Békésmegyei közlöny, 1913 (40. évfolyam) július-december • 52-101. szám

1913-11-09 / 89. szám

2 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1913 nov. 13. izzadva a trafikos leány és leemeli a huszadik skatulyát. — Ez sem az. Sötétebb volt. — Aha! Megvan! Ez az? — Igen — igen, ebből volt! — Hát csak azt akarom mondani, hogy — eb­ből ne adjon el többet senkinek, mert ezek a szivarok istentelen rosszak! Jó napot! A fizetés. Tanitót invitál falura a kupaktanács. — Aztán mennyi fizetést tetszik adni? — kérdezi a leendő uj tanitó. — Hát hatvan pöngő forintot egy — fél esztendőre. — De kérem — feleli elkomorodva az ifjú — hiszen ez móg cipőre se elég . . . — Nem baj az — szól vigasztalva egy öreg gendurh — nem vesszük azt mink oiyan akkurátosan. Járhat miná­lunk a tanitó ur mezitlábosan is! A jó orvos. Azt kérdi a professzor az orvosi vizsgán a jelölttől: — Mit csinál ön, ha hivatja valaki, aki egészséges és azt hiszi magáról, hogy ő bete ? — Akkor — feleli a jelölt — be­adok neki valamit, amitől rosszul lesz és azután rendelek valami ellenorvos­ságot ! Á betegséget gyakran követi egy időszak, melyben a lábbadozó levertnek érzi magát és a legcsekélyebb megerőltetés is kifárasztja. Ez az állapot úgy gyermekeknél mint felnőtteknél különös figyelmet igényel, nehogy visszaesés a felgyógyulás reményét tönkre tegye. A célszerű táplálkozás mellett becses szolgálatot tesz a lábbadozónak a könnyen emészthető Scott-fele csu­kamájolaj-emulsió, többek között kitűnő étvágyat is kölcsönöz neki. A Scott-féle emuisió által tartalmazott finom Lofoten gőzhalolaj, mint egy szer sem, emeli az életerőt, megszünteti a bágyadtság érzését és uj vért képez szóval megacélozza a testet és életörömhöz juttatj. A Scott-féle emuisió nyáron épen úgy hat, mint a hidegebb évszakokban, csak hogy Scott­fele emuisiónak kell lenni és nem utánzatnak, i Egy eredeti üreg ára 2 korona 50 fillér. Minden gyógytárban kapható. Ha ezen lapra hivatkozva 50 fillér értékű bélyeget küld SCOTT & BOWNE Ges. m. b. H. cimére Wien VII, egy gyógytár utian próbaadagot küldünk. Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emésztés zavarokban és az ülő életmód egyéb következ­ményeiben szenvednek. Egy eredeti doboz ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük MOLL késiitm énya M OL L-F ELE SOS - BORSZESZ JTÍfc Bedörzsöld, elismert, régi jó hírnevű háziszer szaggatás és hűtésből származó min­dennemű betegségek ellen. Eredeti üveg ára K 2. Kapható minden gyógyszertárban ás itogeiiában Szétküld si hely : MOLL A., gyógyazerés és kir, udv. szállító, Pécs, I. Tuchlauben. Dr. Uhrin László ügyvédi irodáját a Fiífory-liázba, Ferenc Jó­zsef-téf' 10. sz.a. helyezte át. Divatcsevegés. Amikor a hűvös, komor napok beköszöntőnek ós a nyárnak már csu> pán emléke él bennüak, elfog a vágy a társaság, a kellemesen megvilágiíoit, meleg szalón után és kesdünk egy kissé az alkalmi, esti ós látogatóruhák­kal is foglalkozni, hogy kellően fel legyünk szerelve a társaságos idényre. A nyári divat nagy egyszerűsége átszármazott az esli öltözékekre is. Na­gyon kevés disz kell mostanság ós in­kább magának az anyagnak, meg a for­mának kell hatnia.' Legújabb anyag erre a célra a selyemtül; ezenkívül