Békésmegyei közlöny, 1913 (40. évfolyam) január-június • 4-51. szám

1913-05-18 / 39. szám

276 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba 1913 május 25. — Italmérés a munkástelepeken. A gaz­dasági munkásházak építésének támo­gatásáról szóló törvény elrendeli, hogy az ilyen munkásházakból alakult tele­pen a törvényben meghatározott idő­tartamon belül italmérési engedélyt ki­adni nem szabad. A pénzügyminiszter, a belügyminiszterrel egyetértve, utasí­totta ennek alapján a pénzügyigazgató­ságokat, hogy a törvényben megjelölt területeken korlátlan vagy korlátolt italmérési engedélyekért folyamodó fe­leket kérelmükkel minden esetben, ki­vétel nélkül utasítsák el. Egyszersmind meghagyta a miniszter a rendeletben azt is, hogy az alantas pénzügyi köze­gek már az ilyen kérelmek kapcsán ké­szítendő javaslatoknál ügyeljenek arra, hogy ezt a gátló körülményt a pénz­ügyigazgatóságok tudomásra hozzák. Minthogy azonban az emiitett törvény kifejezetten csak az italmérési engedé­lyek kiadását tiltja, a miniszter tudatja, hogy annak ninc3 akadálya, hogy a gazdasági munkásház-telepeken kismér­tékben való elárusitási engedélyt kiad­janak. Az ilyen engedélyek kiadására azonban nem a pénzügyigazgatóság van feljogosítva, hanem az erre vonat­kozó kérvények feletti döntést minden­kor a pénzügyin, tartja fenn magának. — Rozi Budapesten. Pár héttel ezelőtt egy kis cikket közöltünk lapunkban a békési Kulcsár Rózáról. Az vala pedig abban a cikkben megirva, hogy Ku'csár Rozi megunván az egyhangú békési életet, magához vett 600 koronát ós fel­zónázott Budapestre világot látni, mézes­mázos beszédű pesti urak udvarlását hallgatni. Dehát a csendőrség meg­zavarta az élvezetet ós hazahozatta Bé­késre Kulcsár Rozit, aki már kalapos dáma is lett Budapesten. A napokban aztán megjelent nálunk Kulcsár Róza asszony ós elmondotta, hogy nem egé­szen jól volt a mi cikkünk írva s hogy a tudósító rosszul informált. A igaz, hogy ő felment Budapestre, de csak azért, mert rosszul bánt vele az ura. A költséget az útra tisztességesen, a kót keze munkájával kereste, nem volt tehát szükség arra, hogy csendőrök hozzák haza. Az sem áll, hogy kalapos dáma lett, mert bekötött fővel érkezett Buda­pestről is. Rendben van. Szívesen hely­reigazítjuk a helytelen információ foly­tán támadt tévedéseket ós készséggel adjuk hirül, hogy Kulcsár Roziból Bu­dapesten se lett kalapos dáma, akkor is kendőben járt, most is abban jár. Aki nem hiszi, nézze meg . . . — Vízügyi tárgyalás Dobozon. Békés­csaba község kérelmére a békéscsabai öntözött rét szivattyú telepének enge­délyezése tárgyában 14 ón, szerdán volt a tárgyalás Dobozon. A tárgyalást Moldoványi János vármegyei Il-od főjegyző vezette s azon az összes ér­dekeltség megjelent. A bókéscsabai já­rás ós Békéscsaba község képviseleté­ben megjelentek : K i s s László főszol­gabíró, K o r o s s y László főjegyző és A d á m Gusztáv főmérnök. A tárgyalás színhelyéül azért tüzetett ki Doboz köz­ség, mert ugyanez alkalommal vétetett tárgyalás alá a gróf Wenckheim Krisz­tina ós Wenckheim Géza gerla-pósteleki vízmüveinek engedélyezése is, amelyek szoros összefüggésben vanngk a békés­csabai öntözött rét szivattyútelepével. Békéscsabát közelről érdeklő felszólalá­sok történtek