Békésmegyei közlöny, 1924 (51. évfolyam) október-december • 213-287. szám

1924-10-17 / 227. szám

Békéscsaba, 1924 október 17 RfKÍ'SHF.flYEI KftZLANY 3 Megkezdődik az eszperantó - tanfolyam Két tanfolyam lesz, heti két-két órában Szerdán este nagy számban gyűl­tek össze a városháza kis tanács­termében azok, akik az eszpe­rantó-világnyelv iránt érdeklődnek és a praktikus és a nemzetközi érintkezést megkönnyítő nemzet­közi nyelv terjesztésében maguk ds részt akarnak venni. Az egybehívok nevében Kvasz György dr., a Békésmegye szer­kesztője ismertette rövid szavak­ban a világnyelv szükségességét és rendkívüli fontosságát, kiemelve, hogy az eszperantónak nem célja egyik nemzeti nyelv ellen sem ál­lást foglalni vagy valamelyiket ki­szorítani. Az eszperantó csupán megkönnyítését célozza az embe­rek sűrűbb, nemzetközi érintkezé­sének és el akarja törölni azt a lehetetlen követelményt, hogy pl. egy magyar ember köteles legyen Szerbiában szerbül, Japánban ja­pánul, Angliában angolul, Svéd­országban svédül tudni. Az esz­perantó-nyelvvel bármely országot felkereshet az eszperantista, mert az ottani eszperantistákkal, — pláne, ha a számuk folyton sza­porodik — mindenhol megtalál­hatja az érintkezést, a közös vi­lágnyelv révén. Az értekezlet ezután elhatározta, hogy két tanfolyamot tartanak, a jelentkezők nagy számára való tekintettel. Az egyik tanfolyamon •munkások fognak résztvenni, az oktató itt Valentinyi János városi iisztviselő lesz. Ez a tanfolyam hetenként kétszer, hétfőn és csü­törtökön este 8-tól 9-ig fog össze­állni. A másik tanfolyamot, amelyen hölgyek és urak fognak részt­venni, Kvasz György dr. vezeti, fmint oktató. Ez a tanfolyam ked­den és pénteken este ül össze, ugyancsak 8 tói 9 ig. A helyiség, ahol a tanfolyamokat tartani fog­ják, még nincs kiszemelve, de •addigra, mire a megrendelt nyelv­tanok megérkeznek, megszerzik a helyiséget. A tanfolyam megkez­désének időpontját — amely a jövő hét folyamán lesz — és a helyiséget annak idején közölni fogjuk. Vitriolos szerelem Szerdán este 7óra tájban Homoki Sándor katona, aki a békéscsabai 10. honvédgyalogezrednél teljesít szolgálatot, uj szeretőjével sétál­gatott a Ferenc József tér lombos fái alatt, a szerelmeseket oly disz­krét segítséggel eltakaró sürü sö­tétségben. A jótékony esti homály azonban mégsem volt annyira sö­tét, hogy egy féltékeny női szem­pár át ne tudott volna azon ha­tolni és észre ne vette volna a kis akácfák alatt andalgó szerelmes­párt. A páros sétát azonban észre­vette egy szegény, megcsalatott szivü leányzó, Horváth Etel, aki a Tátra-ucca 17. számú, házban szolgál. A fiatal cselédleány meg­látta a szorosan összefonódott párt és felismerte a katonát, aki rövid idővel ezelőtt még az ő oldalán rótta a csabai nyaktörő járdát és az ő fülébe sugdosta azokat az é^es szamárságokat, amelyek nél­kül a nőnek nem szerelem a sze­relem. Horváth Ételben hirtelen ádázul lángolt fel az elhagyott, megcsalt nő dühe. Elővette tehát azt az üveget, amelyben higitott vitriolt őrizgetett — kitűnő előrelátással — és amikor a sétálgató szerel­mesek a közelébe értek, az üveg tartalmát Homoki Sándor arcába öntötte. A megcsufitásra itélt katona azonban a kellő pillanatban ki­védte karjával a leány mozdula­tát, ugy hogy a veszedelmes fo­lyadéknak csak alig néhány csepp­je hullott az arcába. A katona heves, elhárító mozdulata azonban azt a nem várt következményt eredményezte, hogv a vitriolból a leány arcába is freccsent és azt is megsebezte. A két leány nagyobb veszede­lemhez méltó sikoltozására a já­rókelők összefutottak, majd értesí­tették