Békésmegyei közlöny, 1924 (51. évfolyam) január-március • 1-64. szám
1924-03-11 / 48. szám
Békéscsaba' 1924 március 11 KEKENXS&m M.fm.mi 3 szíjjal és puskatussal ütlegelni kezdték. A szerencsétlen embert pár percnyi verés után egész testén hatalmas sebek és véraláfutások tarkitolták, úgyhogy rövidesen ájultan esett össze. A katonák ekkor magához téritették és a tántorogva föltápászkodó emberen újra folytatták az inkvizíciót, míg újra össze nem esett. Ekkor szünet következett. Másnap Pfisztert beszállították Kürtösről Ar«dra, ahol a sziguranca elé állították, amely tiltott határátlépés miatt tizenkét napi fogházra ítélte a budapesti péksegédet. Pfiszter Mátyás a 12 napot le is ülte, akkor aztán Kürtösre szállították, hogy átdobják a magyar határon és átadják a magyar csendőröknek. Bucsuzóul és azért hogy még kellemesebb emlékei legyenek a romániai vendégszeretetről, újra végigverték valamenynyien. Nyolc-tiz határőrkatona rontott most Pfiszter Mátyásra és újra véresre verték. A szerencsétlen embernek hátát, derekát, oldalait és egész alsótestét tenyérnyinél nagyobb véres foltok és fekete véraláfutások tarkázták. Amikor ezzel a munkával készen voltak, átkísérték a határon, a magyar határőrök közelébe. Ott aztán magára hagyták. A magyar határőrök fölszedték a véresre vert embert és behozták a békéscsabai rendőrkapitányságra. Itt néhány napi pihenő után hazautaztatták Budapestre a megkínzott, félholtra vert péksegédet, aki megjárta Romániát, anélkül, hogy a feleségét láthatta volna. Pfiszter Mátyás bizonyára sokáig fogja hordozni a testén a román határőrökkel történt találkozásának emlékjeleit . . . HÍREM Ha meghalok (Gulyás Józsefnek egyik legszebb és legmeghatóbb versét itt adjuk, mely annak idején a „Bokréta" cimü verseskönyvben jelent meg.) Ha meghalok, majd eltemetnek. Liliom nő a síromon, Szerelmes gerlék odaszállnak Es elsiratnak jól tudom. Szomorú fűzről, méla ősszel Rám hullanak a levelek, A szellő is elsugja rólam: Szeretett, sírt és szenvedett Szeretett, sirt és szenvedett. Te meg némán, közömbös arccal Jársz a világban, kedvesem, Mosolygva szólsz a kérdezőknek: En nem szerettem sohasem. S tudom, estenden leborulva Zokogva gondolsz majd reám : Emlékemet ugy őrzi lelked. Miként párját a csalogány, Miként párját a csalogány. — Meghosszabbították a megyei törvényhatósági mandátumokat. A törvényhatósági bizottságokat 1914. óta nem alakitottók ujjá, hanem a háború alatt és az azt követő időkben a kivételes állapotokra, ujabban pedig a küszöbön álló közigazgatási reformra való hivatkozással állandóan meghosszabbították. A törvényhatósági bizottságok ismét kaptak egy életmeghosszabbitó injekciót: a kormány értesítette Békésvármegyét, hogy a törvényhatósági bizottság tagjainak régóta lejárt mandátumát további intézkedésig újból meghosszabbította s igy a törvényhatóságok demokratikus felfrissítése ismét eltolódik. — Békéscsabai iparosok a kényszerkölcsön ellen. A békéscsabai ipartestületben vasárnap délután népes gyűlés volt, amelyen a város iparossága a kényszerkölcsön ügyében foglalt állást. A gyűlésen, amelyen Tímár Endre ipartestületi elnök elnökölt, több szónok is foglalkozott a kényszerkölcsönnel és megállapították, hogy annak kiszámítása és kirovása az iparosok túlnyomó részére sérelmes. Sajben Pál javasolta, hogy küldöttséget menesszenek a pénzügyminiszter elé és a küldöttség e megyei ipartestülettel együttesen menne a miniszter elé. Az indítványt elvetették és külön küldöttség szervezését határozták el. Végül elhatározta a gyűlés, hogy fölterjesztéssel él a pénzügyminiszterhez, akitől kérni fogják, hogy a kisiparosságot súlyosan érintő kényszerkölcsönelőlegtervezelet a kivetési kulcs arányosításával és a befizetési határidők kitolásával módosítsa. Ebben a tárgyban az ipartestület elöljárósága csütörtökön délután ülést tart és ezen döntenek végleg arról, menesszenek-e küldöttséget Budaí pestre vagy panaszaikat írásban terjesszék föl az illetékesekhez. — Ugyanakkor az ipartestületben a férfiszabók szakosztálya is tartott gyűlést, amelyen ugyancsak a kényszerkölcsön visszásságait tárgyalták meg. A gyűlésen a budapesti kiküldött a valorizáció célját és a takarékkorona mibenlétét is ismertette. _ Az ipartestület békéltetőbizottságának uj