Békésmegyei közlöny, 1913 (40. évfolyam) január-június • 4-51. szám
1913-05-01 / 34. szám
Békéscsaba, 1913 április 20. BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Tarkaságok. Megfelelt. Iskolalátogatáson volt a tanfelügyelő, az egyik osztályban ép a törtszámokkal foglalkoztak a gyerekek s a tanfelügyelő az egyik nebulónak a következő kérdést adta fel: — Ha a kis húgoddal egy fa alatt mégy el s a földön egy almát találsz — természetesen azt akarod, hogy a kis húgod se legyen üres kézzel és ugyanannyit kapjon mint te. Mit teszel akkor ? — Akkor — veszek egy követ és még egy almát verek le a fáról. Mézeshetekben. Egy kereskedő nemrég tért vissza nászutjáról. A nászuttal azonban még nem értek véget a mézeshetek. A fiatal pár még mindig a legidillikusabb életet éli s ha elkezdenek csókolózni, egy fél óráig nem hagyják abba. Egy ilyen félórás roham után a fiatal menyecske mámorosan simult a férjéhez s megkérdezte : — Mond egyetlenem, kicsi urac3kám, mit mondtál volna, ha ón „nem"-et mondok ? A férj gondolkodás nélkül felelt: — Fizetésképtelenséget! "V LEGSZEBB LEGJOBB BÉR NI A AJÁNDÉK IMAKÖNYV SPORT. A vasárnapi mérkőzés. Vasárnap, április hó 27-én, délután a közönség szokatlan szép számban gyülekezett a football-pályán, hogy a NSE. és CáAK. közötti érdekesnek Ígérkező mérkőzést végignézze. A közönség azonban kellemetlenül csalódott, mert az NSE. csapata, m3lynek délben 1 óra 37 perckor kellett volna megérkezni, egyszerűen nem jött el, elmaradásáról a CsAK.-ot egyáltalán nem értesítette sem előzőleg, - sem utólag mind ez ideig. Ilyen előkelő sportegyletnek ilyen inkorrekt eljárását egyáltalán nem értjük s a legkellemetlenebb zavarba hozza a rendező klubot, amelynek tekintélyét és megbízhatóságát a nagyközönség elölt nagyban aláássa s a morális károkon kivül erős anyagi veszteséget is okoz. A CsAK. ügy vezetősége részletes felterjesztést intézett a szövetséghez, melyben kéri, hogy a NSE.-t az okozott költségek és károk megtérítésére a legrövidebb időn belő! kötelezze. A szövetség pedig nagyon helyesen tenné, ha a költségek megfizetésén kivül az ilyen eljárást tanúsító egyesületek ellen a legszigorúbban járna el s azokat példásan megbüntetné, mert az ilyen esetek nagyon sokat ártanak magának a sportnak is. Hisszük, hogy a szövetség megfogja tenni a magáéi. Pünkösdi mérkőzés. A CJAK vezetősége egy előkelő fővárosi k'ubbal most van tárgyalásokban egy mérkőzés lekötése iránt s vasárnapig a dolog már perfektuálva is lesz. Tehát az első játék budapesti csapattal csabai pályán pünkösd vasárnapján lesz s a CsAK nem kiméi fáradságot ós anyagi áldozatot, hogy a közönséget egy igazán szép játék élvezetében részeltesse. Vasárnapi mérkőzés. Folyó hó 4-ón a CsAK I. csapata a Nagyváradi Atlétikai Club kiváló képességű II. csapatával fog játszani. Ez ügyben tegnap* délután jött létre a két klub között a végleges megegyezés. OTK—Előre MTE. 5 : 0. A mult vasárnap Orosházán lefolyt mérkőzés ismét szomorú ténnyel szaporítja a vidéki footballsport eseményeit és joggaj kezébe adja e nemes sport ellenségeinek mindazon fegyvereket, melyekkel ezek ,'azt durvának, barbárnak feltüntetni szeretik. A mérkőzés a barátság jegyében volt meghirtetve s mint ilyent, az" OTK. Bőr- és csontkötésbea kapható a CORVINA könyvkereskedésben Békéscsabán :: Főtér. propoziciójára saját házi barátjuk, Tóth titkár vezette. A mérkőzés első perceiben azonban mindjárt kitűnt, hogy az OTK. legénysége csak elméletileg tette magáévá a mérkőzés barátságos voltát, mert alighogy a játék megkezdődött és az EMTE. összekötőjének lekapcsolását lerohanással offsid-ból a gyönge és pártoskodó biró által megítélt goallá értékesítik, ezen első goaltól vérszemet kapva a legdurvább fouitokkalaz EMTE. egész csatársorát ós védelmét lesántitják, sőt hogy munkájukat tetőzzék, az 