Békésmegyei közlöny, 1925 (52. évfolyam) január-március • 1-73. szám
1925-02-01 / 26. szám
2 «EKE8ME6VEí KOZLON* Békéscsaba, 1925 február 1 HolTToncinro »» a Finme kávéházban 2-án este 9 árai kezdettel ITqIttqPQnrQ XXdl V aUbUI Cu A z asztalok fenntartásátkéretiklegalábbegy nappalHafnerfőpincérnélbejelenteni JLLCLl Y ClUlOUl CL Nincs belépődíj! Magyar ifjak látogatása Konstantinápolyban Január 10-én 44 magyar egyetemi hallgató és 6 magyar egyetemista lány indult el közvetlen külön kocsiban a budapesti keleti pályaudvarról Konstantinápolyba. Velük tartott egy török diáktársuk, ugyancsak egyik pesti főiskola hallgatója. S a gyorsvonattal is 2 napig tartó hosszú ut alatt diákjaink a török kollegától szorgalmasan tanultak törökül s mire Konstantinápolyba kerültek, már mindegyik kívülről fújta a török himnuszt. A kiránduláson résztvett Fekete János békéscsabai gyógyszerész hallgató is, aki a következőket beszélte el az érdekes és tanulságos látogatásról: Január 12-én este érkeztünk meg Konstantinápolyba a szirkedzsei pályaudvarra, ahol a török egyetemi ifjúság és óriási közönség fogadott bennünket. A kirendelt török katonazenekar a magyar Himnuszt játszotta, majd viszonzásul mi énekeltük el az „Iszmirin jollarinda" cimü török nemzeti dalt. Még aznap végigszáguldottunk autón a gyönyörű Aranyszarv öblön, majd a hotelbe mentünk, amely a magyar kormányzó arcképével és magyar nemzetiszin zászlócskákkal volt diszitve. A kecskehusos és fagygyus, törökös vacsora ugyan nem nagyon nyerte meg az Ízlésünket, de az ottlévő orosz cigányok magyar nótái alaposan felvidítottak, sőt a megjelent török lányokkal még táncra is perdültünk. Másnap az egyetemen gyönyörű ünnepély volt, ahol átadtuk a magyar diákság ajándékát, egy emlékzászlót. Tiz napot töltöttünk Konstantinápolyban, mialatt az egész környéket, a Boszporuszt és a kisázsiai partokat is bejártuk. Megtekintettük a Dolna Bakcset, amely a szultán legújabb lakhelye volt, továbbá a Jyldizt, amelynek régi pazar berendezését most szállítják Angorába, Kemal pasa uj lakásának díszítésére. Megtekintettük a hadtörténeti muzeumot, ahol janicsárok fogadtak bennünket zenével s ahol a mohácsi vészből való magyar diadalmi emlékeket láttunk. Különböző kirándulásaink alatt leányiskolák vendégei voltunk, ahol teát adtak s utána rendesen tánc következett. Az urilányok általában európai nevelésben részesülnek. Szépeket nem igen láttunk közöttük. Konstantinápoly festői tarka képet nyújt, de az uccákon nagy piszok uralkodik. Üzleteik zsibárus bódék benyomását teszik. Nagyon érdekes és gyönyörködtető volt hajókirándulásunk a Boszporuszon. A hajóra harsány éljenzésünk közben húzták fel a magyar lobogót. Meglátogattuk a hercegszigeteket. Prinkipóban tiszteletünkre a kormányzó adott ebédet, amely a törökök nemzeti eledeléből, mazsolás rizsből állott. Kemal pasának hozott ajándékunkat — egy címeres pajzsot — Konstantinápoly polgármesterének nyujtottuk át, aki emelkedett beszédben 1 jszönte meg a figyelmet. Angorába, Kemalhoz ugyanis nem mehettünk el, jóllehet programmunkban volt, mert Kis-Azsiában éppen pestis dühöngött. Meglátogattuk Rákóczi volt sírját is, amelyet a török