Békésmegyei közlöny, 1924 (51. évfolyam) október-december • 213-287. szám
1924-10-12 / 223. szám
2 BÉKESME6ÍEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1924 október 12 tizedelik, ha az a gyanú merült fel ellenük, hogy érintkezést tartanak fenn a hegyekben tartózkodó macedón komitácsikkal. A forradalmi szervezet csapatai a járhatatlan, vad macedón hegyek között tanyáznak; hegycsúcsokon, hajmeresztő szakadékok mélyén, százados őserdők rejtekében. Naponta vannak csetepatéik a szerb csendőrökkel, ugy hogy el lehet mondani, hogy a macedón hegyek között állandóan folyik a vér. A borzalmas terror és üldözés dacára a mozgalom napról-napra terebélyesedik. A szerb tisztviselők és csendőrök éjszakánként ki sem mernek mozdulni a házaikból, mert nem tudják, honnan éri őket egy jól irányított golyó. A szervezet legyőzhetetlen A macedón forradalmi szervezet egy a helyi viszonyokat jól ismerő francia újságíró meggyőződése szerint, teljesen legyőzhetetlen és megsemmisithetetlen. A csapatok vasfegyelem alatt állanak, szervezetük kitűnő és modern, a fölfegyverzettségük tökéletes. Emellett a lakosság rokonszenve velük van és veszély idején mindig idejében kapnak értesítést. Kitűnő segítőtársaik még a járhatatlan hegyi utak, az ember nem járta erdőségek és a zegzugos hegyek. A csapatok minden pillanatban készek életüket odaadni — igazi balkáni fanatizmussal és a halál semmibevevésével — Macedóniáért és vezérükért. Az eszményük a független, szabad Macedónia, az 1912. évi határaival. Az önálló Macedónia megvalósítása ez idő szerint békés uton lehetetlen. A belgrádi kormány beleegyeznék ugyan az úgynevezett görög és szerb Macedónia autonómiájába, az S. H. S. királyság keretein belül, ez azonban kevés a macedónoknak és egy ilyen megoldást nem is hajlandók elfogadni. A megoldásnak ez a formája területi nagyobbodást jelentene az S. H. S. királyság javára és Jugoszlávia megszerezné Szalonikit is, amelynek egész környéke tiszta macedón lakosságú. A macedónok azonban nem akarnak továbbra is más állam kötelékébe tartozni, az önálló és független Macedóniát akarják, az 1912. évi határokkal. A mozgalom napról-napra szélesedik és a belgrádi kormányra nézve napról-napra veszedelmesebbé válik. A macedónok az utóbbi időben már szövetségesek után is néztek ügyük támogatása érdekében és ebből a célból összeköttetést kerestek Radics Istvánnal, a horvát elszakadási mözgalom vezérével. Radics szövetséget is kötött a macedónokkal és igy Jugoszlávia testéből ma egygyel több és nagyobb darab készül leválni. Macedónia vad hegyei, fekete sziklái és félelmetesen suhogó sötét őserdői között tehát csendesen, de vad elszántsággal és csodás szívóssággal készülődik a nyughatatlan Balkán és érik, érlelődik a legfrissebb elszakadási mozgalom. Jugoszlávia, ez az évtizedek SZÍVÓS propagandájával egygyéhozott állam ma ott áll, hogy minden pillanatban részeire bomolhat I (h. r.) Megnyílik as essperantó-tanfolyant Felhívás az eszperantóbarátokhoz (A Közlöny eredeti tudósítása.) Minthogy Békéscsabán sokak részéről nyilvánult meg az óhaj az eszperantónyelv tanulása iránt, ezúton hívjuk fel az érdeklődőket, hogy a tanfolyam részletes megbeszélése véget e hét szerdáján este 8 órakor a városháza kistanácstermében tartandó értekezleten jelenjenek meg. Az eszperantónyelv ma már a világ minden részében elterjedt kisegítő nyelv, amelynek nem az a célja, hogy a nemzeti nyelveket kiszorítsa, hanem, hogy mint néhány hó alatt elsajátítható könnyű nyelv, egybekapcsolja a