Békésmegyei közlöny, 1913 (40. évfolyam) január-június • 4-51. szám
1913-02-20 / 15. szám
Békéscsaba. 1913 február 20 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY 5 — Mi történt ezekkel az emberekkel? — Ellopták a pénzüket — volt a válasz. — Szegények. Az kellemetlen — mondta részvéttel. — Bizonyosan valami zsebtolvaj lehetett. Egyszerre csak felhangzott a kalauz szava: — Böszállani! — Indul a vonat! A fiatalember gyorsan felugrott a koc3i lépcsőjére, hogy le ne maradjon. Mikor ezt meglátták Bauerék, szinte vad örömmel kiáltottak fel a fiatalember felé mutatva: — Ott van, ott szalad, az a tolvaj! — Ugyan ne beszéljen, szólt méltatlankodva a fiatalember. — Da maga volt az! El kell fogni! A rendőr nem tehetvén mást, odalépett a fiatalemberhez és felszólította, hogy szálljon le. — Da mit akarnak velem? Hiszen aludtam ós csak most hallottam az egész dolgot. — Kérem, ne beszéljen, kövessen — hangzott az erélyes felszóllitás. A fiatalember vette a cókmókját, leszállott ós nagy méltatlankodással követte a rendőrt a városházára, ahol azonnal megkezdték a kihallgatását. — Én, kérem H e r c z e g János péksegéd vagyok Lúgosról. Munkába megyek Váradra. És itt fognak egészen ártatlanul. Nekem ebből károm lesz. A rendőrségen nem hitték el ezt a vallomást és táviratoztak Lúgosra az ottani rendőrséghez, hogy ismerik-e Herceget? Addig fogva tartották. Körülbelül félnap mu'va megjött a válasz, hogy igenis ismerik ós kifogástalan ember. Ekkor aztán szabadon bocsátották. Egyesek emlékeznek, hogy mikor Bauerék kiabálni kezdtek az elveszett pénz miatt, egy idegen ember hirtelen kivált a tömegből, kocsiba ugrott és elhajtatott az állomásról. Minden valószínűség szerint, annál van a két atyafi pénze. Azt pedig kereshetik. Tarkaságok. A viszonyok. Már régen udvarolt egy orosházi fiatalember a község egyik szépének. Nap-nap után látogatást tett. A leány szép ós gazdag volt, a fiatalembernek is már elég jó pozíciója van s az emberek már szinte türelmetlenkedtek: mi lesz ? mikor jelenik meg már az eljegy zési hir a lapokban ? Végre a napokban minden bátorságát összeszedte a fiatalembar s kifogástalan redingotban megjelent a gazdag papánál. A papa nyugodtan végighallgatta a kérőt s atyai hangon szólt hozzá: — Kérem nagyon megtisztelő rám és családomra nézve...és ha a lányom beleegyezik ... A személye ellen semmi kifogásom nincs, de mondja kérem, milyenek a viszonyai ? S a fiatalember örömrppesve szólt: — Óh kérem, már valamennyivel szakítottam! " A házasság. Egy szarvasi cég főnökéhez illedelmesen bekopogtatott a könyvelője. Rövid habozás után előterjesztette kérelmét : — Két heti szabadságot kérek főnök ur, mert holnap nősülni akarok! A főnöknek valami derengett az emlékezetében. Pár pillanatig gondolkozott, azután a könyvelőhöz fordult: — Mondja csak, tavaly nem azért kórt ön szabadságot, mert nősülni akart ? A könyvelő zavarba jött. Egészen piros lett, majd hebegve válaszolta: — De igen főnök ur, csakhogy most sajnos — tényleg megházasodom! TÜAVENYKEZES. § Véres verekedés a tanyán. Szeghalom határában egy tanyán szolgáltak S. V a r g a L \jos ós B. Szabó Gyula cselédek. A két ember azonban egy csöppet se volt jó viszonyban egymással, mert Varga nagyon izgága természetű volt. Folytonosan azt kereste, hogy összevesszen nemcsak Szabóval, hanem annak a feleségével is. A mult év szeptember 15-én egy kissé pityókosan érkezett ki a tanyára. Cudar káromlásba kezdatt, mihelyt meglátta Szabónét, aki pedig egy szóval se bántotta. Szabó, aki kissé siket, ezalatt az istállóban volt elfoglalva. Egyik