kormány nagy márványtáblával jelölt meg. Az emléktáblára koszorút helyeztünk, melynek szalagját a Rákóczi szinek és a magyar nemzeti szín díszítette. Legérdekesebb volt, hogy napi élményeinket este a moziban élvezhettük és a filmvásznon végül gyönyörködhettünk — magunkban. Kegyelem két propagandista tanitónak A kultuszminiszter furcsa döntése Az ősz folyamán, pontosan : október közepén a legnagyobb részletességgel foglalkoztunk Lachata Mátyás és Szokolai Pál tótkomlósi tanítók fegyelmi ügyével. A két tanítót ugyanis a román megszállás alatt követett nemzetellenes magatartásuk miatt a vármegye fegyelmi választmánya megfosztotta állásától. A két tanitó vétke az volt, hogy a román megszállás alatt nemzetellenes propagandát folytattak és résztvettek azon a eyülésen, amely kimondotta, hogy Békéscsaba román vagy esetleg délszláv impérium alá óhajt csatlakozni. A drákói szigorúságú ítélet nagy feltűnést, de egyúttal a legteljesebb megelégedést keltett mindenfelé. Annál nagyobb meglepetésre tarthat számot most a vallás- és közoktatásügyi miniszter döntése ebben az ügyben, amelyet hozzá felterjesztettek a tanitók felebbezése következtében. A miniszter ugyanis most értesítette a vármegye alispánját, hogy az állásfosztó határozatot megváltoztatva, megkegyelmezett a két tanitónak. A miniszter Lachata Mátyást pénzbüntetésre, Szokolai Pált pedig csupán dorgálásra ítélte. Csodálkozunk a miniszter döntésén. Éppen most. amikor igen sok derék tanítót B-Iistára helyeznek, hogyan történhetett, hogy e két rosszhírű agitátornak megkegyelmezett ? Fábry Károly: Csabai élet (Tallózások Csaba múltjából) A címlapon egy tipikus csabai tornácos ház, amely szelíd és békés, igénytelen, de megkapóan harmonikus, meghitt formáival mintha csöndes, derűs mesét mondana régmúlt boldog időkről ; belőle szines virágok, zöldelő levelek futnak szét, szinte látjuk, a pezsgő életerő mint szökell szárba s nyílik bele egy duzzadó, áradozó szívbe. Ugy érezzük, ez a szines rajz jellemzi leghűbben Fábry Károlynak most megjelent könyvét, melyben a lapokban megjelent és részben kibővített, reszben kiegészített írásait „Csabai élet" cimen egybefoglalta. A szerző „tallózásoknak" mondja Müvét s ez a meghatározás egyutial utal arra is, hogy a több mint 12 ives munl*;át nem mint pragmatikus történetet kell tekinteni. Fábry Károly a hisztorikus feladatát mint szépiró fogta fel és ilyen szempontból érdeme kettős : elsősorban a hisztorikus szorgalmával és gondosságával gyűjtötte egybe értékes adatait, (amelyeknek abszolút becsét éppen az igazolja, hogy ezeknek értéke az idők folyamén nem csökkenni, de mindég gyarapodni fog) másrészt a szépiró közvetlenségével és megelevenítő erejével Csaba múltját nemcsak közel hozta hozzánk, de színessé és meleggé tette s valóságos életté varázsolta az utódoknak. A kornak, amelyet Fábry müvében megelevenít, túlnyomórészt osztályos társa volt. Innen ered erős szubjektivitása, amely a történetírót ugyan megtévesztheti, de a szépirót vonzóbbá és lebilincselővé teszi. Előadási modora az a tipikusan magyar elbeszélő stilus, amely legtökéletesebben Jókainál forrott ki és amelyet legnagyobb művészi értékre Mikszáth