Békésmegyei közlöny, 1910 (37. évfolyam) július-december • 53-104. szám

1910-09-25 / 77. szám

Békéscsaba, 1910. XXXVII-ik évfolyam. 77-ik szám. Vasárnap, szeptember 25. BEKESME6Y EOZLONT POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség: Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. i ' Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap ós csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DI3 : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. ElSfizetni bármikor lehet évnegyeden belül is. Egyes szám ára 12 fillér. Kiadóhivatal: Telefon-szám. Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Felelős szerkseztő: GULYÁS JÓZSEF. Laptulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér. Kapunyitás előtt. Békésosaba, szept. 24. A dunaparti diszes palotában nem­sokára mozgalmas lesz az élet. Mos­tani csöndjét a vitatkozás zaja veri fel, az ülésterem és a folyosó meg­élénkül. A nyári nagy szünet után ugyanis e hónap 27-én megnyílik a parlament és folytatja azt a nagy je­lentőségű, mondhatni korszakos mun­kát, melyet a nyár elején megkezdett. Nem volt még egyetlen parlament sem, amelynek működése elé olyan várakozással tekintett volna a nemzet, mint a mostanié elé. Ez a várakozás különben érthető is, amennyiben a parlament munkaprogrammja nagy­fontosságú a nemzet egész jövőjére kiható, tehát történelmi jelentőségű feladatokat tartalmaz. Elég ezek közül csak a választói reformot megemlí­teni. A választói reform megalkotása már elengedhetetlenül szükséges mert a nemzett várakozása fel van csigázva. Mindenkit csak az a kérdés foglal­koztat az utóbbi évek alatt, hogy mi­lyen alakban fogja a kormány meg­alkotni a reformot. Szegények, gazda­gok, munkások és munkáltatók álmo­doznak a reformról, természetesen mindenki a saját érdekeinek megfe­lelő módon. A választói jogon kivül fontos tárgya lesz a nemsokára összeülő par­lamentnek az 1910 évi közös költség­vetés is, amelynek megállapítása tár­gyában csütörtökön ült össze tanács­kozásra a magyar és osztrák kormány, Az 1910 évi közös költségvetéssel szemben a kormányok azon az állás­ponton vannak, hogy ez a bugdet most tulajdonképen mint utólagos jó­váhagyás kerül csak a parlamentek elé, miután az esztendőnek már négy­ötöde lejárt. Nagyjában ez a költség­vetés már tavaly készen volt, s akkor ugy hirlet, hogy a katonai kiadások a folyó évben husz millióval fognak emelkedni. Ez a hír azonban nem bizonyult valónak. A csütörtökön tartott közös mi­niszteri tanácskozás az 1910. évi költ­ségvetésen kivül foglalkozott természe­tesen az 1911. évi közös költségvetés­sel is, mert hiszen a legközelebbi de­legációk már a jövő év tavaszán össze fognak ülni. Mint hirlik, az 1911. évi költségvetésben különösen a rendkí­vüli kiadások tételei fognak meglepe­tést okozni, amennyiben ebbe fogják beállítani a hadsereg, különösen pedig a haditengerészet ujabb követelményeit és leginkább a csatahajók építése fog I nagy kiadástöbbletet okozni. A mi­í nisztertanács abból a célból, hogy a i budgetba beállítandó részletek magas­j ságára vonatkozólag valami mértek Ie­1 gyen, valaminthogy mind a két dele­! gációnak tiszta képe legyen a tenge­j részét követelményeinek a delegáció­• ban történendő fogadtatása felől: a ; tegnapi ülésben a hadvezetőség azt az j utasítást kapta, hogy már a legköze­1 