Békésmegyei közlöny, 1913 (40. évfolyam) január-június • 4-51. szám

1913-05-04 / 35. szám

6 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY — Ajánlott levelek a postaszekrényben. Május elsején lépett éleibe a postának az az ujitása, hogy az ajánlott kü de­ményeket ezontul nem kell íppen a postahivataloknál föl&dni, hanem egy­szerűen be lehet dobni a levólgyüj ő­szekrénybe. Erre a célra a posta 16 és 35 filléres borítékokat hoz forgalomba. A borítékra kivül a föladó nevét is rá kell irni, ha a föladó jelentkezik a gyűjtő postahivatalnál, ott megkapja a föladás­ról szóló igazolványt. Ugyanúgy lehet ajánlottan küldeni a levelezőlapokat, nyomtatványt és árumintát is. — Mi van a kolbászban ? Bákésme­gye alispánja most adja tudtára a szol­gabiráknak, a községek elöljáróinak és a husvizsgálatot teljesítő szakközegek­nek, hogy a fö'dmivelésügyi miniszté­rium ujabb rendeletében mi foglaltatik. Amikor pedig ezt a rendeletet ismerte­tik, arra hivják fel őket, hogy a kol­bászán^ at készítő iparosokat szemmel tartsák és ha azok az ismertetett vissza­éléseket elkövetik, szigorúan büntessék meg őket. A miniszter szerint bebizo­nyosodott, hogy a hu^iparosok a ha­marosan el nem adott és immár rájuk büdösödő kolbászokat, bármiiyen pe­nészesek és ragadósak legyenek is, nem semmisitik meg, hanem felaprítják és azok segítségével friss ko hászokat állí­tanak elő, adván hozzájuk egy kis friss hust is. Ezzel persze a már rothadás­nak induló anyagot beviszik az uj ké­szítménybe, amely az emberi egészségre ártalmassá válik. E mondja még a mi­niszter, hogy azok a lelkiismeretlen zsiványok, akik csak a maguk hasznát tartják szem előtt, az úgynevezett hus­kolbászokat c-ak részben készi'ik hús­ból. A töltelékhez ugyanis felhasználják az apróra vagdalt tőgyet, a hasnyálmi­rigyet, a marha és a' sertósgyomrot, a különféle zsigf rekkel együtt. Amikor pedig ilyen részekből állítják elő a kol­bászt, a közönséget alaposan félreve­zetik, meri a nagyobb tápértó'iü hus helyett a sokkal kisebb tápértékü zsi­gerféléket etetik velük, dacára annak, hogy a kolbászt hus gyanánt árulják s ezért magasabb árt kérnek. Ha tehát most a szolgabii'óságok, a községi elöl­járóságok és a husvizsgáló szakközegek lelkükre veszik a miniszter figyelmezte­tését, el lehetünk készülve arra, hogy né­hány száz húsvágót alaposan megbírsá­golnak, sőt esetleg fogságra is Ítélnek. Miután azonban igen régi tapasztaltok bizonyítják, hogy a miniszteri rendele­teket tudomásul veszik ugyan, de mi­hamar megfeledkeznek róluk, a fogyasz­tók majdnem bizonyosak lehetnek, hogy ha sült kolbász kerül az asztalukra, ebben a máskülönben jókü eledelben benne lesz a régi romlásnak indult kolbászok kivonata, benne lesz minden­fajta zsiger, aminthogy azután aligha lesz benne számottevő mennyiségű hus, noha ugyancsak megfizetik az árát. — Élőpatak gyógyfürdő nagymennyi­ségű rádiumot tartalmazó viz. Termé­szetes szénsavas (Nauheimi) fürdők. Gyomor, vese, máj, köszvény, fcsuz, idegesség stb. bajoknál kiválóan alkal­mas. Fürdőidény május 