a tárgyalás során, ameny­nyiben a többi érdekeltek azt vitatták, hogy a bókéscsabai öntözött rétnek vizzel való ellátása duzzasztás kizárásá­val történjék, holott Békéscsaba köz­ségnek az Elővizcsatorna vizének rét­öntözés céljából való felhasználására a duzzasztáshoz már régibb keletű szer­zett joga van s ezt a szerzett jogát az alsófehérkörösi ármentesitő társulat f ujabban alkotott zsilipkezelósi szabály- f zata nem változtathatja meg. Előrelát­hatóan ezt az álláspontot felsőbb fóru­mok is magukévá fogják tenni. Külön­ben e tárgyban hozandó alispáni hatá­rozat indokaival együtt közöltetni fog az összes érdekeltekkel. — A postás biciklije. Szőke Péter gyulai távirat-kézbesítő szerdán délután uton volt. Szokása szerint a biciklit j akkor is az utcán hagyta, mikor be- ! ment valamelyik házba. Eddig nem tör- ! tónt a biciklijével semmi, nem tüntették el, át se vágták a gummiját, ezért nyu- ! godtan hagyta az utcán mindig a fölötte | hasznos alkalmatosságot. Szerdán dél- í után is ugy tett. De mikor visszajött az egyik udvarból, megütközéssel konsta­tálta, hogy a biciklinek lába kelt, se hire, se hamva. Azonnal jelentést tett a szegény megkárosított postás a rend­őrségen, amely most keresi a tolvajt. — A gádorosi áruraktár. A gádorosi állomáson levő áruraktár nagyon szük ós ennélfogva célszerűtlen. Erre való tekintettel a község a vármegye utján azzal a kórelemmel fordult a kereske­delmi miniszterhez, hogy a raktár ki­bővítése ügyében intézkedjék. A minisz­ter válasza most érkezett le. E szerint a miniszter utasította a Máv. igazgató­ságát, hogy az áruraktár kibővítését minél előbb foganatosítsa. — Műkedvelői előadás. A kétegyházi önkéntes tűzoltótestület, melyek Neu­mann Antal uradalmi intéző a parancs­noka, pünkösd vasárnap este gróf AL m á s s y Dénes védnöksége alatt igen sikerült műkedvelői előadást rendezett. Szinre került „A batyár kendője" nép színmű. A jeles szereplők a tűzoltótes­tület tagjai sorából kerültek ki. A nagy­számú közönség, köztük gróf Almássy Dénes ós családja is, a románok közül is igen sokan a gyorsan gördülő elő­adáson, kitűnően mulatott ós sokat tap­solt a szereplőknek. A táncvigalom is igen kedélyes volt. A kiadások levonása után az előadás a tüzoltótestületnek 174 koronát jövedelmezett. — Emésztési zavarok csecsemőknél, hasmenés, hányszókelés, béíhurut stb. mindig csak helytelen táplálás követ­kezményei és e rettegett betegségek már sok gondot és bánatot szereztek az aggódó szülőknek. Ha azt akarja, hogy gyermeke egy igazán jóízű ós könnyen emészthető táplálék mellett szépen fejlődjék, ugy adjon kedvencé­nek Nestló-fóle gyermeklisztet. Próba­dobozokat teljesen díjtalanul küld a Henri Nestlé-cég, Wien I. Biber­strasse 17. — Öngyilkos béreslegény. K r u c h i ó László gyomai gazda tanyáján volt al­kalmazásban Horváth Mátyás 18 éves legény. Valami nagy bánat, vagy nagy félelem bánthatta a legényke szivét, mert a héten, amikor csak ő ós a gazda felesége voltak kinn a tanyán: felakasz­totta magát. Gazdája talált rá, mikor este felé hazaérkezett. Már akkor nem volt benne élet. Hogy mi indíthatta a szerencsétlen legényt e végzetes tett elkövetésére, sem gazdája, sem a hozzá­tartozói nem tudják elgondolni. mellé még valamit irt a tanár