Békésmegyei közlöny, 1920 (47. évfolyam) január-december • 2-104. szám

1920-04-29 / 35. szám

4 BÉKÍSMEOYE* KÖZLÖNY Békéscsaba 1920 április 29 — Török Bélafiilolvasása. Vasárnap délután a kultúrpalotában tartotta érdekes és tartalmas felolvasását Török Béla a magyar néplélek élet­bölcsessénéről. Abból a gondolatból indulva ki, hogy a néplélek legőszintébb megnyilvánulása a közmondás, hangyaszorgalommal gyűjtött össze mintegy 30000 példabeszédet és szálló­igét és ezekből szűrte le azokat az életiga zságo. gokat és elveket, melyeket előadásában követé sűl elibénk tárt. Sajnálkoznunk kell felette, hogy csak oly kevesen hallgatták — Adományok Néhai Viski Dezső elhunyta alkalmából nevezettnek keresztény barátai 1032 koronát, néhai Purcst Jenő barátai pedig 81 ko rónát helyeztek letétbe koszorumegváltás címén egy Békéscsabán létesítendő hadiárvaház javára. — Koszorumegváltás. Néhai Böhm Izidor elhalálozásakor koszorumegváltás cimén a békés­csabai Szentegyletnek adományoztak: Böhm Lajos és testvérei 200, Kulpin Ferenc és neje, Újhelyi Atmin és neje, [ifj. Orünwald Vilmos és testvérei Kulcsár és Schwarcz 100-100, Böhm József Silberstein Ignáczné 50—50 K t, mely nemes adományokat hálásan köszöni az elnökség. Lili bárónő teljesen készen várja a csütörtöki bemutatót A darab a legkitűnőbb szereposztás­ban kerül szinre A címszerepet a közönség kedvence, Vida Ilus játsza Partnere Illésházy gróf szerepében Csdky igazgató lesz. Nagyon kedves szerep jutott a színésznő szerepében Fáskerti Macának, mig Kinizsi Margit egy ennivalóan bájos szobacica szerepében juttatja érvényre tehetségét. A komikum ezúttal Korda Sándornak jutott ki a Lili bárónő apját egy lipótvárosi milliomost játsza. Az elegáns Nagy Laci Fred szerepét játsza, Miklós pedig egy szemtelen inast fog kreálni - Tul a nagy Krivánon c operettet az idei szezonban is már többször játszották Csákyék. A vasárnap esti előadást zsúfolt ház nézte vé gig. ami részben annak tudható be, hogy a kö zönség kedvencét: Vida Illust akarta látni An­csura szerepében. Vida, Váradi (Barattye) és Sarkadi együttese kifogástalan volt. A közön ség zajos tapssal jutalmazta játékukat. Vengerkak Az Oroszországba szakadt ma­gyar leányok, akik a testüket árulják. Valami­kor érdekes riportokat olvastunk róluk az egyik fővárosi lapban A riportok érdekesek voltak, mig a belőlük összetákolt színpadi fércmunka unalmas, vontatott és megírásban is csapniva­lóan rossz A második kép brutális realismusa olyan téma, amelyekhez nagy íré és igazi mü vész is csak óvatosan és bizonyos tartózkodás­sal nyúlhatna A művészi naturalizmus koránt lem jelenti az élet piszkát minden aprólékossá­gában. Hogy csak atyamesterére, Zolára hivat kőzzünk, ebben is csak a lényegeset, a döntőt, az emberit kell kidomborítani De ehhez nem elegendő egy ügyes újságíró és egy a szinpa dot jólismert színész vállalkozása, akármilyen igyekezettel is akarják megoldani feladatukat a busás üzlet kedvéért. A szerelmi történet, amit ebbe a visszataszító milieube beleállitaaak, tele van lélektani hazugságokkal. De hiszen a né­zőknek ez nem is fontos, a fő egy egy hatásos jelenet Szinte eajnáltuk azt a valóban művészi odaadást, amit