Békésmegyei közlöny, 1925 (52. évfolyam) július-szeptember • 146-220. szám

1925-08-13 / 182. szám

2 BÉKESME6YEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1925 augusztus 13 Francia készülődés JTlarohkóban Páris, aug. 12 Az Echo de Pa­ris közlése szerint Pétain marsall, aki néhány hét előtt külön még­bizással Marokkóban tartózkodott, most újból Marokkóba utazik. A lap ezt az utazást összeköttetésbe hozza a harcvonalnak tervbe vett uj tagozásával. Három évvel ezetőíí merénylet készült Sándor király ellen Prága, aug. 12. Prágában a husz évi súlyos börtönbüntetésre itélt Soupal Vencel, aki Rasin cseh pénzügyminisztert meggyil­kolta, néhány nappal ezelőtt a börtönben szenzációs vallomást tett. Beismerte, hogy 1922. nyarán Marienbadban Sándor jugoszláv király ellen merényletet készített elő, melyre őt egy ismeretlen egyén bujtatta fel. Jieleteurópai túrára indul bárom olasz repülő Róma, augusztus 12. Mint az Epoca jelenti, a legközelebbi na­pokban három nagy 700 lóerős repülőgép indul európai körútra. A következő állomásokat vették tervbe: Udine, Bécs, Budapest, Lemberg, Szmolenszk, Moszkva, Orel, Charkov, Jekaterinoszláv, Odessza, Bukarest, Konstantiná­poly, Szófia, Belgrád, Udine, Ró­ma. Az előkészítő munkálatokat már befejezték. A be- és átuta­zásra megkapták az engedélyt. A repülőraj parancsnoka Bolognesi ezredes lesz. Kiürítik Düsseldorfot Berlin, augusztus 12. A Tageblatt düsseldorfi jelentése szerint az ottani megszálló hatóségok kö­zölték, hogy a város kiürítését a francia csapatok augusztus 21-én kezdik meg és augusztus 28-ón fejezik be. Duisburgból jelentik, hogy a belga katonai hatóság közlése szerint a város augusztus 25-én felszabadul a megszállás alól. Jíálából adtam a bírónak pár pofont" Izgalmas tárgyalás a budapesti törvényszéken Budapest, aug. 12. Példátlanul álló incidens történt ma egy főtár gyaláson, amikor is Szabó Béla vasgyári munkás rágalmazási pe­rét tárgyalták. Szabó egy bead­ványban az őt elitélő szolnoki bí­róságot súlyosan és durván meg­rágalmazta. A vádlott személyi arMainak bediktálása közben azt mondta, hogy jelenleg napszámos, methodista vallású és a volt 72. gy. ezr. főhadnagya volt. Beadvá­nyéban a szolnoki törvényszéket azzal vádolja meg, hogy az az ő rovására törvénytelenséget köve­tett el és kiemeli, hogy az egyik liró már kapott is tőle hálából jó néhány pofont. Az elnök ismerteti a vádlott személyi adatait. Kide­rült, hogy Szabó Béla Tiszavár­konyon főjegyző volt, majd mikor állásától megvált, cipészinas lett. Több pert indított az alispán és főszolgabíró ellen, melyek Szabó elitelésével végződtek. Hivatali sikkasztás büntette miatt is vizs­gálatot rendeltek el ellene. A bí­róság rövid tanácskozása után az ügyész vádbeszédet mondott, majd Szabó a védőbeszéd után kihívó­an az elnök elé állt és beszélni kezdett arról, hogy a vád képvi­selőjének beszéde politikai tünte­tés volt. Megyei tisztviselők ellop­ták a szolnokmegyei kedvezmé­nyes szeszt a szolnoki törvény­szék ezt jól tudta, még is őt Ítél­ték el törvénytelenül. A bíróság ítélethozatalra vonult vissza és a szünet alatt a vádlott nagy bot­rányt csapott. Kiabálni kezdett, hogy őbelőle is Eskütt Lajost akarnak csinálni, mire az ügyész fogházőrt rendelt az izgatottan kia­báló Szabó mellé. A törvényszék ezután bevonult és kihirdette az ítéletet, melyben Szabót kétrend­beli becsületsértés bűntettében bű­nösnek mondja ki, ezért 6 hónapi fogházra, valamint kétszer 3 mil­lió korona