Békésmegyei közlöny, 1924 (51. évfolyam) április-június • 65-136. szám
1924-06-22 / 130. szám
Békéscsaba, 1924 junius 22 BÉKFISHEGYEI KÖZLÖNY 3 Rémregény az eltüntetett csecsemőről Egy békéscsabai aggastyán bosszúhadjárata a menye ellen (A Közlöny eredeti tudósítása.) Az aljas emberek bosszúállása, amikor már minden való és érthető módszerből kifogyva, nem tud eljutni a kivánt célhoz: a gyűlölet tárgyának megsemmisítéséig, a legutolsó lépéshez folyamodik. Ez a legutolsó lépés az, amikor az ádáz bosszúálló a lehetetlenségek, a képtelenségek, a fantasztikumok világába kalandozik el ötletekért és amikor a mesék naivságaiból ráncigál elő egy adag különös eszközt az ellenfélre való végső csapás megtevéséhez. Ilyen eset történt pár nappal ezelőtt Békéscsaba falai között, ennek a lomha, túlontúl nyugalmas életű emberszigetnek egyik áporodott csöndességü uccájában. Özvegy Andó Mihályné fiatal özvegy nemrégiben panaszt tett a városi árvaszék előtt apósa, Andó Mátyás ellen, aki a Bercsényi-ucca 49. számú házban lakik. A panasz elmondotta, hogy az öreg Andó néhány nappal ezelőtt kiment az özvegy kiskorú fiának tulajdonát képező földre, ott néhány akácfát lefűrészelt, majd a fák törzsét kivágta és a fák rönkjeit a földből kiásta. Miután igy mindennel végzett, a fát hazaszállította és a saját háztartásának céljaira fölhasználta. Az árvaszék urai a más földjén mesterkedő Andó Mátyást a törvény 'értelmében ekkor megfelelően kioktatták : mit szabad, mit nem s miután megértették vele, hogy a kiskorú földjéhez — noha azelőtt az övé volt — most már semmi köze sincsen, elbocsájtották Isten hírével. Öreg Andó Mátyás hazament. Fulánkot vitt a szivében, annak az embernek a fulánkját, aki elfogult makacsságában nem látná be a világ minden kincséért sem, hogy a hibás egyedül csak ő volt. Odahaza egy darabig csöndesen viselkedett, dörmögött és morfondírozott, de semmit sem árult el abból, hogy a leszámolásra, a rettenetes, agyonsújtó bosszúállásra gondol. Pedig mint eleven, piros tűzzel fűtött katlanban a fekete szurok, ugy főtt, fortyogott és kavargott benne a bosszú gondolata . . . Egyszer azután — amikor már tökéletesen kiérett benne a terv — ceruzát és papirost kerített és a 70 és egynéhány éves aggastyán reszketeg, öreg ákombákomokat rajzolva a bizonytalanul megvonalozott papirosra, szörnyű és rettenetes vádat eszelt ki a menye ellen. Andó Mátyás instanciát szerkesztett az árvaszékhez és abban elmondotta, hogy a menye, született Zelenyánszky Ilona titkos bűnökben leledzik. Megfigyelte — mesélte a meglehetősen zavaros szerkesztésű, tótnyelvü följelentés — hogy az özvegy a férje halála után megbetegedett, de a szörnyűségesen mély titokban tartott betegségről senki sem tudta: miféle. Aztán hirtelen, nagyon hirtelen meggyógyult. És ezzel kapcsolatosan néminemű titokra tett célzásokat az öregúr. A titokban az özvegy anyja is részes volt, mert segített a leányának mindent elleplezni és bizonyos gyanús vérfoltokat eltakarítani . . . Mindezekből hosszas kerülgetés és csűrés-csavarás után — a türelemnek és a józan értelemnek alapos próbáratevésével — oda lyukadt ki az öreg Andó Mátyás magánvéleménye: hogy a fiának özvegye biztosan gyermeknek adott életet, minthogy azonban a gyermeknek sem hire, sem pora nem volt, valahogy nem igaz uton tevődött el láb alól . . . A