tagjai. A békéscsabai ipartestület néhány nappal ezelőtt választotta meg békéltető-bizottságának iparossegéd tagjait, számszerint húszat. Az uj tagok a következők: Florek László, Vereska György és Bencsik Mihály asztalosok, Hegedűs Balázs borbély, Gumljer Pál és Domucza György szabók, Gagán István géplakatos, Berényi János, Bubelinyi Béla és Májerhoffer István cipészek, Bjelik Pál és Horváth MiTűzifa. nagyban és kicsinyben, hasábos és aprítva import faszén nyiriakocsirud legolcsóbban szerezhető be lEarkovits és JLtppe fakereskedelmi rt. detail telepén Andrássy-ut 11. Iroda: Orient banképület. Telefon: 126. hály kárpitosok, Parti János és Karasz Gyula betűszedők, Szekeres Gábor és Timkó László csizmadiók, Győri János könyvkötő, Csákány Gusztáv molnár és Halász László kovács. A választás az 1924. év egész tartamára szól. — Husz pár cipőt lopott egy inasfiu. Korán rossz útra tévedt csemetét tett ártalmatlanná a békéscsabai rendőrség egy fiatalkori*, 16 éves cipésztanonc személyében, A tanonc Pakurár László cipészmester alkalmazottja volt, de csak rövid ideig, mert a mester csakhamar észrevette, hogy a fiu dézsmálgaíja az üzlet készleteit. Kész cioők, bőrök, talpak és felsőrészek tűntek el nagyobb mennyiségben ugy, hogy Pakurár végre is a rendőrséghez fordult. A detektívek egy-kettőre kinyomozták a tolvajt a fiatalkorú tanonc személyében, aki bevallotta, hogy rendszeresen lopkodta mestere készleteit. Husz pár kész cipőt és rengeteg más holmit lopott el, amiket aztán Tömösközy Elemér békési és Szarvas György békéscsabai lakosoknak adott el. Ezek a cipőket potom áron tovább adták. A detektiveknek még sikerült 14 pár cipőt megtalálni, amiket a tolvaj tanonc elrejtett. A rendőrség a tolvaj tanonc és a két orgazda ellen az eljárást megindította, — Ragadós állatbetegségek a megyeben. Az elmúlt héten Békésmegye területén a következő ragadós állatbetegségek fordultak elő: Lépfene: Békéscsaba, Békésszentandrás, Orosháza, Szeghalom. Veszettség: Békéscsaba. Békésszentandrás, Gyula, Kondoros, Nagyszénás, Orosháza, Szarvas. Lórühkór: Békéssámson, Endrőd, Mezőbeiény, Tótkomlós. Sertésorbánc: Szarvas. Sertéspestis: Gyoma. * Tavaszi saison. Az orosházi Grünstein-szalon tisztelettel értesiti városunk hölgyeit, hogy legújabb modelljei megérkeztek és igy módjában áll a tavaszi kosztümöket, köpenyeket és ruhákat a legfrissebb párisi kreációk szerint készíteni. — Szabálytalanságok az internálás! eljárás körül. A belügyminiszter leiratot intézett az államrendőrség budapesti és kerületi főkapitányságaihoz, valamint a vármegyék alispánjaihoz az internálási eljárás alá vont egyének beszállítása körül észlelt szabálytalanságok megszüntetése tárgyában. A belügyminiszteri leirat utasítja a hatóságokat, hogy a jövőben az internálási eljárás alá vont egyéneket csakis jogerős Tiatározat, illetőleg előzetes beszállításra jogosító engedély alapján szállíthatják az internáló táborba, mert ezentúl az odaszállított egyéneket a táborigazgató a jövőben nem fogja átvenni. Sfeinliaz; Heti műsor : Kedd : Rózsalány. A) Csak felnőtteknek. Operett újdonság. Szerda : Rózsalány. B) Csak felnőtteknek. Operett újdonság. Csütörtök: Rózsalány. C) Csak felnőtteknek. Operett újdonság. Sport CsAK—KAVE 6:1. Vasárnap délután szépszámú közönség előtt folyt le az idei szezon első barátságos mérkőzése, mely az előbbi 6: 1 arányú győ-. zelmével végződött. A hideg idő dacára is végig lelkesen játszottak s a KAVE határozottan jó formát mutatott. Meglátszik, hogy a hosszú téli hónapok alatt is szorgalmasan treníroztak s biztosra reméljük, hogy a másodosztályú bajnokságban az első helyet a KAVE szerzi meg magának. A CsAK szép stílusban s erős ambícióval játszott. Jól dolgozott a Boros helyén szereplő ifjúsági játékos Forschner, azonkívül Vanyiska és a bekkek. A KAVE-nál a védelem bátran s odaadóan támogatta a csatársort, kik sokszor — különösen az utolsó percekben — veszedelmes gólhelyzeteket teremtettek. Jánosi, mint biró jó volt, eltekintve, hogy néhány kifejezett lesállást elfelejtett lefújni. — Ruhái — 4 3 m sat® m M Pl fl m KLEIN GÉZA ES TABSA FÉRFI ES GYERMEKRUHA RAKTARÁT A KOCZISZKY - FÉLE HÁZBÓL IDEIGLENESEN ANDRÁSSY-UT 15. SZ. ALÁ (Dr. WALLF1SCH FERENCZ ORVOS HÁZÁBA) HELYEZTE ÁT !! „u&zh £«_..,