színészeink rápazaroltak Deák Lőrinc tökéletes megértéssel és hatalmas erővel játszotta meg a herceg szerepéi aki a darabnak egyetlen elfogadható alakja Maszkja iselső ran gu volt. Ráso Ida hangját és magyaros, tisztán i csengő beszédét mindenkor gyönyörűséggel hall­I gátjuk. Derekasan küzdött meg a Vengerka le hetetlen szerepével Nem ő az oka, ha csupán a részletekben nyújthatott kiválót minthogy ab ból a női jellemből, amit a két társszerző elibénk állit, hiányzik a lélektani egység. Pasztainé ala kitása, mint mindenkor, most is művészi volt. Sport. Előre—Szegedi Nyomdászok Testgyakorló Kire 3 : 3 (Félidő: 2:1 sz Előre javara). Nagyszámú közönség előtt folyt le vasár­nap az Előre mérkő zése a szegediek csapatával. A gyönyörű idő s a labdarugó sportnak mind inkább terjedő népszerűsége je'entékeny hölgy­közönséget is kicsalt a CsAK pályára A *avaszi és nyári öltözékében pompázó nőkoszoru mely a páholyokban és a tribünön helyet foglalt, bi zonyára nagy méitékben hozzá járul, hogy ezek a sport délutánok mind kedvesebbek legyenek. Az első félidő kissé lánykán indult A sze­gediek szereplése eleinte csalódást keltett. Las san mozogtak a nekik szokatlan pályán E'tel szemben az Előre öntudatos és gyakorlott össz­játékával, uj középcsatiiuknak Hertznek ügyes labdaosztogatásával hamarosan fölénybe került s a játék jórészt a szegediek kapuja előtt folyt le. Az Előre rövid idő alatt két gólt lőtt, me lyet a félidő vége fele a szegediek eggyel vi­szonoztak. A második félidőben a vendégcsapat meg barátkozva a pályával lendületbe jött s erősen veszélyeztette az Előre kapuját. Egyik gyors le rohanásuk csakhamar gólt eredményezett Majd egy megítélt tizenegyes büntető rúgást51 ma gukhoz ragadták a vezetést. A sors iróniája foly tán pár percre rá ugyan a csabaiak is hozzá­jutnak egy tizenecryeshez Sajnos kiaknázatlanul hagyták, a labda a kapu felett repül el Az Előre énkor kétségbeesett iramba kezd, hogy kiegyenlítsen. Pompás helyzeteket teremt a sze gediek kapuja előtt, de a tulnagyra nőit fű erősen befolyásolja a lövőképességét Végre pár perccel a játék befejezése előtt Milyó kiszökik és védhetetlen gólt zudit a kapuba Igy a mér kőzés eldöntetlen lett. Mindkét csapatnál a támadás határozottan fölötte állt a védelemnek Különösen az Előre nélkülözte kiváló hátvédjét, Kvaszt. A szegedi csatárok ügyesen mozogtak, fürgék ; inkább fi­zikummal nem biiták. Az Előrében kiváltak Milyó, Hertzka, Gandlik, Szobek. Paláncz kiro hanása a kapuból a második gólnál nemcsak könnyelmű volt, de rávetésével életveszélyes is Egyébként az egész csapat nagyon jó formát mutatott Beszámolásunkkal kapcsolatban nem hagy hatjuk említés nélkül a közönség egy részének viselkedését A fiatalabb elemeket, különösen az egyes csapatok elkeseredett hiveit, hevük állán dóan szenvedélyes közbekiáltásokra ragadja. A birót is több ízben hangosan megtámadták, ugy hogy egy pár; sor kénytelen volt pár pil lanatra a játékot felfüggeszteni. Ez rendben van. Ha szükségesnek látja akár le is fujhatja. De vitába bocsátkozni az elégedetlenekkel, ezt már nemcsak bosszantónak, de nevetségesnek is találjuk A bírótól több erélyt, a fiatalságtól pedig több fegyelmet várunk, különben