15 tői szeptem­ber 15-óig. Prospek'ust kívánatra in­gyen küld az igazgatóság. Bővebbet a hirdetési, részben. — Öngyilkos inasgyerek. K a r s a i Guszti 13 éves menhelyi fiu mint ko­vácsinas volt alkalmazásban Katona József orosházi kovácsmesterné). Hét­főn este a mester vacsorázni ment ós a fiút megbízta, hogy zárja be a írühelyt ós ő is jöjjön vacsorázni. Kaíona már régen elvégezte vacsoráját, de a Guszti gyerek még mindig nem jött be enni. E késedelem okát megnézni, Katona a műhelybe ment, hol legnagyobb rémü­letére a fiút a műhely gf rendáján lógva holtan találta. A gyorsan összeszaladt szomszédok levágták a fiút a kötélről, élesztgették, azonbon már nem volt bonne élet. A hatóság az öngyilkos fiu holttestét kiszállította a nvnháíba.h n nan el is temették. A fiu Budapesten lakó apját táviratilag értesítették fia ha­láláról. — Holttest az utcán. Szombaton reg­gel a szarvasi rendőrség az egyik u'cán halva találta Sz a p p a n o s Mihály 46 éves napszámost. Bevitték a kórházba, ahol megállapítást nyert, hogy Szap­panos halálát szélhűdés okozta. Szap­panos nagyon szerette a pálinkát, foly­tonosan be volt tőle csípve. Bizonyo­san részeg állapotban érte utol a halál is. — Megdicsért csendörörmester. Durkó Gábor gyomai járásőrmestert a csend­őrségnél minden alkalommal fáradságot nem ismerő kitartással és buzgalommal teljesített szolgálatáért, alárendeltjeinek helyes és céltudatos vezetésóért, nem­különben példás magaviseletéért a deb­receni csendőrkerületi parancsnokság megdicsérte. — A tüdőbetegek bejelentése. A bel­ügyminiszter a nyilt, vagyis súlyos tu­berkulózisban szenvedő betegek köte­lező bejelentése és azok lakásának f r­tőtlenitése tárgyában körrendeletet adott ki. A belügyminiszter a tuberkulózist az 1876: XIV. t.-c. 80. §-a értelmében bf jelentendő ragályos betegségek közé sorozza. A bojentés kötelező minden községben egyaránt, ha tüdősorvadás­ban, gógesorvadásban vagy nyiít mirigy­ós csonttuberkulózisban szenvedő beteg elhal. Városokban, járási székhelyeken és mindazokban a községekben, ame­lyekben hatósági orvos van, akkor is, ha az ilyen betegek lakást változtatnak, kórházba vagy más gyógyintézetbe köl­töznek. Kötelező továbbá a bejelentés, ha a beteg zsúfolt lakásban lakótársait veszélyezteti, ha a beteg intézetben, internátusban, szegényházban, árvaház­ban, penzióban, szállodában másokkal lakik vagy étkezik, ha vendégfogadóban, kávéházban, étkező helyiségben, élelmi­szerüzletben ós más hasonló rendelte­tésű helyen van alkalmazva, végül, ha iskolában fordul elő súlyos tuberkuló­tikus megbetegedés akár a tanszemély­zet, akár a tanulók között. A bejelen­tések megtételére halál esetén a halott­kém köteles. Lakásváltozásnál a be­jelentést a kezelő orvos, illetőleg a családfő, a háztulajdonos vagy a bérlő. Más esetekben a kezelő orvos, az inté­zeti igazgató, a gazda vagy vezető, az iskolaorvos, illetőleg a tanitó. A ható­ság elhalálozás vagy lakásváltozás ese­tén a tüdőbeteg lakását fertőtleníti s a beteg hozzátartozóit megfelelő felvilá­gosításban és