ur. Va­lami megjegyzést, amit én nem tudok elolvasni. — Mutasd azt a füzetet! A nebuló kiviszi az 'irkát. A tanár egy ideig nézi a saját irását, megvakarja a fejét, sőt egy pillanatig kínosan fe­szeng is. Aztán azonban egyszerre ki­derül az arca és büszkén kivágja. - Persze, azt irtam ide, hogy tes­sék olvashatóbban irni! M OLL- FELE E l D Ll TZ-PORül Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emésztés zavarokban és az ülő életmód egyéb következ­ményeiben szenvednek. Egy eredeti doboz ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük MO H készítmény a "MOLL-FÉLE v SOS - BORSZESZ a . MOLL'Jj "rranzbranntwí • Bddörzsühs, elismert, régi jó hirnevü háziszer szaggatás és hűtésből származó min­dennemű betegségek ellen. j Eredeti üveg' ára K 2. * Kapható minden gyógyszertárban ás drojerüban. étküld si hely : MOLL A., gyógyszer császári és kir, udv. szállító, Pécs, I. Tuchlauben. Tarkaságok. Otthonosság. Koldus járt a házban. Sorra kopog­tatott minden ajtón s mindenütt meg is könyörültek rajta, hol néhány fillér­rel, hol egy darab kenyérrel, amelyet az öreg hálálkodva dugott bele a ba­tyujába. Végre egy alig néhány napos menyecske ajtaján kopogtatott be az öreg koldus. A fiatal asszonyka nagyon meg volt hatva, mikor az aggastyánt meglátta, odasietett a takaróktüzhelyhez, egy tányérba friss levest mért s ezek­kel a szavakkal adta oda a koldusnak: — Itt van egy tányér leves. Kana lazza ki. Tegyen csak ugy, mintha ott­hon volna 1 A koldus megette a levest, aztán igy szólt: — Nagysága kérem, nem tehetek ugy, mintha otthon volnék. — Miért ? — kérdezte a furcsa meg­jegyzése az asszonyka. — Mert ha az anyjukom otthon ilyen levest ad — hát a fejéhez vágom a tányért. A jegyzet. Talán még méltóztatnak emlókezn rá, hogy mit jelent az iskolában az írásbeli dolgozatok kiosztása. Hát épen az írásbeli dolgozatokat osztották ki. A tanár ur mindegyiken aláhúzta a hibá­kat ós osztályzattal látta el őket. A dol­gozatok kiosztása után az egyik fiu jelentkezik. ^ — Mit akar. V — kérdi a tanár ur. — Tanár ur kérem, ón kettest kap­tam a dolgozatomra, de az osztályzat SPORT. * A mai mérkőzések. Ma vasárnap délután nem jön idegen csapat Csabára, hanem a kót helybeli csapat, a CsAK és az „Előre" tart barátságos mérkőzést. Mégpedig kót mérkőzés is lesz a két klub első és második csapatai között. A mérkőzés kezdete délután 8 óra. Elő­ször a második csapatok mórkőznek. A helyárak a rendesek. Aki mindennap következetesen hasz­nálja az Odolt, az mai ismereteink szerint az elképzelhető legjobb száj - és fogápolást gyakorolja. Ára: nagy üveg 2.— k, kis üveg 1.20 k. TÖRVÉNYKEZÉS. §. Az asszony verve jó. A mi szép magyar Alföldünkön még sok helyen vallják ennek a régi mondásnak az igaz­ságát. Az újdonsült férjnek legelső dolga jól elpáholni a menyecskét, aki még csak nem is haragszik meg érte. Természetesnek találja. Sőt ha nem kap ki, akkor kétségbe van esve, mert azt képzeli, hogy nem szereti az ura. Ugy látszik Orosházán is meg van ez a szo­kás. Györgyi Lajos tanyai gazda legalább vallja. A múltkor hazafelé tar­tott szép fiatal feleségével a tanyára. Rossz kedve volt az ipsének, mert min­denáron veszekedni vagy verekedni akart. Más hiányában belekötött a me­nyecskébe. — Te, — kiáltott rá — mórt nem takarítottad ki a csizmámat ma reggel ? — Nem volt rá időm, — válaszolta a menyecske. — Dohogy nem volt. Csak hama­rabb kellett volna kibújni az ágyból. Hát a tojásokat összeszedted e ? Nem, ugy-e ? — Nem. Erre nagyot káromkodolt a férjem­uram ós ugy képen teremtette szegény kis menyecskét, hogy annak a dobhár­tyája megrepedt. Emiatt balfülének a hallókópessóge annyira csökkent, hogy csak felülről jövő erő3ebb hangot tud meghallani. A menyecske nem is teketóriá­zott sokat, hanem elvált a goromba embertől, aki különben mindig rosszul bánt véle. A törvónyszók csütörtökön tágyalta az ügyet. Győri tagadott, akár­csak egy diplomata, de nem használt semmit — csak beigazolódott, hogy bűnös és a törvényszék súlyos testi sértés miatt 200 korona fő, 1Ó0 korona mellékbüntetésre itélte. Az Ítélet ellen az ügyész fogházbüntetés kiszabása cél­jából felebbezett. § A rablólovag. Ezen a néven isme rik Szarvason Oroszki Mihályt. És ő meg büszke erre az elnevezésre, sőt i yekszik a viselkedésével rá is szolgálni. Február 1-ón például össze­találkozott Valah Mihállyal, aki gyen­gébb volt nála. Megtámadta, átnyalá­bolta ós kivette a zsebéből az összva­gyonát, 40 fillért. Még előbb fosztóká­ban volt egyik ismerősénél. A fosztóka alatt mellette ült Kohut András, aki a bortól, no meg a csillogó lányszemek­től mámorossá lett. Ezt az alkalmat fel­használta Oroszki ós kilopta a zsebéből 2830 koronányi pénzét. A turpisság azonban kitudódott ós a rablólovag­nak a törvényszók elékellett kerülni, amely zsarolásért és lopásért három hónapi fogházra itélte. Oroszki súlyos­nak találta ezt a büntetést és enyhíté­sért felebbezett. § A tolvaj hálótárs. Buda Áron 20 eves napszámoslegóny, aki fiatal kora dacára már volt büntetve nem is egyszer, nem is kétszer: áprilisban Orosházán tartózkodott, mint a Holu­bán János cselédje. Holubán jó gazda és meg is becsüli a cselédeket, amit az is bizonyít, hogy egy szobában hált Budaival. Ez a gazda bizalmát azzal Viszonozta, hogy kilopta a feje alól a pénztárcát, amelyben 600 korona volt és megszökött. Da elcsipték a tolvaj legényt hamarosan. A törvónyszók, ro­vott múltjára való tekintettel kót évi fegyházra itélte. Az itólet jogerős. Figyeljen a nevre es kérjen mindig hat.i rozottan Erdőgyöngyét. Hason­nevű értéktelen utánzatok visszautasitandók I Erdőgyöngye müvek Moritz Löw, Brünn-Hussowitz. KU2 OAZDASAG. Qabsna árak. Bákóscsab*", május 17. A budapesti gabonatőzsdén kis for­galom meliett az irányzat kissó szilár­dabb. A csabai hetipiacon csekély volt a kínálat. Buza Tengeri morzsolt 20 00 - 20 40 16-40 Budapest, máj. 17. Készbüza tartott; májusi buza 21-44, októberi buza 22-78, tengeri 15 70. Elhaltak Csabán Május 10-tól május 18-ig Ungun Miklós, napszámos, 27 éves, tüdőgyu­ladás. Szász Ádámné, földmives neje, 21 éves, tü­dőgümőkór. Özv. Tuska Andrásné, kisbirtokos özvegye, 62 éves, tüdőgyuladás. Lehócki Mária, napszámos leánya, 19 éves, tüdőgümőkór. Zöld Ernő, vonatfékező fia, 14 napos, koraszülött. Szpis­ják János, ácssegéd, 45 éves, tüdőgümőkór. Lábos Mihály, postaszolga fia, 3 hónapos, bélhurut. Za­horan András, gazdálkodó fia, 3 éves, vizbefult, baleset. Kulkai Mihály, ácssegéd fia, 1 napos ve­leszületett gyengeség.

Next

/
Thumbnails
Contents