Békésmegyei közlöny, 1910 (37. évfolyam) július-december • 53-104. szám

1910-07-28 / 60. szám

Békéscsaba 1010 július 28 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY 5 — A gondatlan Florenti növór. Hét­főn délelőtt halálos szerencsétlenség tör­tént a gyulai vármegyei közkórházban. Az egyik apáca, Florentia nővér ugyanis egy Sándor István nevü 10 hónapos csecsemőt fürösztött. Mikor a vizet a teknőbe öntötte, elfelejtette megnézni a hőmérsékletet. A gőzölgő forró vizbe aztán beletette a szerencs atlen kis gye­reket, aki oly súlyos égési sebeket ka­pott, hogy rövid kínlódás után meghalt. A gondatlan nővér ellen meginditották a vizsgálatot. — Nyilvános'nyugtázás A f. hó 16-án szombaton este a Széchenyi ligetben a szanatórium javára rendezett kedélyes estén felül fizettek : Hauesz József 3, Szenes Sándor 2, Guttmann és Schvarc 3, N. N. 2, Szeles Károly 1 kor. Tóth János 20 fill. N. N. 3, Felber Sándor 2, Széplaky Béla 2, Gavenda Béla 1 kor. N. N. 10 fill. S. P. 1, dr. Ursziny János 5, összesen 25-30 korona. Kaland az egyíogatúban. Kiesett a vendég. - Külön fővárosi tudósítónktól. ­A Váci-körut és a Fürdő-utca sar­kán tegnap este hét órakor egy elegáns úriember szállt be Klein Ignác egyfo­gatú bérkocsijába. Nem egyedül volt a fiatalember, hanem egy csinos höl­gyecske is ott volt az emiitett helyen és helyet foglalt a kevésbbé kényelmes járműbe. — Kocsis, hajtson a Stefánia-utra, — mondta a fiatal ur ós udvariasan fölsegítette Donnáját, akiről kiderült, hogy szobacicus. A nappali tikkasztó hőségtől elalélt párt a szegény ló cipelte ki a kedves Stefánia-utra. Lissu lépésben ballagott végig az Andrássy-uton, ki-ki a vízto­ronyig. A kocsis pedig pipára gyújtott és majdnem leesett a bakról, annyira el­álmosodott. Nyolc óra után elérték a sablonos célt, a víztornyot, ahol min­den tisztességes ló magától visszafor­dul, tekintettel az ut göröngyös vol­tára. Visszafele menet még lassúbb lett a tempó. — Ez itt biztos szerelmi fuvar — kétségkívül igy vélekedhetett a derék állat. Bent ül a kocsiban egy fiatal ur és egy szép leány, akik biztosan sze­relmeskednek most javában. Én pedig a négy kerék előtt húzok és egyre hú­zok. De nyavalyás is már ez a pálya! Az öreg, alvó kocsis mindebből nem hallott természetesen semmit sem. Valamint azt sem hallotta, hogy ezalatt mi dúl odabenn a kocsi mélyében. Pe­dig érdemes lett volna hátranézni a sö­tét egyfogatuba, ahol nagyban birkóz­tak a szobaleány és a fiatal ur. (Épüle­tes látvány!) Javában folyt a birkózás, de a ko­csis, aki diszkrét fiu lehetett, mégsem nézett vissza. Egyszerre csak sikoltás hallattszott, a leány védekezett, a fiu támadott, a nő kiugrott a „robogó" kocsiból, a férfi pedig, aminí hölgye után kapott, egyenesen kiesett a k o c s i u t r a. Kocsi.