Békésmegyei közlöny, 1925 (52. évfolyam) július-szeptember • 146-220. szám
1925-07-29 / 169. szám
Békéscsaba, 1925 julius 29 iBSHESHHeYltt KÖZLÖM 5 Van mosógép, porszívó, villanyvasaló, lift, villanymángorló, igazán minden villanyerővel szabályozható és pótolható. Aki ezeket a gépeket kormányozza, az a háziasszony, aki délelőtt tisztára kormányozza a lakást, készre kormányozza az ebédet és délután áttér a maga egyéni életének kormányzására, például ahogy délelőtt a porszívót, ugy hajtom délután a saját automobilomat. Most azt hiszem, érezheli, hogy milyen különös a miliő, amelyikbe kerültem. Nézzen körül. Körülnézek. Egy takaros, bár kisméretű fotográfus-szalon, amely a szakavatott szemnek elárulja, hogy Békéscsabán nincsenek — porszivógépek. Ezt nyilván a chicagói opera volt ballerinája és a clevelandi hoteltulajdonos felesége is látja. Vissza is megy augusztus végén a porszívók és mosógépek közé. Itt a rokonoknál emlékül csak egy messzi amerikai asszony kontúrja marad, talán a mosás, jneg a csabai por. Módosították a vadászati tilalmat A földmiveiésügyi miniszter rendeletet adott ki, amelyben a vadászati tilalom módosításáról intézkedik. Az általános vadászati tilalomtól eltekintve — amely január l-íől augusztus 15-ig tart — a tilalom egész idejére tdos vadászni: A szarvasbikára november hó 1. napjától, — dámbikára december hó 1. napjától — augusztus hó 15-ig napjáig bezárólag;szarvasés dámtehénre, valamint szarvas<és dámborjura február hó *1. napjától október hó 31-ig napjáig bezárólag; őzbakra október hó 16. napjától április hó 15-ig napjáig bezárólag; őzsutára december hó 16. napjától október hó lo. napjáig bezárólag; őzgidára minden időben ; zergére december hó 1. napjától julius hó 31. napjáig bezárólag; zergegidára minden időben ; muflonkosra december hó 1. napjától julius hó 31. napjóig bezárólag ; muflonjuhra és bárányra minden időben ; európai bölényre minden időben ; mezei nyúlra január hó 16. napjától augusztus hó 31. napjáig bezárólag; siket- és nyirfajdkakasra junius hó 1. napjától március hó 31. napjáig bezárólag, mindkét fajbeli tojóra és jércére minden időben; császármadárra november hó 1. napjától -augusztus hó 15. napjáig bezárólag ; tuzokkakasra január hó 1. napjától február hó 28. napjáig bezárólag és junius hó 1. napjától október hó 31. napjáig bezárólag ; tojóra és jércére minden időben ; fácánra február 1. napjától szeptember hó 15. napjáig bezárólag ; fogolyra, fürjre és harisra január hó 1. napjától julius hó 31. napjáig bezárólag; erdei szalonkára április hó 16. napjától aug. hó 15. napjáig bezárólag; vizimadárra április hó 16. napjától junius hó 30. napjáig bezárólag; éneklő madárra, valamint a kis- és nagykócsagra, üstökösgémre, a vadpulykára. reznek-tuzokra, a kanalas gémre és a batlára, továbbá a vadászati szempontból figyelembe jövő hasznos madarakra, igy a bíbicre, kékvércsére, a baglyok minden fajára és a sirályra minden időben. A lilaimi idő alatt sem a vadak fiait, sem a vadak fészkeit szándékosan érinteni vagy tojásaikat elszedni tilos. iiieen Cigányok A legutóbbi időben megint sokat irnak erről az agyoncsépelt, halálosan megunt kérdésről. Hogy mennyit, azt csak az Isten tudja. De hogyha ősszegyüjtenők azt a sok vezércikket, garmond cikket és croQuis t, akkor kötetek lennének abban a gyűjteményben, ezt mi is tudjuk. Nap-nap után kapunk híradást cigánygarázdálkodásokról. Napnap után irják a hozzánk járó lapok, hogy itt meg üt véres őszszetüzés volt csendőrök és cigányok között. Nap nap után hangoztatják a lapok is, meg az érdekelt közönség is, hogy ez a mostani állapot lehetetlen ; annyira lehetetlen, hogy valóban tarthatatlan. És mégis, mit kell tapasztalnunk 1 Hogy talán törődnek az aggodalmaskodók szavaival, vagy talán változtatni akarnak a mostani lehetetlen állapoton, avagy talán szigorúan megrendszabályozzák a furfangos, füstösképii, zsiványformáju Fáraó utódokat ? Nem! Semmit sem tesznek I A legnagyobb, legérthetetlenebb, legfelháboritóbb nemtörődömség uralkodik ezen a téren és bárkihez, akárhová intézzük a kérő szavunkat, süketté lesz minden fül. Nem értjük ezt az indolenciát; nem tudjuk megérteni. Nem tudjuk felfogni, hogy egy állam, amely belső kulturállapotára hivalkodóan büszke, megtűrheti az országának belsejében az olyan félvad, nomád embercsordákat, mint a cigányok, akik a legnagyobb mértékben veszélyeztetik a vidék közbiztonságát és szülik azokat a lehetetlenségként hangzó csatákat, amelyeknek rendszerint egy-két áldozata is van s amelyeknek hallatára a vidéki birtokos, pap, jegyző, tanító, polgár egyaránt félve rezzen össze és gondosan kipróbálja revolverét. . . Pedig könnyű, nagyon könnyű volna ezeken a tarthatatlanná