pénzbüntrtésre ítélte. Ezután az ügyész jelentést tett a szünet alatt történt botrányról, ami­ért a biróság elrendelte az előze­tes letartóztatást. Szabó ezután tovább sértegette az ügyészt, majd a fogházőr elvezette. Teherautó a Körösben Szerdán délután szokatlan lát­ványosságban volt részük a Kö­rössor járókelőinek. Az Előviz­csalorna balpartjón, közvetlenül az Apponyi- és Deák-ucca kö­zötti hid mellett, egy hatalmas teherautó hátrálni kezdett a viz felé, amelybe — mielőtt bárki is megakadályozhatta volna — bele­zuhant. A nyári fürdőt vevő gépkocsi a Hajós és Vas szállítócég Büssing­teherautója volt. A kocsit a soffőr néhány pillanatra a csatornaparton hagyta, mialatt ő maga leszállt és anélkül, hogy a motort elállította volna, bement az egyik körössori házba. A magára hagyott teher­autó azlán unalmában egyszerre megindult, mégpedig — hátrafelé, a Körös-csatornának. Pár lépésnyi gurulás utón a hátsó kerekek el­érték a lejtőt, mire a nehez autó­test egyszerre sebesen nekiszaladt és lerohant a parton, bele a vízbe. A csatornába zuhant teherautó mélyen belesüppedt az iszapba és több tonnás testének kiemelése rendkívül fáradságos munka lesz. Addig is a kíváncsiak százai leb­zselnek a parton és lesik az iszap­ban üldögélő nagy gépet és talál­gatják, mikor lesz künn a vízből... A balesetet valószínűen az okoz­ta, hogy a magórehagyatott autón valaki babrált és elindította a gé­pel, mire az autó elindult. A gép­kocsi kiemelési munkálatai meg­kezdődlek. Lapunk zártakor a gep mór félig a partra került. Pesten sok ember összeesik az éhségtől Budapest, aug. 12. A Magyar Hirlap a mentőkre hivatkozva megállapítja, hogy a legújabb idők­ben többször fordult elő az, hogy az emberek éhség miatt össze­esnek az uccón. Bér a meleg is hozzájárul ehhez, de ennek tulaj­donképpeni oka a rossz táplálko­zás és az éhség. Helyesen válaszol a takarékos és okos háziasz­szony, ha elakarják téríteni : „Nefárad jon... Én kávémat mindig csak a ká védaráló val ellá­tott valódi Franckkal főzöm. Csak azt adja nekem!" A határátlépés módozatai Határátlépési igazolványt csak azok kapnak, akiknek személyazonossági igazol­ványuk van A mult évben életbelépett ro­mán-magyar egyezmény értelmé­ben határszéli uti igazolványok csak oly egyének részére adha­tók ki. akik a határtól 10 km.-re fekvő területen laknak, minden tekintetben megbízhatóak s akik sürgős ok (betegség, haláleset stb.) miatt akarják a határt átlépni. Az egyik határszéli rendőri ki­rendeltség értesítése szerint Békés­csabáról naponta, különösen vá­sárra nagyobb számú utas érkezik a határra, akik határszéli igazol­vánnyal akarják átlépni a határt,, holott átkelésüknek csupán láto­gatás, bevásárlás, sőt kirándulás­a célja. Minthogy pedig az utasok sze­mélyazonosságukat sem tudják igazolni s miután átkelésük okául a már fentemiitett okokat tudják felhozni s mert kellő igazolványuk hiányában, bünügyi eljárás alatt állók is könnyen kivonhatják megu­Csabai cserkeszek Svaiéban VI. Luzern, augusztus 5. A francia svájciak különösen türelmetlenek. A vezetőnek vagy a szereplőknek úgyszólván min­den mondása után kórusban ta­golva követelik: „traduc-ti-on 1". A német nyelv ugyanis minden­képen dominál. Természetesen nem az irodalmi német, hanem a „dütsch", a svájci német, ami annyira távol áll a némettől, hogy sokszor nekünk is kedvünk lett volna követelni a fordítást. Két nap a táborban való szem­lélődéssel és a város megtekinté­sével telik el. A tábor egy egész