-unk mindezekről nem tudott semmit. Ugy aludt, mint a tej! De né­hány perc múlva fölébred, hátranéz és ijedten konstatálta, hogy utasai eltűntek. Hiányzott a szobaleány és az ur is. Eleintén azt hitta, hogy megszöktek, de aztán visszafordult és fölfedezte az ut közepén fekvő gavallért betört orral és kitört karral. Rögtön orvost hivott a kocsis és rövidesen magához tért a he­ves ifju. Alig akart emlékezni a kalan­dos útra. Csak azt tudta, hogy a szoba­leány, akivel a Városligetben ismerke­dett meg, a kocsiban erélyesen vissza­verte támadásait, a gavallér pedig a nagy izgalomtól rosszul lett, elájult és valószínűleg igy történt, hogy öntudat­lanul kiesett a nyitott kocsiból. Nagyon, de nagyon röstelte a dolgot, a kalan­dot titokban óhajtja tartani, mert igen szégyenli, hogy kifogott rajta a csinos szobacica. Garázdálkodnak az orvvadászok. Erélyes intézkedéseket. A vadászati törvény hiába fogla^ magában erélyes intézkedéseket az orv­vadászok ellen, e veszedelmes, sőt sok esetben a gyilkosságtól sem visszaret­tenő emberek száma nem akar fogyni egyáltalában. Pedig épen a vadvédelem érdeke indította a törvényhozást arra, hogy bizonyos időre kimondja a vadá­szati tilalmat, amelynek áthágása kihá­gást képez és a közigazgatási hatósá­gok által büntethető. Az orvvadászok azonban ezzel mit sem törődnek. Vigan pusztítják a vadállományt a tilalmi időn belül is, úgyhogy az engedélylyel biró vadászoknak igen sokszor már csak a maradék jut. Különösen a C3abai határban növe­kedett meg szörnyű módon az orvva­dászok díszes csapata. Valóságos hajtó­vadászatokat rendeznek és megtörtént már, hogy egy békéscsabai vadásztár­saságot a saját, drága pénzen bérelt te­rületéről a szó szoros értelmében elűz­tek. Azok a vakmerő emberek nem riad­nak vissza attól sem, hogy rálőjenek a vadászokra. Ez a helyzet az idén még inkább tarthatatlanná vált. Élénken emlékszik rá mindenki, hogy Áchim L. András, mikor megválasztatása után átvette a mandátumot, többek között azt is hir­dette, hogy követelni fogja a szabad vadászatot ós halászatot. Ezt a kijelen­tést a naiv tanyaiak akként értelmez­ték, hogy most már befellegzett minden tilalomnak, szabad vadászni is, halászni is, mivelhogy a követ ur mondta, ÜS az idén az orvvadászok garázdálkodása akkora mértéket öltött, hogy például gróf Wenckheim Frigyes kigyósi ura­dalma határára éjjel-nappal kettőzött örököt kénytelen állitani, mert külön­ben átcsatangolnak az uradalom terü­letére is. Hogy ez a tarthatatlan helyzet va­lamiképen orvosoltassék, a Békéscsabai Vadásztársaság beadványnyal fordult az j elöljárósághoz, melyben az eddiginél ! aokkal erélyesebb intézkedéseket kér az orvvadászok ellen. Erre szükség is van. Különösen a csendőrségnek kell nagyobb erélyt kifejtenie ezen a téren. A csendöröknek többször kell cirkál­niok a határban. Náluk van a hatalom s egyedül nekik sikerülhet visszaszori tani azt a garázdálkodást, melynek el­követésében orvvadászi minőségben igen gyakran tehetős gazdák is tevé­keny részt vesznek. Tarkaságok. Napidíj. Egy kisebb városkába hivatalvizs­gálatra leutazott egy magasabb rangú miniszteri tisztviselő. Reggel érkezett meg és beállított a városházára, ahol kereste a polgármestert. Persze a pol­gármester még az igazak álmát aludta. Erre a miniszteri tisztviselő elszalasz­totta a hajdút, hogy költse föl a pol­gármestert. — Pougármester ur 1 — lelkendezett