orvosi tanácsadásban részesíti. A fertőtlenítésért dijat köve­telni nem szabad. A bejelentés elmu­lasztása -kihágást képez. — A gyermekek azon rossz szokásá­ból, hogy orruk helyett a azájukon át lólekzenek ós nyitott szájjal futkároznak és játszanak az utcán, származik a góge­és légzőcsövek hurutja. A gyermeknek ellenállóképessége leküzdi a könnyebb bajokat, de hogy valamely súlyosabb betegség kifejlődését meggátoljuk, min­den legcsekélyebb köhögést azonnal kezelnünk kel). A sok forgalomban levő gyógyszer közül egy sem oly gyors és biztos hatású, mint a Sirolin „Roche", mely ninden gyógytárban kapható és néhány nap alatt a kezdődő hurutot megszünteti. Ennek a kitűnő háziszer­nek sehol sem szabad hiányoznia, hogy a betegség első jeleinél azonnal hasz­nálatba vegyük és jótékony hatását a beteg nyákhártyára kihasználjuk. — Mikor a korcsmáros részeg. Mol­nár Lajos orosházi korcsmáros szom­baton este 6 óra tájban beállított a sza­badság-egyletbe s ott részeg fővel olyan stílusban kezdett udvarolgatni a szolga feleségének, hogy az kiutasította. Mol­nár azonban ennek ellenére is maradt ós sehogy sem akart tágítani a me- . n.yecske mellől. Az ugyanott lakó P o 1- I 1 á k Áron a zajra kijött a lakásból s eleinte nem akart a dologba beavat- i kőzni, de mikor Molnár belekötött, ő ; Sím hagyta magát s ki akarta lódítani j a garázda részeget. Dulakodásra került ; a dolog, melynek az lett a vége, hogy j mind a ketten meghemperegtek a po- ; csolyában s végre is Pollák leánya vá- | lasztotta szót őket ugy, hogy egy vas­lapáttal ugy fejbe koppantotta Molnárt, : hogy annak rögtön elment a kedve a • dulakodástól is, az udvarlástól is. Ek- ; korra azonban a háziak értesítésére ki- j jött két rendőr, bevitték a berúgott j korcsmárost s kijózanodásig hűvösre tették. Az esetnek a biróság előtt lesz a folytatása. Csak egy anya tudja mennyi gondot okoz egy gyermek táplálása, -amikor a legeslegjobb táplálószer, az anyatej hiányzik vagy kevés. Milyen sokszor gyötrődik az anya amiatt, hogy nem tud mit adni gyermekének. Ám azért a gondos anya nem bocsátkozik kisór- ' letezésekbe, hanem csakis kipróbált, megbízható tápszerhez folyamodik s ez , nem lehet más, csak a Nestlé gyermek­liszt, amely már pár nap multán érez- j teti kitűnő hatását. — Egy igen tanul- í ságos könyv jelent meg a Nestlé liszt ! használrtáról és ugy ezt a könyvet, va- j lamint egy próbádoboz Nestlé-lisztet I ingyen és bérmentve küld a Henri j Nestlé cég Wien, I., Biberstrasse 17. — Állat az emberben. A lelki és testi i degenerációnak minden jelét magán vi- j seli K n e i f e 1 István 28 éves gyulai fiatal ember. Már egyszer meggyült a baja a törvénnyel amiatt, hogy gyer­mekleányoknak szeret udvarolni. Csü­csült is már miatta. A börtön levegője azonban, ugy látszik nem tudta belőle kiölni a beteges hajlandóságot. A héten ismét állatias merényletet követett el Beleznay Mariska 9 éves leányka elkn A bestiát sikerült a rendőrségnek lefülelnie. Most ismét a kir. ügyészség fogházában várja büntetését. LEGSZEBB LEGJOBB