a szép számban képviselt „gyönge nem" elmarad a mérkőzésekről. Lapszerkesztő: GYÖNGYÖSI JÁNOS Szerkesztésért ideiglenesen felelős a kiadó. Nyomatja és kiadja: a Corvina-könyvnyomda, Békéscsaba 1 nöikalapok érkeztek !!meglepő olc ó árban!! Széli Kalaposhoz f}"™: Pályázat. A vésztői izr. iskolaszék osztatlan elemi fiu és leányiskolában megürcsedés folytán egy rendes férfi tanítói állásra pályázatot hirdet. - A tanító köteles tanítani a hittant is Akik Chimis és Rasset tanítani ké pesek, előnyben részesülnek Javadalmazás az államsegéllyel kiegészített törvényszerű fizetés. Akik ezen állást elnyerni óhajtják, kellően fel­szerelt kérvényeiket legkésőbb folyó évi május­hó 1. a vésztői izraelita iskolaszéknek címezve küldjék be. Krausz Jakab, 4—4 hitk. eltvök. A Medgyesegyházai Takarékpénztár szakképzett tisztviselőt keres, aki a pénzintézetet önállóan vezetni tudja Aján latok fizetési igény feltüntétésével a Békésme gyei Altalános Takarékpénztár Részvénytársa­ság Békéscsaba cimzendők 1—2 Normál keretet és méhészeihez szükséges egyébb kellékeket vesz Vajda Jenő, Ferenc József-tér 12. Meiso^zdasání-, fpar-, és KersskedelBii R.-T. Békéscsaba, Ferencz József tér 10 szám alatt. Vesz és elad : árukat, élelmiszereket, földbir­tokokat és házakat s különféle értékpapírokat Bevált: Pénzeket, szelvényeket. - Elfogad t élet tüz-, betöréses lopást és baleset biztosítá­sokat a Gazdák Ei^ositó Szövetkezete részére. Felvilágosítás díjtalan. Balogh Gyulánál Nagylaposon gazda­ság feloszlása folytán különféle gazdasági gépek és eszközök adatnak el. Folyó hó 25-től mind­addig mig a készlet tart. :-: :-: 2~ 2 MANIKŰR! Ha szépen ápolt tiszta kézzel akar járni, látogassa meg TÖRÖK JÁNOS fodr&Httslatét 8—10 ahol elsőrendű szakeró alkalmazásával történik a kézápolás. Pontos kiszolgálás Gyermek- és baba tánckurzus. Van szerencsém a t. szülőket tudatni, hogy ugy, mint minden évben, az idet vákációban is gyermek és baba táncis­kolát fogok tartani. Tanítom a legújabb modern táncokat és pedig: Reit hime, Fox-trott, bécsi valcer, Onesztep, Bősz­ton, huszár toborzó, díszmagyar palo­tás, körmagyar, magyarszéló Horty to­borzé. Szivei pártfogást kér, tisztelettel Gavenda Béla és Piai tánctaniték, Teleki utca 10. u. — Rosenthal Mariska női divatterme érte­siti a t. hölgyközönséget, kogy a megszállás következtében megszakadt külföldi összekötteté­seit ismét felvette és a nyári saisonra a legu jabb divatujdonságok, valamint modellkinyvek már megérkeztek. ^ Márton főzőterem tulajdonosa Budapest ről rendelések felvétele céljából rövidesen ide érkezik. Előjegyzéseket elfogad Rosenthal Maiiska női divatterme. — Koszorumegváltás. Néhai Böhm Izidor elhunyta alkalmával koszorumegváltás cimen a Békéscsabai izr. Nőegyletnek adományoztak: Újhelyi Ármin 50 K, László Testvérek 1C0 K, Kulcsár és Schwarcz 50 K, Orünwald Testvé­rek 100 K, Kulpin Ferenc és neje 100 K A szives adakozóknak ezúton mond köszönetet az elnökség. — Adomány. Zsolnai János egy fogadás összegét: 200 K t lapunk utján felerészben a Nőegylet, felerészben pedig az izr. Nőegylet szegényeinek adományozta Az összeget rendel tetési helyére juttattak. Ö2SIH JHA tt.

Next

/
Thumbnails
Contents