furcsa följelentést csak napokig tartó fejtörés és izgalmas fordítói és nyelvészeti fáradalmak után tudták megfejteni. Nemcsak az írás maga, de a tartalom is valami siffréhez hasonlított és igy még a tótul jól tudó emberek is eleven kérdőjelekké görbülve torpantak meg az öregúr firkája előtt. De amikor a hiteles fordítás készen volt, az árvaszék urai rádöbbentek arra, hogy itt egy sötét bűntény esetével állanak szemben, amelyet a törvény könyörtelen szigorával kell megtorolniok. A följelentést tehát továbbították a közrend hivatásos őreinek, a való tényállás kipuhatolásának okából. A rendőrség egy-kettőre éles fáklyafényt vetített á sötét, homályos ügyre. Rövid nyomozással tisztázott mindent. Kiderült, hogy özvegy Andó Mihálynénak egyáltalában nem született gyermeke, vagy ha született is, az az öreg Andó Mátyás rozoga fantáziájában született meg. De ott aztán nemcsak született, de — elefánttá dagadt, mint a mesebeli szúnyog... A fantáziából kipattant gyermek — most már világossá vált — csak az öreg Andó Mátyás kitalálása volt, aki igy akart bosszút állni özvegy menyén, amiért az bepanaszolta őt a kiskorú akácfáinak kivágása miatt . . . Az ádáz és veszedelmes bosszuügy azzal fejeződött be, hogy a kegyetlen váddal illetett özvegy nem telt följelentést a bosszúálló após ellen. Megbocsátott az öreg Andó Mátyásnak, aki pedig tömlöcbe akarta juttatni, pár ócska, nyomorult akácfa miatt. ü MARTINCSEK KÁROLY BÚTORCSARNOKA O TELEFON : 91 BÉKÉSCSABA ANDRÁSSY-UT 4 O KRÓNIKA Eső esik s esik a búza S úgy mondják, a dollár is esik S a pénzt a hústalan főzelékre Eztán aranyban keresik. Mert Kállay mondta: te jössz most Te drága aranyparitás [már S hogy éltünk csupa színarany Kétségbevonni — naivitás. [lesz, Min állni fogunk: aranyalap. Aranyközépút min megyünk S a honmentőktől elég bőven Aranybölcsesség jut nekünk. A derék köztisztviselőknek Aranyban lesz a minimum, Sőt ad még hozzá mindég egy-két Aranyköpést a minisztérium. S aranytarifán fut a vonat, Aranyt fizet az adóalany S közben a sajtó megtanulja, Hogy hallgatni — azcsupa arany. A parlamentben csak aranyelme, A kedvesünk az— aranyos, De e sok arany közt is rádtalálni Aranyigazság nem bajos. Mert bárha vénségünkre is még Egy duzzadt aranyér marad — De Kállay is hol találna Csak egy tizkroncsis aranyat, Igazi, arany aranyat? (-lián) Séta a budapesti állatkertben A főváros egyik főékessége az állatkert, amely most igen nevezetes esemény színhelyévé készül lenni. Komoly európai természet| tudósok adtak egymásnak ide találkozót, hogy az épp napjainkban kiveszni indult európai bölényfaj sikeresen megoldott szaporulását tanulmányozzák. Ismeretes ugyanis az a szomorú tény, hogy az egész világon összesen 16 darab élő európai bölény van, amik közül a budapesti állatkert tulajdonában van hat darab. Megállapodás jött létre tavaly az állatkert, illetve annak tulajdonosa, a főváros és a kormányzó között oly értelemben, hogy a birtokban levő hat európai bölényt (öt bölénytehenet és egy bikát) szállítsák ki a visegrádi koronaerdőség egy erre a célra elkészített, körülzárt huszholdas területére, ahol minden lehetőség meg van arra, hogy a bölények egészségesen tovább szaporodhassanak. A kísérletet nagy titokban hajtották végre. A bölényeket autón szállították Visegrádra, midőn az akkor hét darabból egy fiatal tehén