Békésmegyei közlöny, 1924 (51. évfolyam) január-március • 1-64. szám

1924-01-01 / 1. szám

Békéscsaba, 1924 január 1 MRKESMEOYEl KÖZLÖNY 5 r i Békésmegyei Általános Takarékpénztár Részvénytársaság Alap- és tartaléktőkék 1 milliárd Békéscsaba Telefonszámok: 50., I90., 177., 179. Érdekközösségben a Pesti Hazai Első Takarékpénztár Egyesülettel Mindennemű kölcsönt nyújt és flnanciroz elsőrendű vállalatokat f Tőzsdeosztálya közvetlen tőzsdei megbízottja utján igen előnyösen vesz és elad mindennemű tőzsdei értékpapírt Elfogad belelehel és fjelipétizl (kosztpénz) íeljesanijtigi garancia mellett tegobb ka­matozással Mint a devizaközpont bizományosa devisa és valutaig-ényléseket készséggel közvetit, mindennemű külföldi átutalásokat eszközöl Áruosztálya vesz és elad g-abona és terményféléket, mindennemű magvakat A bank és takarékpénztári ügykörbe eső mindennemű megbízást készséggel vállal MftMMMt — Mi a samott? Égetett, tüzolló anyag, részint por, részint tégla alakban. Hőbiró, hőtartó és szagtalan, ezért kályhák kemencék kibélelésére, kazénfalazáshoz és más hasonló célra használják. Németországban ugy el van terjedve, mint nálunk a vas. Kapható : Tóth József kerámikusnál Debrecen. — Elltnann és Németh tnői és férfi divat­szalonja Békéscsaba, Kinizsi-ucca 14. szám. Telefon 247. Értesiti az igen tisztelt közönsé­get, hogy nagyobb mennyiségű selyem- és szövetkülönlegességek érkeztek. Creppe de Chine, Georgette, Marocain, Taft anyagokból jutányos árban készítjük a legdivatosabb menyasszonyi, estélyi és báli ruhákat, köpenyt, kosztümöt a legszakszerűbben. Egyben fel­hívjuk b, figyelmüket nagy férfi szövetraktá­runkra. Frack, zakó, ragián és télikabát szö­vetekből nagy választék. Hívásra vidékre min­tákkal megyünk. Szolid árak, pontos kiszol­gálás. Szinf)áz. Heti műsor: Kedd délután : Rózsika lelkem. Kedd este : Luxemburg grófja (bérletszünet). Szerda : Takarodó B). Csütörtök: Fekete gyémántok C). Péntek: Bőregér A). Szombat : Bőregér B). Vasárnap délután : Hazudik a muzsikaszó. Vasárnap este : Bajadér. JJmerikai újság Hozsnyay Jiálmán könyvéről. Rozsnyay Kálmán uj könyvéről, a „Corné­lia Debrecenben" cimü színdarabról, mely tiz évig pihent az iró dolgozószobájának fiókjá­ban s csak a Petőfi-centenárium alkalmából jelent meg, a fővárosi sajtó minden lapja az igaz érdem megbecsülésével irt, Amerika leg­elterjedtebb és legnagyobb napilapjában, a Clevelandban megjelenő „Szabadságiban ol­vasunk meleg sorokat. A kritika már azért is érdekes, mert Reményi József irta, akinek nagyszerű regénye, a „Jó hinni" nemrég je­lent meg és szenzációja lett ugy az amerikai, mint a hazai kulturmagyarságnak. A „Sza­badság" ezt irja Rozsnyay darabjáról: „Békésmegyében, Szeghalomban él egy emberpár, Rozsnyay Kálmán és a felesége, Nil. Ezt a két nevet érdemes megjegyezni, mert a mei Magyarországon költői és művé­szi életet próbál élni. A legkétségbeejtőbb fényűzés és mégis tiszteletreméltó, mégis ro­konszenves. Innen, Amerikából nézve az az érzésem, mintha ez az emberpár mágikus gesztussal rontana neki egy olyan kornak, amely csak a könyököt respektálja és a lár­más hangot. Szélmalomharc, nemes illúzió, megkapó tiltakozás a mai anyagiasság ellen. — A szines, magányos légkörben Rozsnyay Kálmán színdarabot irt „Cornélia Debrecen­ben" cimmel. Talán nem is színdarabot, ha­nem inkább jelenetek kollekcióját, amelynek középpontjába Prielle Cornéliát állította, a régi Magyarország színházi kultúrájának egyik ki­magasló egyéniségét, Rozsnyay Kálmán volt az, aki legjobban ismerhette Prielle Cornéliát, aki fiatal éveiben Petőfi ideálja is volt: mert hiszen Nil előtt Prielle Cornélia volt a fele­sége s a fehérhajú nagyasszonya a művészet­nek, akit jelentékeny kor választott el fiatal férjétől, a művészi géniusz jegyében szerette