Békésmegyei közlöny, 1920 (47. évfolyam) január-december • 2-104. szám

1920-04-04 / 28. szám

K - . , ­Békéscsaba 1920. április 4 BÍKftSWEOYEI KÖZLfiNY , • KRÓNIKA Htabovszky Györgyről fog szólni most az énsk, Megunták e tárnát, de elnézést kérek. Mert, hogy nagy gazember, azt mindenki tudla, De, Hogy milyen ravasz volt az ördög-adta, Eklatáns példája lesz annak e strófa, flmit feljegyzett a krónikás róla, Megfigyelíük többen jó Hrabovszki Györqyöt, Hogy mindig a misszió után ődöngött, hogy mit keres itt a kivonulás után ? (lem értettük meg és összenéztünk — bulán Rzlán, hogy az éhség ebédelni hivott, Megfejtve találtam a rettentő titkot. Diszebédnél ültek ép az ántánt tisztek És ahagy beléptem -— de ne vegyék viccnek — Ott láttam mindenkit, de firabovszki Györgyöt, Akárhogy figyeltem, nem találtam köztük, Lám-lárn gondoltam, most kisül a turpisság, Mire használták fel a tisztek a Gyurkát. fi másik asztalnál tiszti szolgák ettek És mert egymás nyelvén sehogvsem értettek, Beszéd nélkül pedig unalmas az étek, , Tolmácsnak használták Gyurkát a legények S ezért lógott mindég, mint házőrző kutya, fl misszió után jó Hrabovszki Gyurka, & Csütörtök hajnaltájban Harang^ugáí zavart fel, S mert furcsán, rémeser. hangzott Öltözni kezdtem el. Tüzet gondolva valahol Hazulról elrohahtam S mert nem néztem se fel, se le, Néhányszor orra buktam ifim felugorva gyorsan Tovább futottam én, Mert tüzet látni istenem, fl legszebb élemény. Rohantam két óráig S már kint lógott a nyelvem, Mert fé! Csabán szaladtam át De tüzet még nem leltem, s Nem bántam volna már ha csak Egy kis pajtát lelek, Melyből magasra csapnak a Pirosló tűznyelvek Riadtan álltam végre meg . . . Hisz nem szól a harang I 5 mig lehangoltan ballagtam, Dűlt bennem a harag. - • Hazatérve nagy fáradtan Dűltem ie az ágyra, Am de újra felriadtam R harang szavára. Elfelejtve fáradságom tljra futni kezdtem Más irányba zihált mellel És észre sem veitem, Hogy már kint a lövöldénél Járkálok hiába, Mert sehonnét nem hangzott még fól a tűzi lárma. Hazatértem másodszor is S mert alig birt lábam, Megpihenni lefeküdtem Rz udvar sarkában. Egyszerre csak kongást haltok, Forrni kézd a vérem, Mert hallom amint felkacag ^Jnokafi vérem. Egy fazékon ő kongatott, Ismerve a gyengém Így szalasztott meg a, csibész ftprilis elsején. — Hajnal Előkelő uri házhoz fizetés és teljes ellátás ellenében kerestetik egy főzni jól tudó megbízható, komoly és tisztességes, lehetőleg uri nő vagy özvegy kizárólag a szakácsnői teendők elvégzésére. Érdeklődők bővebb felvilágosí­tást Békéscsabán, Munkácsy-utca 12 szára alatt, ^ házvezetőnőnél nyerhetnek.^' A csabai „összeesküvés". Lapunk munkatársa felkereste dr Gallv Károlyt iiogy a Közlöny által mondja el a közönségnek a románok zsarnoksága alatt történt összeesküvést. Ezt a fontos be­szélgetést nemcsak azért közöljük, hogy az ügyről szállingó téves és homályos érte süléseket tisztázzuk hanerh azért is, sőt főleg azért, mert büszkék vagyunk az >ösz szeesküvés" szereplőire, akik városunk leg> nehezebb napjai alatt életük és exiszten* ciájuk kockáztatásával ;s készek voltak a magyar ügyért sikraszállni. Az összeesküvés részleteiről az aláb biakat mondotta el Gally: — Váradv Károly alezredes annak ide­jén megbízást kapott Horthv Miklóstól, aki még fővezér volt hogy Békésmegye területén szervezze meg a katonai karha talmat ?.rra az esetre, ha a románok hir telen kivonulnának, a