nyelv által is elkülönített emberiséget. Az eszperantószövetségek a világ minden nagyobb városóban élénk működést fejtenek ki és lehetővé teszik, hogy az eszperantisták egymással az egész világon levelezzenek, gondolataikat kicseréljék és közreműködjenek az emberiség i testvériesülésén. A szerdaesti értekezleten mindenki, aki ezt a praktikus és egyszerű világnyelvet komolyan meg akarja tanulni, jelenjék meg, mert — többek között — ott határozódik majd el, hol fogjók megtartani az egész nyelvtanfolyamot. Az eddigi terv szerint a tanfolyam teljesen ingyenes lesz, tekintettel arra, hogy a város vezetősége helyes érzékkel és nagy megértéssel díjtalanul engedte át a szóbanforgó helyiséget a tanfolyam céljaira, tekintettel a fontos kulturális célra. Távoznak az OTB vezetői Budapest, október 11. Jólértesült forrásból az az információnk, hogy Tóth Jánosnak, az OFB elnökének távozása befejezett tény és helyére Börcsök Andor kerül. Ugyanebből a forrásból értesülünk, hogy Tóth János távozását még több jelentős személyi változás fogja követni. A kormánypárt körében ma az a felfogás alakult ki, hogy a keddi pártértekezleten bizonyosan sikerül megoldani a válságot. Az OFB vezetőségénél történő változás a földbirtokreform késedelmes és lassú végrehajtására vezethető vissza, amely miatt állandó volt a panasz és a felzúdulás. Ttwlessenf Pozsonyban elfogták Prága, okt. 11. A pozsonyi rendőrség letartóztatott egy birodalmi németet, akire alaposan illik Erzberger egyikgyilkosának, Thylessen Henriknek személyleirósa. A gyanús idegennek nem volt útlevele es semmiféle igazoló okmánya. Ugy szökött a cseh határra Magyarországról, ahol állítása szerint hosszabb ideig tartózkodott. A rendőrségen sokáig vallatták, de nem tudtak kivenni belőle semmit. Tagadja, hogy Thylessen lenne. Ámbár a fülén éppen olyan szokatlan változások mutatkoznak, aminőre Thylessen szeméiyleirósánál különösen felhívják a külföldi rendőrség figyelmét. Szarajevóban szobrot emelnek Principnek Belgrád, okt. 11. Szarajevóban megalakult a nacionalista bizottság. amely gyűjtést fog megindítani országszerte, hogy szobrot állítsanak Principnek, Ferenc Ferdinánd gyilkosának. A terv az, hogy ugyanazon a helyen álljon a szobor, ahol a véres merénylet történt és legkésőbb jövő nyáron a merénylet évfordulójának napján legyen a leleplezés. 25 milliárd az elemi csapást szenvedetteknek Budapest, okt. 11. Az elemi csapások által sújtott gazdaközönség támogatására mint ismeretes, a kormány 25 milliárd korona hitelkeretet engedélyezett vetőmag beszerzésére. Ezt az akciót a földmivelésügyi minisztérium irányítja. MIKIM Vigyázat I pontosan jár a toronyóra ! Békéscsaba köz- és magánéletében osztályra, fajra, felekezetre, sőt nemre való különbség nélkül, lényeges változás áll be holnaptól. Az öreg toronyórát, amely robotos életünket ebben a városban pórázon tartja s amelyet talán épen ezért szidtunk olyan ádáz kitartással sajtóban és sajtón kivül, holnaptól kezdve hozzáigazítják a középeurópai időméréshez. A csabai toronyóra eddig fumigálta Középeurópát és valami speciális csabai időt mutatott, amely nem a nap állásától, hanem a toronyőr hangulatától és a csabai varjak kedvétől függött. Mert, ha a varjak az első félórában szálltak rá a toronyra, súlyúkkal előrelóditották a mutatót, ha a második félórában, akkor meg visszatolták kegyetlenül rövid életünk éber figyelmeztetőjét. Milyen jó volt, ha az ember a vasúthoz sietett, a toronyóra már rég elütötte az indulási időt, de a vonat még ott