5-ös vonalon belül álló kapust is durván bántalmazták, minek a biró szintén szemet huny. A mindig fair játékhoz szokott EMTE. emberei kellemetlenül voltak meglepve ezen játéktónustól, mégis nyugodtan tűrték mindaddig, mig a már üresen álló balösszekötőjüket az OTK. egyik csatárja „véletlenségből" könyökével ugy oldalba vágta, hogy az ájultan esett össze. A biró ezen nyilvánvaló foult lefütyülését nem kerülhette el ugyan, de a közönség az ájultan fekvő munkás segítségére rohanó két kísérőt „civil le a pályáról* kiszólással majdnem visszavonu'á?ra kényszeritette. A sérültet kiviszik, a játék tovább folyik váltakozva egyik, majd másik mezőnyben, mig a munkás-kapus egy goalkik-jével az első félidő véget ér. Szünet alatt a kapott foultoktól elvadított munkások revanchesal fenyegetőznek, vezetőjük azonban, nehogy az OTK. durvasága a kölcsönösség rovására irathas3ék, minden foulttól a legszigorúbban leinti őket. Most megkezdődik a második félidő. Az egyetlen ép játékos most már csak az első félidőben megsérült balösszekötő helyett beállott tartalék, nehogy azonban ez még épen hagyhassa el a pályát, rövid néhány perc múlva buktatással az érdes kemény pályán ennek is lehúzzák térdéről a bőrt. Az EMTE. csapat kénytelen most az eddigi offensivából a védelemhez fordulni, azonban ez mitsem használ, mert az offsidlövések egész sorozata veszélyezteti az EMTE. kapuját, miközben az OTK. további 2 goalt ér el A sportszerűtlen viselkedés ugy a játék, mint a bíráskodás tekintetében a munkáscsapatot most már végkép elkeseríti és midőn a labdát leadó centerüket az OTK. egyik játékosa rugdalni kezdi az egész csapat mint egy szóra lovonul a pályáról. Az erélytelen biró ügyét elrontva látván, kérésre fogta a dolgot, azonban a munkások nem figyelnek többé reá és gyorsan távoznak az öltözőnek kinevezett vásári mázsiló felé. Az elvonulás is rendőri assistencia mellett történik, nehogy a csúfságban hagyott orosháziak fenyegető magatartását komolyabb következmények kísérjék. Köszönet nyilvánítás. Mindazok, kik szeretett jó férjem és atyám : Beleznay János temetésén megjelentek, részvétükkel fájdalmunkat enyhítették, fogadják ez uton hálás köszönetünket. Özv. Beleznay Jánosné és leánya. TÜftVÉ3t¥§€££ES. § A tolvaj unoka orgazdái. Csabán a a Zichar família, Zachai Györgyné és a iia Z a ch a r György nagyon befonták Szász Pál 18 éves asztalosinast. Mindenre képes volt ez a fiu, csakhogy a Zacharék kívánságát teljesíthesse. Igy például ellopott a nagyapjától R o h o s k a Páltól a zárt szekrényből 1000 koronát ós ez a szép summát átadta Zacharóknak. Folyt is nagy dinom-dánom néhány napig. Szép bútorok is kerültek a házhoz. A nagy baldogság azonban nem tartott sokáig, mert a tolvajlás kiderült és az egész társaságnak a törvényszók elé kellet állania. A fiu megbüntetését nagyapja nem kívánta, Zacharnét ós Zichart azonban orgazdaság miatt 6-6 hónapi börtönre ítélte a törvényszék. § Meglopta az apját Farkas András 18 éves gyomai suhanc szeretett mulatni, de kevés voit hozzá a pénze. Az apja is szűken mérte a zsebpénzét. Ezért azonban ő nem esett kótsógbe. Gondolta magában, hogy kerit ő magának, ha nem szópan, csúnyán. És kerített is, mert ellopott az apjától 150 koronát. A szigorú apa feljelentette a saját fiát is, akit hétfőn csak dorgálásra itólt a gyulai törvónyszók. § Játék a fegyverrel. Ifj. Szabó Károly gyomai kerókgyártó-segód valahogyan egy 9 mm. flaubert fegyverre lett szert. Piszkálgatta, célozgatott véle. Egyszer az öccse felé tartotta. Abban a pillanatban a fegyver elsült ós golyója megsebézte a kis fiut. A törvényszék Szabó Károlyt súlyos testisórtós miatt csak dorgálásra ítélte. § A tyuktoivajok. Valóságos kis csibészek Mohácsi János ós a testvére Kálmán. Az egyik 13, a másik 14 éves. A két kis csibész a mult óv október 30 án