állapít­tassák meg, mint Ausztriában. Vannak a gazdasági és pénz­ügyi világban vélemények, ame­lyek egyik rendszert sem helyes­lik, hanem azt hangoztatják, hogy maradjunk meg az aranykorona mellett, vagyis az uj pénzegység bázisa 14.500 korona legyen. Igy az átmenet sokkal simább lenne szerintük, mert a gazdasági élet a magyar korona stabilizációja folytán már teljesen megszokta az aranykoronában való számolást. Ezek álláspontjukat arra a tapasz­talatra is alapítják, hogy például Bécsben a silling bevezetése után is igen sok ipari vállalat és pénz­intézet kölcsön ügyleteikben és mérlegeikben az aranykorona ér­tékmérőt használják. Á bankok és a pénztárak állandóan fölszinen tartják ezt a kérdést és a Tébe egyik kiküldöttje éppen most tért vissza bécsi tanulmányútjáról, amelyben az uj pénzegység óta tapasztalt gazdasági és pénzügyi fonákságokról szerzett adatokat. Móric, a csoda­majom tolvaj kézen Betörés az Apolló Moziban A Közlöny eredeti tudósítása.) Az Apolló Mozgó képszinház igaz­gatója, dr. Offra Sándor, megjelent ma a rendőrségen és belelentette, hogy ismeretlen tettesek az éjjel a mozi előcsarnokába betörtek s az előcsarnokban lévő gépházból egy ládát, amelybe Budapestre filmszallagok voltak becsomagolva, a filmekhez tarlozó engedély ok­iratokkal együtt elemelték. A filmeket ugyanis előadás után a gépházban ládába csomagolják, hogy visszaküldjék a kölcsönző vállalatnak. Ezt a ládát emelték el a különös ambíciójú betörők. A ládában a következő filmszal­iagok voltak: „Móric, a csoda­majom." „Nem akarok autót látni", továbbá a budapesti fegyverkiállí­tásnak egy, a Magyar Híradó által készített filmje. A filmek az Ober­lánder filmkölcsönző-cég jelzésé­vel vannak ellátva. A kár összege körülbelül 70 millió korona. A rendőrség meg­indította a nyomozást. Móric, a csodamajom, tehát egyelőre tol­vajok kezére került, akik ugylát­szik, szenvedélyes mozi barátok lehetnek. Újból letartóztattak egy békéscsabai angyalcsináló vénasszonyt Egy cselédleány tragédiája — Borzalmas részletek a Vörösmarty-uccai gyermekgyilkosságról (A Közlöny eredeti tudósítása.) Lapunk tegnapi számában meg­írtuk, hogy a rendőrség több an­gyalcsinálási ügygyei kapcsolat­ban egy borzalmas gyermekgyil­kossági bűncselekményről rántotta le a leplet. Ma már módunkban van az eset minden részletéről beszámolni. Hajdú Juliánná 22 éves cseléd, jómegjelenésü, helyes, intelligens arcú, barna nőcske, aki egyik Ferenc József-téri házban volt alkalmazva már másfél év óta. Munkaadója meg volt vele elé­gedve s minthogy az esti kapu­kulcsos kimenőket bármikor enge délyezte, nem merültek fel diffe­renciák. Juliska esti kimaradásai mult év novemberében nagyon gyakoriak lettek. Megismerkedett egy tiszt­viselővel s annak a lakására el­ment. Itt kezdődik a tragédia. Juliskából bukott nő lett. Teherbe esett. A férfi a futóviszony után nem törődött vele, a szegény leány pedig magára maradt szégyenével, amelytől minden áron szabadulni akart. Bizalmas barátnőitől érdeklődött ennek lehetősége felől s igy jutott Bagyinka Zsófia Darabos Sá­muelnéhoz, a „vénasszonyhoz", ki jó pénzért hajlandónak mutat­kozott a bajbajutott „kisasszonyon" segíteni. 250000 korona előleg le­szurkolása után megkezdte a lel­kiismeretlen öregasszony az an­gyalcsinálás mesterségét. Juliska ez időtől kezdve gyakran eljáro­gatott Darabosnénak Vörösmarti­ucca 23. sz. alatti lakósára. Azon­ban a vénasszony minden utála­tos praktikája csődöt mondott s e hónap elején elérkezett a kri­tikus idő. Hajdú Júlia, dacára terhességé­nek, nem veszteit sokat • karcsú­ságából — s megmaradt szorgal­mas s ügyes cselédnek. Munka­adója észre se vette a változást rajta. Darabos Sámuelnéval meg­állapodott a kis cseléd, hogy a gyermeket Darabosné lakásán fogja világra hozni. Az alkalom kedve­zett, a házbeli lakók mezei mun­kán tartózkodtak, megbeszélték tehát, hogy a gyermeket, mihelyt világra jön, meg fogják ölni. Da­rabosné ezért még külön 250.000 koronát követelt, amit a leány át is adott neki. Juliska szabadságot kért munka­adójától s azt mondotta, hogy haza megy pár napra szüleihez. Pedig hát éppen attól félt, hogy szégyenét megtudják szülei is, akik biztos kitagadnák a famíliából. Elment hót Darabosné laká­sára. Megtörtént a szülés, napvi­lágot látott az ártatlan kis gyer­mek, kinek sirása