emelt. Ez ugyan szigorúan véve az előadás folyamatosságát zavarja, a tárgyi folyamat helyébe azonban valami kellemesen zsongó és epizódokon ót csobogva tovaomló gondolatritmus lép. A Fábrynak most kiadott írásaiban sok olyan karakterisztikus alakját ismerjük meg a letűnt kornak, akik nemcsak a maguk egyéni életének, de magának koruknak, koruk lelkületének, hajlamainak, álmainak és csalódásainak megnyilvánulásai is. És mindenütt ott a szubjektív szépiró, aki ezekkel a megelevenített alakokkal — kortársaival — együtt érez, együtt vigad és együtt búsong és morozusan vagy megértő életkedvvel szembehelyezkedik azokkal — az unokákkal — akiknek elbeszél. Ez köti le nemcsak a figyelmünket, de az érzésünket is, de egyszersmind ez kapcsol össze bennünket szervesen a múlttal. Amint már Fábry előbbi könyvénél is kiemeltük, ezeknek az írásoknak mindenekfelett érdeme, hogy hivatva vannak elősegíteni, sőt megteremteni azt az egészséges és hatékony lokálpatriotizmust, ami Csaba sajátos és különálló fejlődésénél fogva ugyan természetszerű s ösztönösen meg is van, de öntudatossá csakis a rövid históriai mult feltárása és megrögzítése után lehet. Másik nagy érdeme, hogy annak vagy azoknak, akik majdan ennek az életerős alföldi városnak történetét megírják, megbecsülhetetlen forrásul fognak szolgálni Fábry írásai. Ez annál inkább is nagyjelentőségű, mert hiszen a sajátos viszonyok folytán az adatok részint eltűntek, részint szerteszét hevernek. Békéscsaba városnak minden igazi, gyökeres polgára hálával és elismeréssel fordulhat a most betegen fekvő, ágyához szögezett szerző felé. Reméljük, hogy Fábry Károly hamarosan újra íróasztalához ülhet s folytathatja Csaba történetének kutatásában értékes munkásságát. A lícái'necáeiJ István megkapó színes címrajzával díszített, csinos kiállítású könyv kapható minden csabai könyvkereskedésben. Ara 40.000 K. Lqy.j.) — Rendkívüli vidám kabaré estet rendez a fővárosi művészek társasága február 2 án a Fiumekávéházban. A sikert olyan nevek garantálják, mint Szalontai Ferike, a kiváló kabaré művésznő, aki kedvence a pesti közönségnek, csupa uj számokkal és a hires nézőtéri dalaival fog szerepelni. Papp János népszerű kupiéival, Ady dalokat is fog énekelni. Babette de Monde Chopin, Grieg zenére táncol. Simonyi Dazső már ismerőse a csabai publikumnak, szenzációs kuplékkal, táncokkal és tréfákkal fog derűs perceket szerezni Forgács Jenővel együtt, aki az előadást konferálja. Az előadást Mezey Pál zongoraművész kiséri. Belépődíj nincs. ESTÉLYIGIPÜK lak, arany- és ezüst brokát, atlaszselyem, kék, piros és szürke sevró bőrökből mérték szerint pár nap alatt a legfinomabb ízléssel készülnek Péteríi Imre Cipőáruházában Reklámárak i Lak körömcipő kiváló minőség.... 360 ezer Antilop köröm cipók minden szinben . . 300 ezer Antilop pántos cipők minden színben. . 350 ezer Lak 1 pántos és 2 pántos kiváli minőség 390 ezer S Z Z Ó m lámpák minden nagyságban legolcsóbban kaphatók öraai TiVadar fia cégt. Schillinger Ernő vasüzletében immtí H-T Telefon 210. Munkácsi-u. 9 Begyújtásra alkalmas száraz, hasábos, dorong és aprított* tűzifát, faszenet legolcsóbban szállít. 1 mm. rendelést ls hazaszállít!