lebbi ülésszak, tehát az októberi de­[ legáció elé terjesszen jelentést az uj I tengerészeti követelmények terjedelme felől. Attól a fogadtatástól, melyben a hadvezetőség közlései a két delegáció­ban részesülnek, fog függni az, hogy az 1911. évi költségvetésbe a tenge­i részeti követelményekre szükséges ösz­; szeget milyen magasságban állítsák be. ! Az már előre is bizonyos, hogy a ! költségvetés a hadsereg és a haditen­i gerészel számára nagyobb követelmé­| nyeket fog a mostaninál tartalmazni, ! miután a hadvezetőség kijelentette, 1 hogy kénytelen ragaszkodni program­j jának keresztülviteléhez. Az összeülő parlament bizonyára nem valami nagy örömmel fog érte­| sülni a közös kiadások nagyobbodá­I sáról és a delegációban is nehéz dolga nal gyönyörű pohárköszöntővel hálált meg. Nálunk csak cserkészésre járt a nagy német uralkodó s hazánkat csakis mint vadászterületet tisztelte meg láto­gatásával. Ezzel is nyilván azt kivánta dokumentelni, hogy mi magyarok csak vadászzsákmányra vagyunk méltók s elégségesek, de egyéb tekintetek sze­repet a nemzetközi politikában nem játszhatunk. Lehet, hogy ugy van, sőt valószínű. Mi vadászterületet alkotunk az uralkodók számára s ha elég tizen­négyágas szarvat tudunk felmutatni, akkor talán még arra is leereszkednek, hogy kedvező alkalommal lepuffantsa­nak. Dd lehet, hogy még máskép is lesz. * Az esküdtszék ismét brillírozott. Felmentett egy kis leányt, akinek semmi bűne sem volt, csak épen az, hogy édesanyjának nyakát, alvás közben kissé felmetszette. Az édesanya belehalt a gyermeki szeretet eme túlzott megnyil­vánulásában, de az esküdt urak nem láttak ebben büntetendő cselekményt. Ha az emberi fantázia ragadná el ma­gát ilyen lehetetlenségek kigondolásán, hát egyszerűen kinevetnők érte, de hogy való élet produkáljon ekkora hü­lyeséget, ez már gondolkozóba ejt. Ha már az sem büntetendő cselekmény, hogy gyermek a szülejét küldje el er­ről az árnyékvilágról, hát akkor minő bűnt találnak büntetésre méltónak es­küdt uramék ? ! Hiszen ehhez a bűnhöz foghatót sem az ó, sem az uj testsmen­tumban nem találunk, de még a leg­rafináltabb amerikai detektív regényben sem. "elmeiirél. ':yzót, ki meg­ölte az anyát, de ugyanekkor halálos ítéletet mondottak az egész magyar esküdtszéki intézménynek. Mert ahol az ilyesmi megtörténhetik, ott nemcsak a vagyon, de a személybiztonság is a leggyöngébb alapokra van fektetve 8 azon a helyen percig sem érezheti jól magát senki emberfia. * A betyárvilág romantikája uj életre virradt. Hetek óta üldöznek egy betyárt, Vitális Imrét, ki féltucat embert tett el láb alól a legvakmerőbben s akit ime hót határ retteg, hogy még három vármegye csendőrsége s katonasága sem tud kézrekeriteni. Mintha a hatva­lesz különösen a magyar kormánynak a költségvetési javaslat keresztülvitelé­vel. Az osztrák kormánynak sokkal könnyebb a helyzete, amennyiben az osztrák delegáció megszavazza szíve­sen a milliókat, mert tudja, hogy azok­nak a millióknak a legnagyobb része Ausztria érdekeit szolgálja, csak az osztrákokat erősiti. Hogy a magyarok nem szívesen szavazzák meg azokat a milliókat, az a fennálló körülmények között mindenki előtt természetes lehet. Mint érdekességet kell ezek után végül megemlítenünk, hogy Lukács László pénzügyminiszter tárgyaláso­kat folytat osztrák kollegájával a bank­kérdésre vonatkozólag