a rendőrséget. A rendőrség intézkedésére Vas Vilmos dr. rend­őrorvos nyomban megjelent a helyszínen és ápolás alá vette a vitriolmarta egyéneket. A kezelés után kitűnt, hogy a maró sav sze­rencsére csak alig érte a két sze­relmes arcát s az okozott égési sebek nyolc napon belül fognak begyógyulni. A szerencsésvégü vitriolos me­rénylet ügyében a rendőrség meg­indította a vizsgálatot. aiREK Mísodvirágzás Évről évre kivirágoznak a jó öreg vadgesztenyefák. Amikor kö­telességszerűen meghozzák min­den év őszelejére a gyümölcsei­ket, az epeizü. ehetetlen, vadonc gesztenyét, akkor néhány nap múlva — azok lehullasztása után — uj levelek sarjadzanak ki a csupasz ágak végéből, a friss, zöld leveleket csakhamar követik a vi­rágbimbók, melyek hamarosan ki­pattannak és a fák erre teljes vi­rágdíszben állnak. Igy az idén is. Hogy az esőzés a gesztenyefák nagy részéről le­verte a leveleket és a termést, a fák „gondoltak egyet" és hogy kiderült az idő és a nap is kisütött, hirtelen kinyitották virágaikat és most ott állnak hófehér, diszkrét virágjaik­kal ékesen, mint valami karácsony­fa. Valóban kedves és szép lát­vány ez. Mintha a koratavaszból, a májusi verőfényből felejtődött volna itten ez a néhány vi­rágpompában álló vadgesztenyefa. Olyanféle a legelső benyomása a szemlélőnek, ami — sajnos — csak benyomás s amihez igen messze esik a való. Hétmérföldes csizmákkal sem érhetni el. S az tttfelejtődött májusból tökéletes a kiábrándulás, amikor sorra végig­lengeti a síró őszi szél a fákat, a virágzó vadgesztenyefákat s mi észrevesszük a járókelőkön a fel­öltőket, amelyek mind azt jelentik ki hallgatólag, hogy : itt az ősz ... — Aranyparitásos kéménysep­rési dijak lesznek. Arra a hirre, hogy a vármegye egyik legutóbbi közgyűlése aranykoronás dijakat állapított meg a megye területére, a békéscsabai kéményseprőmeste­rek is megmozdultak. Kérvényt adtak be a városi tanácshoz, kér­ve, hogy az alapdijakat 16 arany­fillérben állapítsák meg számukra, mint a vármegye. A kérelem a hétfői városi közgyűlés elé kerül, amely bizonyosan eleget tesz majd a kívánságnak és aranyalapra emeli a kéményseprési dijakat. — Községi tanitóválasztás. A szarvasi Orosházi-uti községi is­kola törekvő tanítója, Molnár Jenő még 1914. őszén tünt el a galíciai harcokban. Hozzátartozói és tanít­ványai megsiratták, kartársai pe­dig emlékét azzal örökítik, ho?y a volt iskolája növendékei közül ötöt évenkint megjutalmaznak, mindannyiszor megemlékezve a hősihalott tanítóról. Holttányilváni­tása régebben rendeltetett el, he­lyét azonban az iskolaszék csak f. évi okt. 11-én töltötte be. Helyé­re a kondorosi holdakon levő is­kolából Rohoska Mátyás helyez­tetett át s annak helye, kilenc pá­lyázó közül szavazattöbbséggel Miklya András maglódi ev. taní­tóval töltetett be. — Alapitó-tagság. A Szarvasi Helyi Tanítóegyesület, Molnár Já­nos elnök indítványára négyszáz­ezer korona lefizetéssel a Szarvasi Dalkör alapító tagja lett. — Egy ármentesitő társulat önkormányzata. A kereskedelmi miniszter a Fekete Körös Ármen­tesitő Társulatnak 1924. junius 30-án megtartott rendkívüli köz­gyűlésén önkormányzati alapon történt szervezkedését tudomásul vette és a társulatot önkormány­zati jogkörébe visszahelyezte. — Távozó segédlelkész. Hulvej István egy év óta segédlelkészke­dett a szarvasi ev. egyháznál, né­hai Placski István lelkész mellett. Ezen idő alatt megnyerő, csendes, igazi paphoz illő magaviseletével, alapos képzettségével, a hallgató­ságot lekötő előadásával annyira megnyerte a magyar istentisztele­tekre járó egyháztagok tetszését, hogy szívesen