betöltötte a kis szobácskát. Az anya, a szeren­csétlen, megrémült kis cseléd szü­lési fájdalmában a szülésznőt he­lyettesítő boszorkánynak, Dara­bosnénak azt suttogta : — Fojtsd meg, fojts dmeg 1 A minden emberi érzésből ki vetkőzött vénasszony fog egy ken­dőt, becsavarja a halálraszánt kis­dedet, egy dunnára fekteti, majd egy vánkost tett rá felül, s több percig igy hagyja. A csöppség nem sirt, csend lett a szobában, néma csend. Azután leveszi a vánkost, a kendőt lecsavarja a vénasszony, a gyermek nem sir, nem lélekzik, tiszavirág élete kimúlt. Hova rejtsék? A vénasszony becsavarja a hul­lát a kendőbe, az est leple alatt kiviszi a szobából, fog egy ásót. a szemétdomb mellett ós egy göd­röt s abba dobja az újszülöttet. Szegénykének nem jutott virágos sirhalom, melyet szerető anya gondoz. Darabosné, mint aki jól végezte dolgát, visszamegy a szo­bába. Julius 11-én történt ez eset. A szörnyű gyermekgyilkosságra a rendőri nyomozás vetett világos­ságot. Ugyanis a rendőrségnek tudomására jutott bizalmas uton az angyalcsinálók elleni nyomozás során, hogy Hajdú Júlia is teher­ben volt. A vallatás során a leány beismerte a szörnyű gyilkosságot. Darabosné eleinte tagadott, de amikor a rendőrség felásatta a szemétdombot és megtalálták a gyermek tetemét, töredelmes val­lomást tett. Az exhumált gyermek­hullát boncolás végett a kórházi hullakamrába szállították. A kihal­gatás után a gyanúsítottakkal a rendőrség tegnap este 6 órakor kiment a gyilkosság helyszínére s lejátszatta velük a bűncselek­ményt. Darabosné megmutatta a kendőt, a párnát, a vánkost, mely­nek segélyével megfojtotta az új­szülöttet, a lapátot, mellyel a göd­röt ásta. Ezeket, mint bűnjeleket, a rendőrség lefoglalta. Mindkét gyanúsítottat előzetes letartózta­tásba helyezték s a nyomozás teljes befejezése után a napokban a gyulai ügyészséghez kisérik. TTlunkácsi)-képek Amerikában Newyork, jul. 25. A nagy ma­gyar festőművésznek, Munkácsy Mihálynak 65 képe van Ameriká­ban, amelyeket az amerikaiak nagy becsben tartanak. Két világ­híres festménye, „Krisztus Pilátus előtt" és az „Ecce Homo" a Va­nacker milliárdos kereskedőcsalád tulajdonában van. A jövő évben világkiállítás lesz Philadelphiában, amikor az Amerikában levő összes Munkácsy képeket kiállítják. ptónHjaVtiiása által a cipőket, kalapokat és az összes raktáron levő cikkeinket ujabban mélyen leszállí­tott árban árusítjuk Egységárak : Tlői cipők: chevró, fűzős, iakkdi- . szitéssel, rácsos, divat forma 240000 Havanna fűzős, pántos és papucsforma 280000 Uászoncipők: Fehér, barna, pántos Fehér, fekete fűzős 160000 Férfi boxcipő. amerikai és frar.cia 280000 Férfi havanna, magas és féi 360000 Női gummitalpu 36—40 84000 pcutsch 7«Wírel( női és férfi divatáruháza KRÓNIKA Az ember akármerre fordul Ziháló mellel bug a gép, Szorgoskodik nagy igyekvéssel A hires istenadta nép. Itt szűkösen amott meg bőven Csurog vagy ömlik most a buza, Keseredik, vagy vág viy arcot. Aki a zsákot összehúzza. Estefelé vidul az élet, Kocsik indulnak a toronynak, Mennek a kövér buzászsákok, Hogy a kocsik majd összerogynak. A tanyáktól egész hazáig Girbe-gurba sok helyütt az ut, De odabent, a tornyok alatt, Érdekes, hogy egyenesbe fut. És minden sarkon vannak házak, Billiárdasztal s egy kis tartozás, És lecsúszik egy egy zsák buza Oly észrevétlen, hogy csodás­A kottáját elfújták régen És a korcsmáros nem buta, Mert a buza, az mindig buza S jobb mint az aranyvaluta. —ó. Milyen lesz az élet ezer esztendő múlva ? Egyik legtekintélyesebb angol lap veti fel ezt a merész kérdést, hogy a kérdésre beérkező komoly és kevésbé komoly feleletekből következtessen az ezer év múlva történő eseményekre. Az angol lap a beérkező töme­ges válaszok közül a legelső he­lyen emliti Low tanárnak a vála­szát, aki már ez idéig is több mint száz találmánnyal járult hozzá az emberiség haladásához. Ha Low tanárnak hinni lehet, akkor ezer év múlva utódainknak kevés alvásra lesz szükségük, he­tenkint körülbelül csak három éj­jelt fognak ágyban tölteni. A reg­gelit hatalmas városi közmüvek csöveken fogják mindenkinek az asztalára szállítani, mint ahogyan most a vizet, meg a gázt is kap­juk. A rádió, meg a messzelátó le­hetővé fogja tenni az üzletember­nek, hogy az Íróasztala mellől a legkényelmesebben intézze el még

Next

/
Thumbnails
Contents