is. Ez a tár­gyalás különösen azért érdemel emlí­tést, hogy hir szerint a miniszterek a gyufamonopolium kérdését is komo­lyan szóba hozták. Az erre vonatkozó törvényjavasla is nehezen fog keresz­tülmenni a Házban, holott a gyufa­monopolium csaknem minden állam­ban be van már hozva. Az őszi politikai élet tehát minden­esetre érdekesnek Ígérkezik. A hétről. - Külön fővárosi tudósítónktól. ­A német császár bécsi látogatása foglalta le a politikai élet teljes érdek­lődését. Bécsi és magyarországi látoga­tása egyaránt. Az osztrák császári széW városban egymásútán hóditá meg ÜH loyalis alattvalókat, kik egész bevonulási utján nem átallották a „Heil dir im Siegeskranz" ós „Deutshland über alles" című német hazafias és egyben nagy­német ábrándokat, tehát osztrák haza­áruló nótákkal örvendeztetni s egyben megsérteni a mi derék és öreg uralko­dónkat, dicsőségesen trónoló I. Ferenc Józsefet. Minden azonban a loyális bécsi népnek nem tudatik be bűnnek s hogy hódolatát még jobban bizonyítsa legszebb útját Vilmos német császárról nevezte el, mit a politikus Vilmos azon­Békésmegyei Közlöny tárcája. Egy alkonyat. Egy alkonyai. Piros, nagy alkonyat Tíizrőzsa volt a dus királyi kert. Jött Dávid, a dalosszavú kiráiy, Forró szive csudás dalokra kelt. Lent a patak, Fölötte lengett Aranynyal áttört ködpárás ború Cédrusok alján ott járt magába Éliám lánya, szőke, nagy hajú . . . Istenimádó ezüstgitáron Egyszerre vágyó pogány dal fakadt, Megállt az asszony, szemük összevillunt, Valahol, ott a cédrusok alatt. Az est, a dal, a cédrusok árnya, Minden, minden hívogatva intett, Tul a patakon, szembe, átmosolygott Egy megértő asszonytekintet. Egy alkonyat. Piros, nagy alkonyat. BÍbor ruhába öltözött a táj . . . Óh én szerelmes szép kriásném, Óh én szegény, dalos, kolduskirály . . . Katö József. Ideálok. Irta ; Verő Endre. _ I. ­t; . .v j Mister Richards milyennek tarfjayaz ideális nőt? Mister Richards Augusztus harminc éves volt és móg több azonkívül, de nem volt nős. Nemcsak bátran meghá­zasodhatott volna, hanem ismert több nőt, akiket csodált. Da közülük egyik sem érte el azt az ideált, amilyennek ő a nőt képzelte. Miss Fotheringay például, szépség dolgában, egészen megfelelt volna igé­nyének. Ám szellem dolgában csaknem fájdalmasan messze elmaradt miszter Richárd követelésétől. Magas és feje­delmi alakja volt annyira, hogy nem csak azok az emberek, akik nem érte­nek mitológiához, nevezték volna el ju­nói termetűnek. A társalgása csaknem korlátolt, legalább is ki nem elégítő volt. Többre becsülte, ha egy félig érett és minden harmadik szóra elpiruló if­júval táncolhatott, mintha egy tudós ós tapasztalt férfiúval beszélgethetett, aki­nek akkor sem rándul meg egyetlen arcizma, ha a szomszéd kertben föld­rengés van. Utálta a falusi életet, a nyu­galom ós üdülés fogalma előtte anny­volt, mint folyton utazgatni. Megtette például, hogy a nyári szezon kezdeté­vel rögtön New-yorkba ment, hogy az odava'ó társaság áradatába vesse magát, pedig móg alig hogy kifogyott a léleg­zete a newyorki társaságban. Miss Patíerson ellenben megfelelt annak a szellemi képnek, amit Richárds arról a nőről alkotott, akinek feláldozta volna legény élete függetlenségét. A kis­asszony szerette a költészetet ós zene­értő volt. Azonkívül minden szépmü­vészetfől és tudományról, amik mister Richards