a hajdú — ibredjék föl a tekintetes ur, mert valami pesti ur keresi. — Bizonyosan vigéc. Dobd ki — parancsolta a polgármester. — De nem vigéc ám, hanem valami kisisten — magyarázta a hajdú — ugy parancsolgat. Erre már fel is öltözködött a pol­gármester és besietett a hivatalba. Mi­kor készen voltak a rovancsolással, megveregette a pásti ember vállát és kegyesen mondta neki: — Hát mán ilyenkor az a szokás, hogy meghívják a vendéget ebédre. Hát gyüjjék el az ur hozzám egy kis ebédre. A miniszteri kiküldöttnek nem na­gyon tetszett ez a bizalmaskodás. Ki is akart bújni a meghívás elől. Mire a polgármester ravaszul hunyorgatva mondta : — No csak gyüjjék . . . Hiszen azért föl lehet azt számítani . . . A zsiráns Egy fiatalember, aki gyakori ven­dég a bankigazgatók előszobájában, min­den hónapban beállít egyik vagy má­sik takarékpénztárba és rendszerint két aláírással tönkretett váltót prezentál. A sok elutasítás sem csüggesztette el. Ren­dületlen kitartással járta a bankok lép­csőit, ahol minden hivatalnokot ismer és minden szolgával jóbarátságban van. A múltkor aztán csoda történt. Le­számították a váltóját. Két jó áláirást szerzett. De a fiatalember csöppet sem derült fel. Komor arccal, magába mé­lyedve ment ki az ajtón, nem fogadva a szolgák köszönését sem. Egyik isme­rősének feltűnt a fiatalember szomorú­sága és megállította. — Mi baja van magának ? — Ne is kérdezze. Most egyszerre elvesztettem két legjobb barátomat. — Az Istenért — ijedezett a másik, — hogy lehet ez? Meghaltak? A fiatalember bánatosan szólt. — Nem, nem haltak meg. Zsirál­tak nekem egy váltót. KU2 GAZDASAG. Gabona árak. Békéscsaba, julius 27. A cséplés javában folyik- A gazdák a készárut sürgősen kínálták e hét ele­jén, igy az eredmény az, hogy a buza ára a mult heti javulást elveszte, mert mintegy két koronával olcsóbbodott. A malmok néhány hétre készlettel birnak és igy alig vásárolnak, mi az árhanyat­lást még inkább előmozdítja. A csabai hetipiaeon is igen jó volt a hozatal. Ujbuza Tengeri 17- 1840 . ' 11.— Budapest, julius 27. Kószbuza 40 fil­rel olcsóbb;—októberi buza 1896, áp­rilisi 19 54, tengeri 1104. Szerkesztői üzenet. K. G., Csaba. Olvastuk, de egy kissé kényesebb Ízlésünk nem engedi meg, hogy azt az urat a stílusgyakorlatnak arra terére kövessük. Hogy miért, vagy kinek a kedveért irtuk meg azt a cik­ket arról a bizonyos túlbuzgóságról, épúgy kérdezhető, mint az, hogy az il­lető ügyvéd meggyőződésből paraszt­párti-e, vagy pedig az irodájára és a csabai ügyészi állásra való tekintetből? Mi nem irigyeljük azt a szeretetet, mely­lyel őt a túlsó parton körülveszik, sőt kivánjuk, tartson örökké, mert, uram Isten, utóvégre minden zsák megtalálja a maga foltját. Hirdetmény. A magy. kir. földmivelésügyi minisz­tériumnak rendelkezése folytán a nagy­kőrösi, verseczi, békéscsabai, bajai és kis­kondorosmai ír. kir. méntelep-osztály ré­szére 1910 november 1-töl 1911 október 31-ig szükséglendő kenyér, zab, széna, alomszalma, ágyszalma és kemény tűzifa seállitásának biztosítása végett 1910 aug. 25-én, d. e. 9 órakor alu irt parancsnokság zzámvevő irodájában Írásbeli zárt ajánlati árlejtés fog tartatni. A közelobbi feltéte­lek a oyilvános helyeken kifüggesztett i hirdetményekből kivehetők, vagy pedig | alulirt parancsnokságnál, valamint a fent­nevezett méntelep-osztályoknál megtekint­hetők, ahonnan a feltételeket tartalmazó hirdetmény fölhívásra megküldetik. Megemlítvén, hogy az osztályonként szállítandó cikkek körülbeli összér.