várt ránk a pályaudvaron. Holnaptól minden megváltozik. Az öreg torony óráját hozzá igazítják a vasúthoz s jaj annak, aki a régi szokás hatalmában azzal biztatja magát: Hiszen a csabai óra úgyis siet l Konzervatívok lévén, félünk a forradalmi újítástól s attól tartunk, hogy az uj módira megregulázott óra megbosszulja magát. Lekésett randevúk és elszalajtott vonatok, összetört szivek és dühös káromkodások fogják az elhamarkodott intézkedést kisérni. Hacsak mindent rendbe nem hoznak a varjak, a bölcsek, a varjak a toronyórán ... — A vármegyei nyugdijasok illetményeihez kevesebbel járul a kormány. A vármegyei nyugdijasok októberi ellátmányának kincstári téritményére (előleg cimén) ateljes ellátmány 75%-ának a kincstár által való viselését helyezte kilátásba a belügyminiszter az 1924. évre. Ennek dacára egy ujabb rendeletében arról értesítette a vármegye alispánját, hogy az októberi ellátmányból fedezet hiánya miatt nem 75, hanem csak 60%-ot utalhatott ki. Emiatt a vármegyének október hónap folyamán az ellátmányból 15%-kaI többet kell viselni, mint eddig, ami a vármegye mai kimondhatatlanul súlyos anyagi helyzetét tekintve, igen kellemetlen. — Dr. Weisz Bernát kir. közjegyző négy heti szabadságra utazott. — Elmaradnak a Máv.-nál a novemberi előléptetések. Amint értesülünk, az idén minden valószínűség szerint elmaradnak a Máv.-nál a novemberi előléptetéseké Más években ilyenkor már nagyban folytak az előkészítő munkálatok, most azonban teljes csend van. A budapesti igazgatóságnál is az a vélemény, a kiszivárgott hirek szerint, hogy legfeljebb néhány tisztviselő fog előlépni, ezek az előléptetések azonban nem a szokásos novemberi kinevezések jellegével fognak birni, nem egyszerre, hanem külömböző időben fognak az egyes személyekre vonatkozólag leérkezni. Tömeges előléptetésekről már a szanálás miatt sem lehet szó, amely e téren is szigorúan alkalmazza a takarékosság elvét. Abeavatottak szerint egyébként nagyobbszámu előléptetésekre a Máv.nál a szanálás alatt legfeljebb egyszer fog, májusban, sor kerülni.. * Jelentős lépés Békéscsaba zenei kultúrájának fejlődésében. Minden zenekedvelő bizonyára, örömmel veszi a hirt, mely szerint városunk zenei kulturája jelentős lépéssel és értékes egyéniségekkel fog gazdagodni, amenynyiben egy kiváló hegedű- és zongoratanár fog városunkban letelepedni, hogy a két hangszer oktatását és fejlesztését tanitsa azokkal, kiknek képességeik és tudásuk továbbmüvelésére ez ideig nem volt alkalmuk. Kertész György a hegedű- és ifj. Stephanides Károly a zongoratanár. Áz első Barré Emilnek, a kir. Operaház első koncertmesterének müvésznövendéke, mig a másik a kiváló zongoratanár és karnagy. Kezdők és haladók tanítását elvállalják és minden valószínűség szerint nov. 1-én működésüket már meg is kezdik, ha kellő számú növendék lesz. Jelentkezéseket és előjegyzéseket dr. Offra Sándor (Apolló Mozgó) vesz át, ki részletes felvilágosításokkal is szolgál. A szülők és tanulnivágyók figyelmébe ajánljuk e híradást, mely nagy lépésben segíti elő, hogy városunknak idővel egy kiváló zenészgárdája legyen. Megjegyezzük, hogy a két művész még október hó folyamán egy nyilvános koncerten szándékszik a közönségnek bemutatkozni, melynek műsorát és időpontját későbben közöljük. liői köpeny, kosziliim, ucessi és menyasszonyi ruhák, az összes férftruhák a legszakszerűbben készülnek Németh Árpád níi ís fírfi divatterméken Andrássy-ut 49 Szövetekből állandóan nagy választék." _ _ Angol munkához kézileányok felvétetnek.