fiatal férjében az irreális, ennélfogva a töké­letes érzékenységet és művészi értékelő ké­pességeket. — A „Cornélia Debrecenben" kedves atmoszférát kelt maga körül, ha ol­vassuk. A szereplők a magyar irodalom, szín­művészet és történelem ismert neveit viselik, ugy elevenednek meg előttünk, mintha rózsa­szín fátyolon keresztül néznők lelkük mozdu­fatait és arcuk vibráló vagy nyugodt kifejezé­sét. Mindamellett nem könyvszinmü Rozsnyay Kálmán finom motívumoktól inspirált és elő­kelő célokat szolgáló munkája, hanem pom­pásan el tudjuk képzelni a színpadon is. Nin­csenek megrendítő indulatokból fakadó vég­zetes drámai összeütközései, inkább a lélek­kel fűtött szavak csapnak össze, de ez az összetűzés sem olyan, hogy a tragikus rémü­let és aggodalom érzését keltené bennünk. És mégis a sok szereplő ugy jár-kel ebben a színműben, mintha egyenesen a színpadra kívánkozna, mintha nem az olvasó, hanem a néző előtt akarná lejátszani szerepét s ez a körülmény szól leginkább a színmű drá­maiassága mellett. Dramatizált képek az egy­séges. hatásos, az összefüggő drámai erőt ér­zékeltető kvalitásokkal, — talán igy határoz­ható meg leginkább Rozsnyay színmüve. Ke­vés írásművet ismerünk, amely Petőfi korának Thaliás levegőjél annyira érzékeltetné, annyi bájjal, közvetlenséggel és meggyőző erővel, mint a „Gornélia Debrecenben" . ., Rozsnyay darabja, — amelyről nemrég irta a szerzőnek Blaháné : „könyved nagyon bá­jos, de egy nagy hibája van, borzasztó, hogy olyan nagyon rövid és bizony elolvastam volna még egy kötetre valót, azért hát csak told meg mihamarabb 1" — a mi színházunk­ban még ebben a szezonban színre kerül, Kiss Árpád igazgató megszerezte annak elő­adási jogát. A darab igazi premiérje Debre­cenben lesz, ezt az irója érzelmi okokból akarja s aztán adja elő a budapesti Kamara Színház. Igen t vendégeimnek és jóbarátaimnak boldog újévet kiván Török, János borbély és fodrász. Igen t. vevőimnek és ismerőseimnek boldog újévet IgvánoK Lambing flntal szikvizgyáros. Gabonaárak a csabai piacon. Az ünnepek közötti néhány nap alatt nem tudott erőteljesebb üzlet kifejlődni s igy csak igen szűk korlátok között mozgott az üzleti tevékenyvég. Más alkalommal — belpolitikai jelenségek alkalmával — mindig erősebb ki­hatások voltak tapasztalhatók, mig most, fenti okok miatt semmi sem volt észrevehető, az árak változatlanul állottak. Élénkséget főleg csak a tengeri és árpaüz­letben lehetett tapasztalni, mig buza és rozs erősen elianyhult. Lényegesebb változást csak az ünnepek lezajlása utánra lehet remélni. Buza 99000 Árpa 72000 Zab 76000 Rozs 72000 Tengeri (uj, morzsolt,) 76000 Tlpolló mozgó Az uj esztendő műsora. Szűnni nem akaró kacagások kisérik Ha­rald Lloyd — „Ö" — szerepét a Nagymama fiacskájában, melyben természetes, jóizü hu­morral és a cselekménynek víg tartalmával olyan kiváló vigjáték-bohózattal lepi meg a nézőket, ami páratlan még a legerősebb bur­leszk-filmeknél is. Ezzel a műsorral nyitja meg az Apolló az uj esztendőt, amelyhez még William S. Hartnak, a nagy amerikai lovasszinésznek egyik legjobb alakítása: Az őserdők vándora c. 5 felvonásos cow-boy képe is csatlakozik s e két kép méltó beve­zetése az uj esztendőnek. E műsor iránti nagy érdeklődés tette szükségessé, hogy az uj esztendő napján is 3 előadás legyen és pedig fél 5, fél 7 és fél 9 órakor, hogy igy mindenkinek módjában legyen e két sláger filmet végigélvezhetni. Az Apolló második műsora 3 és 4-én lesz. mely alkalommal a Cyklon (Haragszik a tenger) kerül bemutatásra. Boldog újévet kíván jóbarátainak és vendégeinek Singer Károly Széchenyi-liget Boldog újévet Igván vendégeinek és jóbarátainak Gerö Lajos Korona-kávéház. Jóbarátaimnak, vendégeimnek és ismerőseimnek boldog újévet kJvánoK Halász Gábor Próféta»vendéglő.

Next

/
Thumbnails
Contents