éke a következő : Nagykőrös 45,000 korona, Ver­sec 53,000 korona, Békéscsaba 50,000 ko­rona, B*ja 48,000 korona, Kískundorosma 88,000 korona. Nagykőrös, 1910 julius hóban. Nagykörösi magy. kir. állami méntélén Parancsnokság. A CORVINA-nyomda könyvkötészetében egy fiu fietéssel Árverési hirdetmény. Aluürott elöljáróság közhírré teszi, hogy a Szeghalom község tulajdonát képező „Községi Szálloda" az 1910. évi augusztus 22-én, délelőtt 10 Órakor Szeghalom ki zseg közházánál nyil­vános árverés útján a legtöbbet Ígérőnek az 1911. évi október 1-től az 1921. évi szeptember 30-ig" terjedő 10 évre haszon­bérbe fog adatni. Kikiáltási ár 2400 korona. Bánatpénz 1200 korona, melyet kész­pénzben, vagy takarékbetétben, esetleg bármiféle óvadékképes papírokban árve­relni szándékozók az árverés megkezdése előtt az elöljáróság kezeihez letenni tar­toznak. Az italmérési jog gyakorlása megkí­vánja, hogy árverelni szándékozók erkölcsi bizonyítványukat bemutassák. Utóajánlatok nem fogadtatnak el. A részletes feltételek az elöljáróság­nál a hivatalos órák alatt megtekinthetők. Szeghalom, 1910 julius 20. Elöljáróság, Néhány gimnáziumi, vagy pol­gári iskolai osztályt végzett ifju fogtechnikus • tanulóul felvétetik. Hol? Megmondja a kiadóhivatal. ! Uj mosó- és vasalóintézet ! Van szerencsénk a n. é. közönség b. tudo­mására hozni, hogy 1910. évi julius 18-án Petőfi-utca 746- sz. alatt levő saját há­zunkban, a Kisligettel szemben, a mai kor igényeinek minden tekintetben meg­felelő, villanyerőre berendezett gőzmosó, vasaló és tisztító intézetet nyitottunk, mely akármelyik e nemű nagyvárosi inté­zettel is felveszi a versenyt. Ezen intéze­tünkkel azon fontos célt igyekszünk szol­gálni, hogy Békéscsaba közönsége ne le­gyen kénytelen ruhaneműit idegen városba küldeni. Főtörekvésünk lesz a n. é. kö­zönbég teljes megelégedését gyors és pon­tos munkával kiérdemelni. A n. é. közön­ség b. pártfogását kérve, kiváló tisztelettel Mutnyánszky György és Hhje a békéscsabai első villanyefőre berendezett gőzmosó- és vasaló-intézet tulajdonosai. PetőB-utcza 746. szám . Mótores megállóhely. Két magánjáró cséplö-garnilura minden elfogadható árban eladó Leszich Gáboriul Békéscsabán, Főutca 1844. sz. házban egy újonnan épült 2-szobás udvari lakás Szent-Mihály naptól kiadó. Értekezhetni Lukoviczky András tu'ajdonossal ••••••••••••••••••••••••••••••• Tisztelettel tudatom a nagyérdemű gazdaközönséggel, hogy Békéscsabán (Bakos-utcza), Lacó-féle házban levő • ki zárólagosan csak uj gabonazsákok, a leg­• olcsóbb kölcsönzési dij mell ett kaphat ók. • — | • Tisztelettel DUSCHNITZ VILMOS. • • • • • •••••••••••••••••••••••••••••••

Next

/
Thumbnails
Contents