fel­dolgoznak nagyon sok ininíás selymet, kreppet, moárót selyemben és félse­lyemben, bársonysifont, bársonyt, és fiatal leány báliruhájának a mindig szép sifont, mosótüllt és voál-ninont. Az gyakori do'og, hogy az alj, meg a derék két kü'önböző anyagból készül. Nagy meglepetést hozott az idei divat a fodros szoknyával ós ez a fo­dor sokféle: egyenesen ráncolt, kerek vagy harangformában szabott; több­sorosan van a szoknyára varrva, vagy csak épen egy sorban; tunikát vagy lebbenyt alkot, mely a széles övhöz van tűzve. És a fodrot nem varrják ugy, mint hajdanában, a szoknya aljára, hanem a szoknya felső felére. A szé­lébe zsinórt vagy vékony drótot varr­nak, úgyhogy a csípőnél meglehetősen eláll ós ezáltal az alj alsó része két­szeresen keskenynek és szűknek tet­szik. Bár az alj lenn szűkebb, mint valaha volt, a járás benne könnyű, mert az aljszélek alól lazán esnek egy­másra, elől az alj fel van szedve, mi­által jelentékenyen megrövidül, vagy felhasítják, sokszor bizony térdig. Ta­nácsoljuk ennek a divatnak a módosí­tását, mert ahogy az eredeti modelleket láttuk, azok bizony nem túlságosan finomak. A csípőn kiszélesedő, lefelé mind­inkább szűkülő forma, mely pillangóra, vagy madárra emlékeztet, a legtöbb szoknyán látható és ezt mutatják a leg­újabb modellek is, akár paniészerü re­dőzésökbe, akár az egymásra eeő tunika­részekben. A szoknya néha keskeny kerek, vagy csücskös uszályban végző­dik, két oldalsó uszálycsücsökben, vagy a szoknyára elütő anyagból tűznek egy uszálylapot. Sajátságos formát kap az alj azáltal, hogy elől mindjobban kidudorodva dí­szítik, vagy redőzik ós ez magával hozza a könnyed, kényelmes tartást ós bát­ran lehet mondani, hogy mennél több nembánomság van valakinek a tartásá­ban, annál sikkesebb. Egyebekben a ruhákat ntár nem is igen varrják, csak ugy összevissza tűzik egy-egy fércöl­téssel. Ezenkívül az anyag aljat már nem is szegik be, csak keresztül vágott lyukacsos varással biztosítják, vagy meg hagyják a szövött szélét, de ezt a lát­szólagos hanyagságot nem könnyű meg­csinálni ós Dagyon ügyes varrónő kell hozzá. A szoknyához bő, bluzszerü kimo­nóderekat készítenek, melyet magas öv fog össze, vagy egészen öv nélkül mu­tatja a megrövidített derókvonalat. Az esti ruha dereka nagyon mélyen kivá­gott, különösen hátú', áttetszően van varrva, rövidke ujj „töredékkel", bő, fél kimonó vagy hosszú dudoros ujjal. Dísznek a csipkét kedvelik, különösen a santillyt, fisüdisz formájában, laposan megfekvő vagy felállított plisszésfodor alakjában, mely a kivágás köró van tűzve, vagy Stuart-gallér formájú, me­lyet ujabban belefűzött fehér lószőr szá­lakkal támasztanak meg. Sok gyöngy­hímzést is alkalmaznak, de miután az ilyen öltözék egy kis vagyonba kerül ós nem mindenki szereti vátlalni a ké­zihimzós nehéz munkáját, a himzést pó­tolni lehet készen vett gyöngyminták­kal, motívumokkal. A mindenféle kes­keny szőrme- vagy hattyuprómdisz na­gyon illik a könnyű szövetekhez, kü­lönösen szép a sötét prém fehér tüllhöz. Nagyon szeretik a ruhákat erősen elütő övvel, vagy esarppal díszíteni. Na­gyon szép az óriási selyemtüllcsokor, mely ott lebeg hátul az övön. Az ilyes­mivel tavalyi ruhát is divatossá lehet tenni. A magas nyakdisz