vennék, ha a volt főnökének a helye vele töltetnék be. A szarvasiak irigylik a csabai hitsorsosoktól, ahová a napokban távozik. — Kegyetlenül hideg telet jó­sol egy amerikai csillagász. A washingtoni meteorológiai intézet vezetője egy tudományos folyó­iratban megjelent cikkében kegyet­len téllel ijesztgeti az emberiséget. Számításai alapján megállapitotta, hogy az 1925—1926. évi tél Eu­rópa nagy részében is kegyetlenül hideg lesz. Olyan hideg, hogy a madarak a levegőből fognak le­hullani és elpusztulni. A tavasz sem lesz az igazi tavasz, sőt 1926­ban nyár egyáltalán nem lesz. A számítás — ugy irja — olyan ala­pon történik, amely kizár minden tévedést. — Névmagyarosítás. A belügy­minszter megengedte, hogy Sakter Fülöp sarkadi születésű budapesti lakos kereskedő, volt tizedes — harctéri szolgálataira való figye­lemmel — családi nevét Sipos-ra változtathassa. — A Lubinszky-gyerekek ven­dégjátéka. Ma, pénteken délután fél 3-kor tartják utolsó előadásu­kat a világhírű gyermekmüvészek, kiknek a tegnapi előadáson oly nagy sikerük volt, hogy a jelen­levő közönség szűnni nem akaró tetszésnyilvánításokkal és tapsok­kal jutalmazta a kis művészeket, ízlésesen és gondosan összeállított műsoruk nemcsak az ifjúság, ha­nem a felnőttek szórakoztatását is előidézte s a mai előadás is minden bizonnyal a teljes siker jegyében fog lefolyni. Az előadás pontosan fél 3 kor kezdődik. — Betöréses lopás Szarvason. Klimaj János szabónak Szarvason jó forgalmú uccában van a mű­helye. Vasárnap éjjel az udvar felőli oldalon ismeretlen tettesek a falat kiszedték s a műhelyből készruhát és készpénzt 25—30 millió értékben elemeltek. A csend­őrség a nyomozást megindította s valószínű, hogy a tettesek csak­hamar kézrekerülnek. — A Színházi Élet legújabb száma kimerítően foglalkozik a vidéki színházak életével, mely­nek keretében a Gelléri Andor szer­kesztésében megindult Országos Szinházi Élet Magyarország ös 1?­szes vidéki színházairól érdekes spines képeket ad. A Szinházi Élet legújabb szenzációs számá­nak tartalma: Nótás kapitány, Imádom, Johanna premierbeszá­molói és gyönyörű fényképfelvé­telei, Jackie Coogan budapesti tartózkodásáról készült 14 szen­zációs fénykép, valamint nagy mozi-, sport-, autó-, divat-, zene-, képzőmüvészetrovat és rengeteg egyéb riport és fénykép. Darabnml­léklet: Nagyhercegnő és pincér teljes szövege. Kottamelléklet Nó­táskapitány slágerszáma. — Egy szám ára 8000 korona. Kiadóhi­vatal : Budapest, Erzsébetkörut 29. Ipr^hirdeiéseli ElSfizetbet és hirdetéseket feladhat: Helyben: Engel hírlapüzletében, Kardos Jakab vegyeskereskedésében (a laktanyával szembea) Corvina könyvkereskedésben és Rózsa Her­mann üzletében (Szarvasi és Berényi ut sarok). Buzakölcsönöket keresünk ügyfeleink részére na­gyobb tételekben, buza kamatra, ingatlan biztosítékkal. — Város­fejlesztő Részvénytársaság. Pénzintézeti iparvállalati részvényeket adunk­veszünk. Városfejlesztő Rt. Régi magyar könyvekel és klasszikus munkákat, (Jókai, Mikszáth, Herceg) keresek. Aján­latok e lap kiadóhivatalába. T B R V JB É P M PÁRKÁNY FŐMÉRNÖK É P jM IRODÁJA BT JB október elejétől: 1 K BÉKÉSCSABA, rm K KOCZISZKY-PALOTA rm ML I wr 1> E HT T Engrossístál; figycltnfbe Szövőfonál, szőnyegfelvető, csotnózó^yapju, gyertyabél, Kőnigsvarrófonalak, Merkantil, kötő- és tömőpamut, Paspoil és Vorpass Pávacérna Kohn Vi mas Budapest VII., Király-ucca 1. (az ud/arban). Ttkar ön szép tenni? Ha igen, ugy használjon TTlaktura-crémet, poudert és szappant Készíti : Gattij és Wénicí) drogériája Békéscsaba, Szt. István-tér 16

Next

/
Thumbnails
Contents