bogarai voltak, folyékonyan ós érdekesen tudott beszólni. De. — óh jaj H —r- külsején alig volt valami cso­dálni való. Jelentéktelen kis termete volt, holdvilágszerüen sáppadt arca ós mostoha növésű haja. Mister Richards élte pályáját móg több más nő keresz­tezte, de mindegyiknek volt valami, bár nem lényeges hibája. Azonban a jö­vendőbeli mistres Richardst csak olyan­nak tudta elképzelni, akiben egyesül a szép miss Fatheringay, az okos ós mű­vészi miss Patterson," meg a tekintélyes vagyonú, de túlságosan hangos miss Barrov minden előnye. n. Milyen miss Honderson Flóra férfi-ideálja ? Mister Richards Augusztus New­jorkban született. Miss Henderson pedig Bostonban. De mint mr. Richards, har­minc éves koráig ő is ellenállt a házas­ság csábításainak. Bár alkalma ezer lett volna rá ! Tizenhét éves korában került a társaséletben és azóta minden eszten­dőben abban a hízelgő, bár nem épp kellemes helyzetbe volt, hogy eszten­dőnkint átlag nógy férfit kosarazott ki, amit ha megszorozunk a tizenhárom óv számával, megkapjuk azt a tekintélyes összeget, amiből miss Hederson kosár­iparának nagysága kiderül. A társaságban azt mondják, hogy fenhéjázó és szívtelen. Voltaképpen azonban sem büszke, som érzéstelen nem volt, hanem kérői közt egyik sem felelt meg annak a fórfiideálnak, amit magának alkotott. Dawson Milos például olyan em­ber, volt akit valami átlagos leány mind­járt elhalászott volna, ha hálójába ke­rül. A város első bankházában fényes depozituma volt és a bank tűzmentes, tolvajtól biztos pincéiben három vas­rekesze volt, amiben nyilván nem szi­varokat tartott. Rendes vendége ós részt­vevője volt a szezon^minden nagyobb mulatságának ós annál jobban mula­tott, mentül vidámabb volt a zene bona. Szellemi és művészi gyülekezeteken azonban csak ritkán lehetet látni, Miss Hendersen rajta kapta amint egy Shel­leyről való rövid felolvasás alatt két­szer a keze közzé ásított, egyszer pedig nyíltan be a terembe. Szóval világfi volt. Lovakhoz annyira értett, hogy ló - szakértelmét mindenbe bele keverte. Hamisíthatatlan szellemi élvezetek szá­mára az unalom hamisíthatatlan forrásai voltak. Bár meglett volna benne mind az a szellemi képesség ami Webster Hen­ryben, a Howard, egyetem fiatal ós már is neves tudósában meg volt! Vagy legalább ez a tudós lett volna olyan antik szoborszerű jelenség, mint Daw­Miles! Mert mister Webster is több al­kalommal elárulta forró szivét miss Henderson jogos pillantásai előtt. — Azt hiszem, boldoggá tehetném, — mondta neki egyszer Wenster — mert sok közös vonás van bennünk. Mind ketten szeretjük a jó és komoly könyveket, a zenét, és mind kettőnkben megvan a természet szeretete, a mely föld' paradicsommá változtatná életün­ket, ha egymásra lelnénk ! Miss Henders lesütött szemmel, de nyilt kíváncsi füllel hallgatta azt a val­lomást. Aztán felpillantott az ifju tudós szabálytalan, komoly, szinte mogorva arcába, a következő pillanatban a te­kintete az ifju alacsony, furcsa terme­i tére siklott le és ugy érezte, mintha valami láthatatlan kéz fogná le az aj­kát, hogy „igent u-t ne mondjon. Miss Henderson kérői közül egy sem egyesítette magában Dawson Milcs férfias szépségét és Webster Henry szel­lemét és kedélyét. Miss Henderson is olykor erre a meggyőződésre jutott, akárcsak mister Richards Augusztus,

Next

/
Thumbnails
Contents