áldozatul is esett. Á visegrádi szabad élet minden hozzáfűzött reményt beváltott. Az első szabad bölényifju megérkezett, sőt ugrál már vidáman, egészségesen a boldog bölénymama körül. Benne pedig meg van alapozva a jövő bölénynemzedék. Érdekes megemlíteni még, hogy az állatkert tulajdonában levő, most már hét darab bölény — hiteles értékelés alapján — olyan pénzmennyiséget ér, amennyiből Magyarország jelenlegi köteles államadóssága másfélszer kitelnék. Az állatkert egyébként is kincse a magyar kulturának. Nem hiányzik belőle egyetlen állatfaj sem, a tengeri halakat evő emlősökön kivül, nem számítva ide a jegesmedvét, mert ez a sokaktól megcsodált példány lóbálja karcsú mackófejét az imitált jéghegyen és most a korán beköszöntött kánikulában csaknem ötpercenként zuhan bele hűtött vízmedencéjébe. Nevezetes ritkaságok közé tartozik a csodaszép négy pár oroszlán, amelyek közül a bengáli éppen tavasszal szült ismét apró, kedves oroszlánkölyköket. Aztán az amerikai bölények, a boldog és megelégedett viziló-pár, a trópusi madarak ezernyi lármás, szines faja. a majmok, a keleti juhok, kecskék, kígyók, békák, halak, afrikai gázlók és krokodilok mindmind komoly és gazdag nevezetességek, nem is szólva az európai állatok, ragadozók és madarak legkülönbözőbb faji kollekcióiról, amiknek létszámán azonban már megérződik az, hogy nagy vadaserdőinket a trianoni szerződés alapján elcsatolták Magyarországtól s igy elvesztettük az onnan való olcsó utánpótlási lehetőségeket. A budapesti állatkert gazdagságának egyik igen fontos alkotórésze a csodálatosan szép tropikus pálmaház. Ennek üvegtetőzetét a buján tenyésző növények, különösen a pálmák miatt, egyszer emelni kellett már és most ugyanezen okok miatt ujabb építkezéseket kell végrehajtani. A pálmaház értéknivója körülbelül egyenlő a világhírű schönbrunniéval, amely talán csak területileg nagyobb. Egyebekben csereakció van folyamatban a budapesti, berlini és bécsi nagy állatkertek között, hiányzó állatállományuk kiegészítésére. Igy most kapott a budapesti igazgatóság ajánlatot Bécsből arra, hogy a Bécsben teljesen kihalt vízilovak pótlására adják át az idén született kis Jónást, amiért a bécsi állatkert egy indiai elefántot, egy nőstény tigrist, egy leopárdot és tiz pár tropikus madarat adna. A csereüzletet a jövő hónapban fogják külön gyorshajón való szállítással lebonyolítani. Minden valószínűség szerint a berlini Zoologische-Garten-nal is lebonyolítanak egy csereakciót, ahonnan ausztráliai emlős ritkaságokat kért a budapesti igazgatóság. Meg kell végül állapítani, hogy abban a hatalmas munkában, mely a londoni és berlini állatkertek mögött harmadik helyre állította a budapestit, legnagyobb része Hilbert Rezső igazgatónak van, aki az állatkert megteremtése óta áll a kultúrintézmény élén. Komoly tudós és komoly adminisztrátor egy személyben, akinek kizárólag köszönhető az is, hogy az európai bölényfaj kipusztulását nemcsak hogy megakadályozta, de hosszas és fárasztó tanulmányok eredményekép ajánlott kitelepítéssel tovább szaporítja. Női köpeny, kosztüm, uccai és estélyi ruhák, férfi saccó és sportöltönyök, felöltők a legdivatosabb formákban készülnek jutányos árak mellett Nímeth Árpid női- ás fárfiszabáságában Andrássy-ut 49 Nagy választék shvot szövetekből. Hivásra vidékre mintákkal személyesen megyek.