bemászott a Szabó Gáborné udvarába. Nem találtak többet, tehát csak 2 tyúkot loptak el. A törvényszók lopás miatt dorgálásra itólte őket. jflspirin' E világszerte iímcrí fájdalomcsillapító »zeri = igen syakran silányabb készítményekkel helyetT tesitik' Hogy valódi készítményt kapjunk, csakis, Aspirin.Tablettát i vegviink, az alábbi rajzban látható eredeti : csomagolásban (1 üvegcső 20 félgrammos taE blettával ára K. 1.20). = Minden tablettán rajta van az Aspirin szo. KU2 0A3DASAQ. * Óvakodjunk a dalmát boroktól. Körülbelől három év óta általános a panasz Ausztriában amiatt, hogy Dűmáciában nagyon elterjedt a borhamisítás. Ebben a dalmát termelők és borkereskedők egyaránt részesek s a hamisított borokat leginkább a törkölyre felöntött vizzel, cukorral ős szeszszel állítják elő. Ez különösen a mult évi szüret óta oly rendkívül nagy mérveket öltött, hogy a többi osztrák tartományok termelői és kereskedői, valamint az osztrák sajtó, mely ezen borhamisításokkal már hetek óta foglalkozik, az osztrák kormánytól egyre hangosabban a legerélyesebb intézkedéseket követelik a borhamisítások megszüntetésére, melyeket szerintük Dalmáciában úgyszólván nyilvánosan az ottani hatóságok szemeláttára űznek. Emiatt a napokban interpelláció is volt az osztrák birodalmi tanácsban. A dalmát borhamisítás érzékenyen érinti a magyar bortermelők és borkereskedő'* I érdekeit is, mert az olcsó, hamisított dal' mát borokkal nem versenyezhetnek s mert mi is ki vagyunk téve ezen hamisitotí borok beözönlésónak. Már eddig is tényleg több esetben megtörtónt, hogy a magyar borkereskedőknek Dalmáciából hamiO.'jJt bort akartak szállítani, ezek azonban a szállítmány átvétele előtt azt vegyuémzés utján megvizsgáltatták, mivel a hamisítás konstatáltatok, a bort nem vették át s most általában tartózkodnak a dalmát borok vételétől. A dalmát borhamisítóknak már is sikerült elórniök azt, hogy a dalmát borokat teljesen diskreditálták. Minthogy pedig eddig a borkivitel Dalmáciának legfőbb jövedelmi forrása volt, ha — eddigi vevőik teljesen megokolt bizalmatlansága miatt — ettől elesnek, az igen nagy csapás lesz rájuk nézve. * Az Anker Élet- ós Járadékbiztosító Társaság Bécsben 1913. április 23-án tartotta 54. rendes közgyűlését Prokesch Oesten Antal gróf elnöklete alatt. A zárszámadás a lefolyt óv gazdasági viszonyainak ismeretes kedvezőtlen volta dacára a virágzás és folytonos fejlődés kielégítő képét nyújtotta. Kiállíttatott 9944 kötvény 76 418,75018 korona tőkére és 345,676-75 K járadékra 1913. január /slsején 90,416 szerződés maradt érvényben 599.665,36576 K tőkére és 2.092,593-30 K járadékra. A számadási évben a bevételek 39.036,967-09 K-ra emelkedtek. Az összes vagyon 204-325,396 65 K ra rug; ennek elhelyezése szigorúan a törvényes szabályok ós az Ankernél hagyományos szigorú szolidság alapján történt, mit a felügyelő-bizottság elismerőleg hangsúlyozott. A társaság vagyonából Magyarországon 29 841,828 06 K helyeztetett el és pedig •< következő módon: ingatlanok 5.331,120 89 K, jelzálogkölcsönök 8 061,74215 K, értékpapírok 10.340,166 20 K, követelések pénzintézeteknél 43,608 34 Kés kötvénykölc3önök 6.065,190 48 K, összesen tehát 29.841,828-06 K. Biztosítási összegek, visszavásárlások, járadékok ós nyereségosztalékok fejében a biztosítottak részére az 1912. óvben 23.078,357 56 K fizettetett ki. — Az Anker az élet-, kiházasitási- és járadékbiztosítás minden nemével foglalkozik ós különösen a garantirozott nyereség részesüléssel kötött biztosításoknál a feleknek a legkedvezőbb feltételeket nyújtja. A társaság nagy biztosítási alapjai, rendkívüli szolidsága ós üzletkezelósi óvatosságával ritka méltányosságot köt össze a biztosítási összegek folyósításánál, ugy, hogy ilyen körülmények között természetes, hogy az Anker folyton fokozódó közkedveltségnek örvend. fSsbosta Bókéscsab?, ápr. 30. A budapesti gabonatőzsdén a háborús készülődésre a hót elején nagyon megszilárdult az irányzat. Szerdára azonban a szilérdság stagnálni kezdett. A forgalom nem valami nagy. A csabai hetipiacon jobb volt a kinálat. Buza 2040-2160 Árpa —'•— Tengeri morzsolt . 