megváltoztatta némileg a hajviseletet. A homlokfürtök megmaradtak, de a konty magasabbra vonni ós szeretik a görögös hajvisele­tet, vagy a turbánszerü tűzést. Persze, itt megint szükség van vendéghajra, melyet nagy tük tartanak Össze, ékköves csattok ós ércpántok díszítenek, me­lyekbe mereven felálló kócsagforgó, gázpillangó vagy szalagcsokor van be­tűzve. A lenge szövetek annyira kedvel­tek, hogy a blúzokat is belőlük készí­tik ós legkedveltebb a tüll- vagy santill­csipkebluz. Többnyire rózsaszínű tüllel vannak alábélelve, egészen egyszerűek ós vagy néhány plisszé, vagy kevés kó­zihimzós, lyukacsos szegély disziti. AZ UJ „ „BEMSOM" gfk , Mm Gummi­sarRot, mindenki viselj.aKi eleganciára Aefíemesjárásra valamit ad Bcrsonmúvek Budapcv vii JSm dr. Konrád Ernő vád- és dr. K o h n Mór védőbeszéde után bűnösöknek mondották ki őket ós a biróság Jó Fe­rencet 4 hónapi fogházra ítélte, a másik kettőt pedig felmentette. A szombati tárgyalás. Az esküdtbiróságnak szombaton B a­1 o g h András mezőberényi gazda bűn­ügyét kellett volna tárgyalnia, aki a fe­lesége csábitóját meggyilkolta. Mikor elővezették, a vádlott olyan zavaros fe­leleteket adott és ólyan abnormisan vi­selkedett, hogy dr.Konrád Ernő kir. ügyész kérte a vádlott elmeállapotának megvizsgálását, amihez dr. B e r é n y i Ármin védő is hozzájárult. A biróság tehát elnapolta a tárgyalást. Meghosszabbítják a ciklust. A felgyülemlett sok bünügy miatt a törvényszék a ciklust két nappal meg­hosszabbította. Vasúti menetrend. Érvényes 1913. okt. hó I tői. Két esküdtszéki tárgyalásról. Rabló legények. A pénteki esküdtszéki tárgyalás nem vehette kezdetét a szoká3 szerint fél 9 órakor. Váradi Szakmáry Arisztid elnök ugyan már ott volt a teremben a jelzett időben és elő is szólította a vádlottakat. Megjelentek va­lamennyien. Fiatal békési legények. Mi kor azonban a sértett nevét olvasta, nem jelentkezett senki. Olvasta másod­szor, harmadszor, de hiába. A sértett nem volt ott. — El kell hozatni — adta ki az utasítást az elnök — mert a sértett nél­kül nem tartható meg a tárgyalás. Végre is Rosenthal'Adolfnak, az egyik esküdtbirónak kellett áten­gednie az automobilját, hogy a távollevő sértett átszállítható legyen Békésről. Az esküdtek természetesen nem nagyon örültek ennek, mert alapos volt a re­mény, hogy a tárgyalás délre véget ér. Véget is órt voln?, mert nem nagy bünügy az egész. Már 11 óra volt, mikor az automo­bil előrobogott a sértettel, akit egy rendőr kisért át. A viszonyokkal isme­retlen azt hihette, hogy az ipse valami rossz fát tett a tűzre és azért automo­biloztatják, pedig hát épsn ellenkezőleg, ő vele követtek el rosszat. Fóltizenkettő körül járt ad idő, mi­kor elkezdődhetett a tárgyalása e vér­telen bűnügynek, amelynek hősei J ó Ferenc, R e m e c z k i Ferenc ós K á 1 a i János voltak. Ezek a legények mulattak a múltkor Békés egyik korcsmájában L i s z k a i Gáborral. Liszkainál volt egy kis summa, ami nagyon fúrta a mu­lató legények oldalát, mert szerettek volna inni százegyig, de a bukszájuk nem engedte. Mikor tehát Liszkai el­ment, elhatározták, hogy elveszik tőle a pénzt. Utána osontak a sötét utcákon. Mikor utólórték, Jó Ferenc hátulról le­fogta a Liszkai karját, hogy ne véde­kezhessen, a másik két legény pedig el­vette tőle a pénzt. Aztán, mint akik jól végezték a dolgukat, visszamentek a korcsmába ós mulattak tovább. A pénteki tárgyaláson a sértett Liszkai mellett oly sok terhelő tanú volt a legények ellen, hogy tagadásuk teljesen hatásnólküli volt. Az esküdtek Budapest—Arad. B.