cselédtársa figyelmeztette, hogy mit művel Varga a feleségével. Szabó ekkor az izgága emberhez sietett ós higgadtan kérdőre vonta : — Minek bántod te az ón családomat. — Bántalak ón téged is! És szörnyű káromkodással felkapott egy vasvillát. Szabó a közelben Wő vaslapátot ragadta kezébe és megkezdődött a pusztai párbaj, amelyben Szabó mutatkozott erősebbnek, mert kiütötte Varga kezéből a vasvillát, aztán a lapáttal egy párszor képen törülte. A megszégyenítést Varga nem felejtette el. Később megjelent az istállóban és ismét vasvillával támadt Szabóra, aki a támadás ellen szintén vasvillával védekezett. Az összecsapás heves volt. Varga kiszúrta a Szabó egyik szemét, Szabó pedig olyat vágott Vargára, hogy annak a karja eltört. Hétfőn foglalkozott a tanyai párbaj ügyével a biróság. Szabónál megállapította az önvédelmet és ellene az eljárást megszüntette, Vargát ellenben súlyos testisértós miatt 9 hónapi börtönre ítélte. § Tolvaj elárusitó. Ifj. K o h u t József vándor rőfóskereskedő K r á 1 i k Vendelt alkalmazta Csabán elárusitó gyanánt Králik azonban nem valami hűségesen kezelte a reá bizott portékát. Tartozott B u c s e k Istvánnak 5 koronával, aki mikor követelte tőle a pénzét, egy vég vásznat adott neki a kölcsön kiegyenlitóseképen, természetesen a Kohut portékájából. A dolog azonban kitudódott és a biróság ugy Králikot, mint Bucseket 14—14 napi fogházra Ítélte. § Tolvaj legény. A jó firmák közé tartozik Fúzesgyarmaton Tóth Bálint 19 éves legény, aki lopásért már többször volt büntetve. A börtön levegője azonban nem javította meg, sőt még vakmerőbbé tette. Igy a mult év december 29-ép ellopott az ittas Barkóczi Sándortól 21 koronát. Ez év jan. 11-én apjától elemelt két zsák árpát, másnap pedig a bátyját és az öcscset károsította meg több ruhadarab ellopásává'. Da nem csak ennyi volt a rováson. Még H egyesi János nevü pajtását is meglop'.a. Együtt mulattak. Mikor Hegvesi bí csudá kozott, kivette zsebéből a 6 koronát tartalmazó pénztárcát és akkor ő lett a gavallér. Megvendégelte Hegyesit, aki nem győzött eléggé hálálkodni. Csak másnap tudta meg, hogy mi volt a szokatlan gavalléria oka és feljelentést tett 1 Tóth Bálint ellen, aki a többi lopást is bevallotta. A tárgyaláson hozzátartozói ' nem kívánták megbüntetését és csak a Barkóczi, meg a Hegyesi-fóle lopásért vonták felelősségre. Ezekért a biróság négy hónapi fogházra ítélte. Az Ítélet jogerős. Hirdetmény. K(J2 GAZDASAG. Gabona árak. Békéscsaba, február 19. A budapesti gabonatőzsdén az irányzat javult, a malmok is jobb vótelkedvet tanúsítanak. A csabai hetipiacon is jó volt a kínálat. Buza 2040—21-40 Árpa —•— Tengeri morzsolt . 14.40 Budapest, február 19. Készbuza váltoj zatlan; — áprilisi buza 2314, októberi buza 24.36, tengeri 15-40. í yíspirinf E világszerte ismert fájdalomcsillapító szeri S igen eyakran silányabb készítményekkel helyet= tesitik Hogy valódi készítményt kapjunk, csakis, Aspirin-Tablattát H vegyünk, az alábbi rajzban látható eredeti = csomagolásban (1 üvegcső 20 félgrammos tai blettával ára K. 1.20). = Minden tablettán rajta van az Aspirin szó. Alulírott tkvi hatóság részéről közhírré tétetik 1 Zeisler Lipót csabai lakosnak, Botyánszki János béj késcsabai lakos elleni llólkor. s járulékaiból álló ! és a csatlakozottnak kimondott dr. Herczog Henrik l 130 korona és járulékaiból álló követelése kielégítése i végett a békéscsabai 4 14. számú telekjegyzökönyv| ben felvett A. 1. 