város ne maradjon rendfentartó erők nélkül mert könnyen ki lenne téve a bolsevizmus veszélyének — Váradynak ebben segítségére vol­tak azok, akiket a románok december 9. én elfogtak Várady alezredes missziója az egész vármegyét behálózó karhatalmi ala kutatok megszervezése volt. Természetesen állandó levélbeli összeköttetésben álltak a fövezérséggel ahová a leveleket a derék magyar vasutasaink csempészték át De épen ez lett a vesztük Szolnokon kikutat ták azt a vasutast aki épen a jelentést vitte s rögtön eialnrták fogni a levélíró Váradyt. aki azonban neszét vette a dolog nak és idejekorán eltűnt Csaba határában bujdosott, az agyonlövetés veszélyének ki téve, de nem ment messze hogy az ügye ket továbbra is vezetni tudja. MagárólJs beszéljen valamit — kér­tem, hiszen Ön egyike volt 'a legexponál tabb egyéneknek Gally ur szerény jnosolylyat mondta: — Hát bizohy majdnem alóiról sza golom az ibolyát. Weínberger századosnál a házkutatás alkalmával mígtalálták a fő' szereplők névsorát Eri is köztük voltam mint a békéscsabai karhatalom parancs­noka De az anarchisták által használt hó lapda rendszerrel csináltam a dolgot — Szóltam 25 tisztnek külön külön akik szin­tén tizes csoportokat szerveztek, ugy hogy egy tiz tagból álló csoport csak egymást ismerte de a többiről semmi*: sem tudott. Engem is kerestek a mócok, de még ak kor éjjel meglógtam előlük és hosszas bujdosás után Makóra szöktem s most ime itt vagyok. SSSiftEfC. Magyar vitéz elébe. Rátvay őrnagynak aki csa­patja élén elsőnek vonult be a felszabadított Csabára. Riadjon a magyar ének magasan az égre, Magy» lelkünk szellőszárnyán röpülj in az c^be Magyar vitéz kivont kardja megvillan e Napba Piros virág fakadjon ki mindenik ablakba. Piros virág fakadjon ki minden magyar szivben Fürödjön meg minden lélek balzsa-nadá hitben Szent reménnyel szivdobogva gondoljon reája, Imádságot mondjon érte a magyarok szája. Isten hozott magyar-vitéz, bmzícc szeim?! nésiink Hogyha itt vagy, a világon senkitől se félünk, Áldást kérő imádságunk kisérje a lépted, Amért drága országunkat bátorán megvédted. Szép tavaszi Tagyogo nap jött a magyar égre, Koszönthetiinl; a szivünkből buzgón, bátran végre Az ajkunkra hálaadó szent zsolozsma réved. Magyar vitáz áldjon msg a magyar Isten Téged. — Ügyeletes gyág^$zei*t£t*. E héten vasárnap déltől — vasárnap dé­lig a Debreceny és a Lőriney-féle pati­kák tartanak szolgálatot. — Házassífl. Pjsner Ödön kiskun félegyházai nagykereskedő és Bauer Irénke március 30 án házasságot kötöttek. (Min­den külön értesítés helyett) — Elfogott kém. A békéscsabai állam* rendőrség legfiatalabb tagja ifjú Cbristiin György tisztviselő jó fogást csinált a napok ban. A Szent István téren egy clvilruhába öltözött és kalapjánál magyar nemzeti szmü szallagot viselő idegen katonát fülelt le s vitt be a városházára, ahol az illető beval lotta, hogy kémkedett, — Felszabadulásunk ünneplése. Már a mult számunkban jeleztük, hogy az oly ne» hezen várt fnagyar hadsereg győzedelmes bevonulásának tiszteletére rendesendő fé. nyes ünnepség a húsvéti ünnepek után. kedden délelőtt lesz megtartva Az ünne­pély délelőtt 10 órakor veszi kezdetét A városháza kapujával szemben, a Főtéren hatalmas, diszes sátor lesz felállítva ahol a tisztikar, az ünnepi szónokok, valamint a környékbeli intelligencia foglalnak helyet. Az ünnepély részletesprogrammja a követ­kező : Tábori misét tűrt rom kath tábori