vált állapotokon segíteni. Nem sok kellene hozzá. Csak egy kis akarás. Akarni kellene és rövidesen kevés munka árán csakhamar megorvosolt lenne ez a kérdés, amely a külföld előtt bizony sehogy sem teremt nekünk tekintélyt, elismerő nyilatkozatokat. Kevés munkával, de annál több jóakarattal, igyekvéssel és kemény akarattal megorvosolható lenne ez a fekély gyanánt ránktelepedett, ránknőtt, kényelmetlen kérdés, mert ha tudnak néha csekélységekért szigorú szabályrendeleteket hozni és azoknak még szigorúbb betartására minden lehető eszközt megragadni: akkor itt meg kell, okvetlen meg kell találni a kivezető utat, mely nem lehet más, mint a kóborcigányt megfosztani lovától, kocsijától; megtelepíteni, házakba szoktatni, szóval állandó, egyhelyben való tartózkodásra nevelni. Ha azonban nem akarna a jó szóra hajlani, akkor egészen egyszerűen : radikális módszerrel kellene elbánni vele. Valamit tenni kell, az bizonyos, mert üres, ölbetett kezekkel nem megyünk semmire sem! (h. r.) — Tizenkét és fél százalék a kincstári házhaszonrészesedés. A pénzügyminiszter, élve az 1925. évi XXIII. t.-c.-ben kapott felhatalmazással, 103 901 — 1925. számú rendeletével a kincstári házhaszonrészesedés kulcsát 1925. május 1-től kezdődőleg 12 és fél százalékra szállította le. Egyben ugy intézkedik a rendelet, hogy a tulajdonos és családja által használt és legfeljebb 3 lakrészből álló családi házak után a kincstári házhaszonrészesedést törölni kell. A lakrészek számbavételénél az előszoba és fürdőszoba figyelembe nem veendő. Ha a családi házban üzlethelyiség is van, annak kincstári házrészesedése még akkor sem törölhető, ha azt maga a háztulajdonos használja. Ugyancsak fentartja a rendelet a kincstári házrészesedést a háromszobás családi házak azon részeire, amelyek bérbe vannek adva. — Munkaalkalom. Kubikosmunkára 10 kubikosmunkást keres egy helybeli vállalat. Érdeklődök forduljanak a városi munkásközvetitő hivatalhoz. (Népjóléti hivatal 3. számú szoba.) — A Hungária Általános Biztosító Társaság ezúton hozza t. ügyfeleinek tudomására, hogy itteni irodáját Baross-ucca 1. sz. alá helyezte át. — Dr. Sailer Ferenc ügyvédi irodáját Kossuth tér 8. szám alatt (Futura épülete) megnyitotta. — Csődbejutott kereskedő. A gyulai törvényszék Csernyus József gádorosi kereskedő ellen a csődöt megnyitotta. — A falu művelődéséért. A Gyomai Alsórészi Polgári Olvasó Egylet gazdasági népkönyvtára részére a földmiveiésügyi miniszter 52 kötet gazdálkodási vonatkozású könyvet adományozott. — Sípos Pál és Drugán Marka hozzátartozói jelentkezzenek. A békéscsabai rendőrkapitányság felhívja az 1894 május 14-én elhunyt Sipos Pál, valamint az 1900 január 29 én elhalt Drugán Marka hozzátartozóit, hogy a kapitányság 2. sz. hivatali helyiségében a hivatalos órák alatt 60 napon belül saját érdekükben jelentkezzenek. — Uferini kutyusa bajban volt A most Kaposvárott működő Uferíni- büvésztársaság egyik fontos tagja, a szivarskatulyából kiszaladó kis öleb élénk hatósági telefonbeszélgetésre adott alkalmat Makó, Pécs és Baja között. A makói polgármester ugyanis kötelességszerűen arról értesítette a pécsi polgármestert, hogy a Pécs előtt Makón járt büvésztársulat ölebét ott megharapta egy kutya, amelyikről kiderült, hogy veszett volt. Mire az erről szóló értesités Pécsre érkezett, a társulat, sok millió pécsi koronával megrakodva már Baján játszott, ahová a polgármesternek továbbították az üzenetet, mire a polgármester a rendőrséget kérte föl az ügyben való eljárásra. Dobó Árpád dr. rendőrtanácsos a Nemzeti Szállóban rendőrökkel és detektivekkel jelent meg, hogy a kutyát megfelelő gondozásukba vegyék. A szálloda udvarában Uferini élénk patália közben tiltakozott személyzetének ilyetén való megcsonkítása ellen, végül is a rendőrség volt az, amely engedett és a közigazgatási hatóság utasítására a hatósági állatorvos megvizsgálta a kis ölebet és mivel azon semmiféle veszélyt jelentő tünetet nem észlelt, Uferini személyes felelőssége mellett megengedték, hogy a gyepmester helyett Uferini saját ketrecében tarthatja további megfigyelés alatt kutyusát, mely miatt Makó-Pécs-Baja között oly élénk telefonbeszélgetést folytattak le, ami a közigazgatási hatóságnak óvatosságáról tesz tanúságot. Ma szerdán este katonazene a Széchenyi ligetben a következő műsorral 1. A viszontlátásra. Induló. 2. Jácintkeringő. Stolz 3. Fox trott King 4. Királyi hadnagy. Nyitány. Suppe 5 Pompadour operettből. Keringő. Fali Szünet 6. Nagy egyveleg a Ripp v. Winkle operettből. Planquette 7. Madrigál 8. Irts Sibirica. (kék liliom) Orosz keringő 9. Lavotta szerenád 10. Jáva, az árvácska operettből 11. Lövészek. szoboszlói Kovács szoboszloi Kovács Zerkovitz Induló