-pest ind. 705 Szolnok érk. 909 Szolnok ind. 923 Mezőtúr 1014 Gyoma 1044 Bókésföldvár — B-csaba érk. 1123 B.-csaba ind. 1127 Kétegyháza 1146 Arad érk. 1232 750 1220 1037 341 11- 411 1203 526 1232 609 117 650 131 70­205 729 233 757 331 903 210 5­359 657 406 712 450 758 510 8~8 538 — 550 gos 557 gÖ6 616 924 659 1004 930 1125 1238 23*6 105 304 215 4­248 5Ö2 335 547 353 6Ö5 424 639 450 7i0 6- 811 Arad ind. B.-csaba érk. B.-csaba ind. Békésföldvár Gyoma Mezőtúr Szolnok Budapest érk, Arad­451 939 623 1947 654 n7i 738 1131 8~ 1148 903 12™ 948 1Ö4 150 235 520 545 -Budapest. 623 5- 820 708 606 904 727 631 923 728 638 926 — 655 — 815 735 1013 837 802 1039 935 940 1129 1130 1230 125 1142 419 1248 515 112 525 132 539 149 556 233 615 307 6~6 430 725 ?27 9 5 Nagyvárad—Szeged-Rókus. Nagyyárad Indul Nagyszalonta Kötegyán Gyula Békéscsaba érkezik Békéscsaba indul Orosháza Hódmezővásárhely Szege d-Rókus érkezik Szeged-Rókus indul üjdombovár érkezik jUdombovár indul Fiume érkezik 114 6­217 706 235 724 30™ 754 326 812 334 819 420 915 502 10­535 1045 545 — 956 — 1003 _ 754 — 1010 440 752 1118 603 927^ [135 622 951 1218 7Ö1 1039 1237 72" 1106 148 737 4-4 249 859 540 344 10T2 662 422 nöi 740 Szeged-Rókus - Nagyvárad. Fiume Indul üjdombovár érkezik üjdombovár indul Szeged érkezik Szeged Rókus indul Hódmezővásárhely Orosháza Békéscsaba érkezik Békéscsaba indul Gyula Kötegyán Nagyszalonta Nagyvárad érkezik 8- — 611 _ 650 — 1120 — 1J35 320 1206 812 9­1002 418 1251 531 132 626 1055 147 649 1140 2~7 712 1210 2§ 755 258 831 3-4 940 1248 109 215 1Q59 244 1140 335 1230 428 118 515 138 556 201 616 233 6"9 257 7" 4— 8"o 800 8~ 1027 1110 435 503 545 6~ 629 Mezőtúr—Szarvas - Orosháza. Mezőtúr indul Szarvas érkezik Orosháza érkezik 825 224 1215 543 911 310 103 628 525 326 8~ Tiszta nyersanyagok Tiszta gyárak A SCHICHT-„SZ ARV AS" MOSÓSZAP­PAN a legjobb, gondosan megválogatott és tisztított nyersanyagokból készül. Nem­csak, hogy minden készülék, kazán és gép, hanem a gyári helyiségek is a lehető leg­tisztábban vannak tartva, hogy igazán csakis teljesen ti,szta szappan kerüljön ki a gyárból. — A SCHICHT-„SZARVAS" MOSÓSZAPPAN tisztasága ós utói nem ért jó minősége évtizedek tapaszt alatainak eredménye. A ruha beáztatásához a legjobb az „ASSZONYDICSÉRET" mosópor. IflUí.nin, ,'iki.. Tiszta szappan Tiszta ruha A ruhát csak u y lehet kifogástalan fe­hérre mosni, anélkül, hogy az megrongá­lódjék, ha teljesen tiszta, hamisítatlan szappant használunk. Mi 25000 koronával szavatolunk azért, hogv a SZARVAS véd­jegyű SCHICHT SZAPPAN teljesen tiszta és mentes minden káros alkatrésztől. Az ujabb időknek minden vívmányát és a tudomány és technika terén jelentkező találmányt felhasználjuk arra, hogy a SCHICHT-„SZARVAS" MOSOSZAPPAN gyártását a legolcsóbbá tegyük. Tökélete­sítésén folyton dolgozunk. A ruha beáztatásához a legjobb az „ASSZONYDICSÉRET" mosópor.

Next

/
Thumbnails
Contents