3. sor-, 12330 hrszámu, Botyánszki János (n s Varga K. Judittal) nevén álló 275 négyszögöl jaminai kenderföld 116 kor. becsárbau, továbbá a békéscsabai 2217. sz. tjkvben felvett A I. 1. sor-, 2945 46. hrsz. 300 uégyszögöl területű, 2194. népsorszámu háznak Bótyánszki János nevén álló 160/768. rész illetősége 652 korona becsárban nyilvános árverésen eladatni rendeltetvén, az árverésre határidőül I9lci. évi március hő 10-ik napjának d. 6- 9 órája ezen tkkvi hatóság árverelő helyiségébe kitüzetett. Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár az ingatlan a kikiáltási ár felénél alacsonyabb áron az árverésen el nem adható. Árverezni kívánók tartoznak az ingatlan kikiáltási árának 10 százalékát bánatpénzként készpénzben, vagy óvadék épes papírban a kiküldött kezeihez letenni, sőt az, aki a kikiáltási áron tul a legtöbbet igért, tartozik a bánatpénzt az általa igért ár 10 százalékig kiegészíteni. A vétel r '/g-ad része az árverés napjától számított 15 nap, a második '/s-da ugyanazon naptól számított 30 nap és a harmadik 1l s-da, amelybe a bánatpénz is betudatik, 45 nap alatt fizetendő 5 százalékos kamatokkal. Vevő az ingatlannak az árverés napjától számított 15 nap múlva lép birtokába, amennyiben az idő alatt előterjesztés nem tétetnék. A többi feltételek alulirt tlkvi hatóságnál a hivatalos órák alatt és Csaba községházánál is megtekinthetők. Kiss Kálmán, kir. járásbiró. Gyermektelen, vagyonos úrinő örökbe fogadna 12-15 éves árvaleányt Értekezhetni Csabán, Árpád-sor 72. sz. alatt Hirdetmény. Alulirt tkvi hatóság részéről közhírré tétetik | miszerint Fiecher és Fischer békéscsabai cég végrehajtatónak Török Ferenc és neje végrehajtást szenvedett elleni 124 korona és járulékaiból álló követelésének kielégítése végett a békési 1724 számú tjkvben felvett 1566/1-a hrszámu 573 négyszögöl területű ház 830 koronában megállapított becsárban nyilvános árverésen eladatni rendeltetvén, arra határidőül 1913. évi február 25-ik napjának d. e. 9 órája ezen tkvi hat ság árverelő helyiségébe kitüzetett., mely határnapon az érintett ingatlan a megállapított kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron el nem adatik. Kikiáltási ár a becsár, bánatpénz a becsár 10 százaléka Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ajánlatot tett, ha többet ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugyanannyi százalékára kiegészíteni. Ha ennek a kötelezettgégének eloget nem tesz, Ígérete figyelmen kivül marad és az árverésen, mely haladéktalanul folytatandó, részt nem vehet. A vételár l/ s része az árverés napjától számított 15 nap, a második V»-ad része ugyanazon naptól számított 30 nap alatt és a harmadik V 8-ad része, amelybe a bánatpénz is betudatik, 45 nap alatt fizetendő 5 százalékos kamatokkal. Vevő az ingatlannak az árverési naptól számított 15 nap múlva lép birtokába, amennyiben ez idó alatt előterjesztés, vagy utóajánlat nem tétetnék. A többi feltételek alulirt tkvi hatóságnál a hivatalos órák alatt és Békés községházánál is megtekinthetők. Lipóczy István, kir jbiró, JL ír •• •• JL ír JL ír JL ír JL ír •• •• JL ír JL ír JL ír JL ír JL ír JL ír JL ír JL ír JL ír JL ír JL ír REISZMIKbA bútorgyára Békéscsaba, indrássy-úl 41-43. szám alatt Állandó készletben tartunk 40 különféle hálószobát, 30 ebédlőt szalonberendezéseket, úriszobákat, bőrgarnitúrákat, szőnyeg, függönyöket stb. a TELEFON 20. HVm TELEFON 20. I1JLÍBJL| IJLBJLI SJLHJLS 1JLB5JL|ÍJL5551I5S5JLIISIIJM JLHJL||JLMJL||JLHJL||JLI inwirllireoirlliraBir||iri I JL ur H BJLBÍJLI •irMirl JLI iri IJLllJLUJLl iirllirBiirl JL ír JL ír JL ír JL ír JL ír •• •• JL ír JL ír JL ír JL ír JL ír JL ír JL ír JL ír JL ír JL ír •• •• JL ír JL ír