BÉRNIAAJÁNDÉK IMAKÖNYV yr Bőr- és csontkö­tésben kapható a CORVINA könyvkereske­désben Békés­csabán :: Főtér. Csak direkt 1 — fekete, fehér és yyiauiiiiuuui y Muijuiu színes, R 1'35-től kezdve méterenkint, blousok és ruháknak. Frankó, már vám­mentesen házhoz szállítva. Gazdag mintaválaszték azonnal. SELYEMGYÁROS HENNEBERG, ZÜRICH. Szikszavábűl a háborúról. Kvaka Misó harci dala. A mi kedves barátunk, Kvaka Miso, a szikszavai bölcs, hosszas hallgatás után ismét megszólal, hogy hallassa okos szavait és megvigasztalja azokat, akik meg vannak rőkönyödve a háborús ve­szedelem miatt. Bölcs barátunk régen hallgatott. Kérdeztük tőle, hogy mórt hallgat ? Ő azt is bölcsen indokolta meg: Nyáron nágyon meleg meg van Télen nágyon hideg meg van. Ezek voltak a Kvaka Misó hallga­tásának okai. Most azonban nem tudott hallgatni tovább. Megszólalt. Még pedig nem prózában, mint < ddig, hanem vers­ben. Leakasztotta a szegről vén gitárját és pengetett rajta egy harci dalt, ame­lyet ha Nikita meghallana, rögvest le­mondana nemcsak Szkutariról, hanem még tán Cetinjéről is. A hatalmas csatadal, amelyet aján­lunk a csabai vitézek figyelmébe, a kö­vetkező : Szikszavabul mondog: Kvaka Miso. Mozsd Nyikita ha vovnam, Kvaka Miso nem vovnam. . Nyikita ed kiral van, A kiralnak szike van. Mas kiralnak is szike van, De mint neki nem van olaü. Nem minden szik Aranyíkszík. Nyikitanak baja van, Skutari gyomraba van. Ha nincs van lesz ot hasaba, Ügy nem szíkel trónusába. Montegroba ha megyung, Nincs van lesz ot mit egyung, A gyeruog ming Jaminaba, Hornyacsekbul Prófítaba," A Zeldf'aba, meg Zuzkaba 1) Izs fílijkor Szikszavaba. Ha magamat jól iszog Izs magamat jól lakok, Bánok is in hol lakok. Bátya ereg Gyucha Oűdros Fogagyung ming o edon gros 2), Hogy Szalaji Gerendás Montenyegroir nyedás 3). Csinyalta tetejibe akivan. ') Felsővégi bolt és italraérő hely. 2) Egy ga­rasba. 8) Oda nem adja. A japánok gyakorlati érzéke azonnal felisroeite as uj "ÍSJ I^Jíi ^^ gumntisar^k számos előnyeit! Japán levélhordó Ferdére taposás, kisiklás, fáradtság, az ide­gek rázkédtatásfj kizárta! Bersenmüvek Budapest, Vlá. ocoo A jó tanács olcsó Vásároljon csakis jó mosószereket, mert csakis ezek olcsók a használat­ban, mivel kiadósak és a ruhát kí­mélik. Kérjük, hogy a bevásárlásnál figyeljen a „SCHICHT" névre és a SZA.RVAS védjegyre, mert ezek védik meg ruhaneműjét csekély ér­tékű mosószerek által okozott ron­gálástól. Ezen védjegyek szavatol­nak a tökéletes tisztaságért. A ruha beaztatasara a leg­jobb szer az „ASSZOXY­DICSERET" mosópor A rossz tanács drága Ne kövesse azon rossz tanácsokat, melyek önt „OLCSO" s külsőleg a „SCHICHT" „SZARVAS" MOSO­SZAPP.fi.NHOZ hasonló mosószerek vásárlására akarják bírni. Az olcsó mosószerek a legdrágábbak és min­denkit óvnunk kell ilyenek haszná­latától, mert ezek a legtöbb esetben tisztátalanok,inkább a ruhát és a keze­ket támadják meg, mint a szennyet ós a ruhának kellemetlen szagot adnak. A ruha beaztatasara a leg­jobb szer az „ASSZONY­' DICSERET" mosópor

Next

/
Thumbnails
Contents