16-80Budapest, ápr. 30. Készbuza változatlan, májusi buza 2252 októberi buza 23-73, tengeri 16-40 Árverési hirdetmény. Alulírott kir. végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teazi, hogy a kaposvári kir. járásbíróság 1912 Sp. ilí. 1052/2. számú végzése által Falczer és Agid kaposvári kereskedő cég javára Popelka Ferenc békéscsabai lakos ellen 850 kor. 81 fillér tőke, ennek 1912 október 19. napjától számítandó 5 százalékos kamatai és eddig összesen 126 kor. 60 fill. perköltség követelés erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával bíróilag lefoglalt és 161 kor. 19 fillérre becsült rövid- és nürinbergi áruk nyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek az 1913 V. 188/1. számú kiküldést rendelő végzése folytán a helyszínén vagyis Békéscsabán, Zsilinszky-utca 52. sz. a. leendő eszközésére 1913 május hí 6-ik napjának délelőtt 8 órája határidőül kitűz etik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t,-c, 107. j §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az árverezendő ingóságok vételáraaz 1881. évi LX, t.-c. 108. §-ában inegálapitott feltételek szerint lesz ktfizetendő. Sonnenfeld Sámuel, kir. bír. végrehajtó. Egy dynamó és stabilgép vizsgával biró gépész-géplakatos a gyulai gyufagyárban 150 kor. fizetéssel azonnali belépésre felvétetik. — Ugyanoda egy géplakatos jó bizonyítványokkal kerestetik. Csakis több évi gyakorlattal biró, tartós állásra reflektáló egyének pályázzanak. Eladó vendéglő szálló, házzal, családi okok miatt, Mária-Radnán, híres búcsújáró helyen. 70—80,000 ember megfordul évente. 18,(T0 koronával, összes berendezéssel azonnal átvohetö — Mészáros, hentesüzlet a házban szintén átvehető. — Cim: Botos, Lippa Törökforrás 658. Válaszbélyeg. Xlics Ilia pecegödör-tisztitó vállalata közhírré teszi, hogy a mai naptól kezdve 1 hordó ürülék kihordása 2'— K Szemétkihordás egy teher 120 K Ilics Ilia, Yörösmarty-utca 33. sz. Hirdetmény. Aluürt telekkönyvi hatóság részéről közhírré tétetik, a Békés-Csabai takarékpénztár egyesületnek Pluhár György és neje békéscsabai lakos elleni 6000 korona s járulékaiból álló követelése kielégítése végett a békéscsabai 14274. számú tjkönyvben A. + . 1, alatt felvett 267 q-öl területü 12509,a—27.-b—21. hrsz., jaminai szántó, amely Plunár György ós neje, Bíxton Róza nevén áll, 3795 kor. becsárban nyilvános árverésen eladatni rendeltetvén, az árverésre határidőül 1913. évi május 29-ik napjának délelőtt 9 órája ezen tkkvi hatóság árverelő helyiségébe kitüzetett. Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár, az ingatlan a kikiáltási ár kétharmadánál alacsrnvabb áron az árveréaen el nem adható. Árverezni kívánók tartoznak az ingatlan kikiáltási árának 10 százalékát bánatpénzként készpénzben, vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezeihez letenni, sőt az, aki a kikiáltási áron tul a legtöbbet igért, tartozik a bánatpénzt az álta'a igért ár 10 százalékáig kiegészíteni. A vételár egyharmadrésze az árverés napjától számított 15 nap, a második egyharmad része ugyanazon naptól számított 30 nap alatt, a harmadik egyharmad, amelybe a bánatpénz is betudatik, 45 nap alatt fizetendő 5"/. kamatokkal, Vevő az ingatlannak az árverési naptól számított 15 nap múlva lép birtokába, amennyiben ez idő alatt előterjesztés vagy .utóajánlat nem tétetnék. A többi feltételek alulirt tkvi hatóságnál ós hivatalos órák alatt és Békéscsaba községházánál is megtekinthetők. Békéscsaba, 1913 február 25. Dr. Artimovics Gábor, kir. bir. jegyző,