lelkész Két prptestáns lelkész imája Dr. Berthöty István polgármester beszéde a ka ­tonasághoz Végül a zászlók átadása. — Megérkezett a ía.idárparancsiok. Csütörtöki lapunkban megemlékeztünk ar­ról az örvendetes hirről, hogy rövidesen megszervezik á csabai háziezredet. Mint ér­tesülünk, Balogh Sándor ezredes, dandár­parancsnok e célbóí csütörtök délután Sze­ged felől Csabára érkezett Az állomáson a dandárparanósnok fogadtatására megjelent az egész tisztikar és meleg szavakkal üd­vözölték a dandárparancsnokot — Ka'onakö elesek figyelmein! A m. kir hadügyminiszter rendelete értelmében a 21., 22,, 23 és 24. éves korúak a falra­gaszokon megjelölt sorrendben és időben a városháza nagytermében jelentkezni kö­telesek A rendelet értelmében jelent­kezni tartoznak azok is, akik a háború alatt, mint felmentettek, nem teljesítettek katonai szolgálatot, továbbá azok is. akik a katonai szolgálatból, mint rokkantak lettek elb»­csáitva. A jelentkezést bármi okból elmu« Iasztók 15 napi elzárással, vagy 200 ltor. pénzbirsággal lesznek büntetve. — Erdalyi gyareke!< nya-a'tatisa Dj­nintul Tolnavármegye közöisége felaján­lotta hogy erdélyi gyermekeket fo* mv gához venni néhány hónapi nyaralásra. — Egyik pesti lapbói vettük ezt a pár soros hirt és ezzel kapcsolatban kötelességünk­nek tartjuk felhívni az illetékes körök és e. közönség figyelmét arra ho^y hmonltf akció induljon meg Gé'té^.>ubín és « menyében is, annál is inkább, mert nekünk magyaroknak szebb magasztosabb felada* tunk nem lehet, mint a bajba jutott mi' gyar testvéreink gyermekein segíteni.. . — Barényl lenti öngyilkos htt. Csütör* tekön az esti órákban futó tűzként terjedt el az a hihetetlen rémes hir. hogy Serényi fenő, a volt 101. gy e. századosa szivén lőtte magát és azonnal meghalt Osztatlan részvétet keltett ez a hir városszerte, annál is inká'ob, mert Berényit csaknem mindenki ismerte és becsülte Ezt a szeretetet és be­csülést meg is érdemelte, mert derék, jó katona és kedves szimpatikus ember volt. Végzetes tettét valószínűleg pillanatnyi meggondolatlanság folytán követte eí. Gyászbaborult özvegyén kívül egyetlen kis fia siratja az élők sorából o'y tragikus mó­don eltávozott apát — Footsaümórkőzós és sportbál Nagy­szabású footballmérkőzés lesz húsvét hét­főjén délután fél 4 órakor a Csak pályáján. Ekkor tartja mérkőzését a Békéscsabán ál­lomásozó Rátvay csapat az „Előre" kombi­nált csapatával. Helvárak a rendesek Este 8 órakor pedig a Vigadó termeiben igen sikerültnek ígérkező spörtbálát rendeznek. Beléptidij személyenként 20 K A tiszta jövedelem egyrésze a hadsereg felszerelé­sére lesz fordítva — Kik mondtak b a várisi kölesül* tökéről és kamatairól ? Bohn M és Társai 20000, Fonféder Mózes 5000 Alexander Adolf 5000, Schwarc Miklós 2000, Erdős Testvérek 1000 özv. Ritter Jakabné 1003, Böhm Izidor 5000 Südy István 2000,Wer­ner Ede és Társa 3000, Gerő Lajos a tő> kéről és kamatairól a város szabad rendel­kezésére lemondott 1000 Klein Adám 100», Fekete Sándor 5000, Lédig Károly 8000, Pöi« Iák Arnold 1000 Korona városi kölcsönt a hadiözvegyek, árvák és rokkantak javára adományozta. — Adományok a magyar hadseregnek. Mult számunkban közölt felhívásunkra la­punk utján Kurilla András cipészmester 200 K t adományozott a hadsereg részére. Az összeget rendeltetési helyére juttattuk. Üdvös dolog volna, ha az adakozások mi­nél nagyobb méretben folynának.

Next

/
Thumbnails
Contents