nagy organizációval élő külön kis város. Száz és száz különféle alakú és nagyságú sátor, ezernyi zászló (a kantonoknak, a váro­soknak mind különféle zászlójuk van s az egyes csapatok is meg­annyi jelvennyel és szinnel jé; nak) és mindenféle jelvények so­kasága, a tábor mögött a berni dombok szelid lankájával, a hát­térben pedig a Jugfrau-hegylánc fehéren ragyogó koszorújával igen festői látványt nyújtanak. Az élet is igen mozgalmas. Úgyszólván minden sátoralja nép mást csi­nál. Harmadfélezernyi állandóan sürgő forgó cserkész közt töme­gesen jár a nagy szómban érdek­lődő közönség. Sátorunk hemar népszerű lesz. Igen sokfln jönnek megnézni Ízléses, ügyes, pedán­san rendes és tiszta berendezését. Kalapunk árvalányhajdiszén min­denkinek fennakad a szeme. Va­lóságos heusse indul meg benne még a nem cserkészek részéről is. Pénzért nem kapható : adnak tehát érte jelvényeket, zsebkést, bélyeget, a táborban nagyon di­vatos selyem jambó-sapkát és egyéb holmit. Szerencse, hogy előrelátó kellékesünk ebben is gondoskodott tartalékról. Hétfőn délben „magyar ebédet" adunk. A menü : kolbász, bable­ves és borjupörkölt krumplipüré­vel. Vendégeink a megyar cser­készlányok s az egész táborveze­tőség, élén a svájci főcserkésszel, dr. W. v. Blomstetten-nel. Az éte­lek nagyszerűek: csak az utolsó pillanatban kaptak egyik kis cser­kész fűtői túlbuzgóságától egy kis tábori ízt. A hangulat igen jó. A vége általános fényképezés és autogremmgyüjtés. Az esti tábor­tűznél mi is szerepelünk — termé­szetesen hors concours. Fülsiketítő ovációval fogadnak bennünket. Egyszerre harsog harmincféle csa­takiáltás, melyből kizug a berniek hatalmas hu-ba-hu-ha-hu-ha-heh 1­ja. Megyar dalokat énekelünk, egy szomorút és több vigat s végül persze a Hajmásit. Megujul a kia­bálások, tetszésnyilvánítások vi­hara. A frenciák is tele torokkal harsogják: „Béer-á-vé-ó!, Bra­vóóóó 1" A tánccal kevesebb a si­ker, a fiuk a felszólítás késői volta miatt nem gyakorolhatták. Ugyanez utolsó tábortűznél hir­dették ki a Jamboree versenyered­ményeit. Első lett a berni Patria csapat. Egy szekérkerék nagyságú zsebórát kopot, meg egy selyem­zászlót. A nyertes csapatok és cserkészek nevét egymásután ol­vasták fel; azok csöndes-nyugod­tan átvették a jutalmat és — vége. Mint mikor nálunk a munkabére­ket fizetik. Micsoda harsogó lelke­sedés, örömrivalgás közt történt volna ez nálunk! Hiába: ünne­pelni nem tudnak a svájciak. Kedden este a csabai cserkész­lányok látták vendégül csapatun­kat, a Jamboree vezetőségének néhai tagját és a svájci leánycser­készek vezetőit. Turóscsusza volt a vacsora. Természetesen tejföllel és tepertővel. A Leubeck-strassei Maedchensekundárschule, — ez az ideálisan megépített és felszerelt iskola — aligha látott még olyan jó étvágyú és jókedvű társaságot, mint amilyen ott akkor összegyűlt. Hihetetlen tömegben tünt el a tá­nyérokból az ízletes étel s ezzel együtt nőtt a jókedv. A fiuk vi­dám nótózásában, nagyszerű ke­délyében nem győztek eleget gyö­nyörködni a svájciak. A búcsúzás nehezen .is ment. Másnap — ma, szerdán — utol­sónak mi hagytuk el a tábort. Em­lékül egy kis selyemzászlót kap­tunk, azonkívül a svájciaktól szinte szokatlanul sok szíves és meleg szót, kézszorítást a búcsúzáskor. A csöndes berni uccákat pedig ismét csattogva verte fel a csabai fiuk kemény, ütemes lépése és vi­dám nótája. Délben már a Vier­waldslátti tó igéző panorámájá­ban gyönyörködtünk Luzernben„~ Gajda Béla.

Next

/
Thumbnails
Contents