Békésmegyei közlöny, 1909 (36. évfolyam) július-december • 52-104. szám

1909-11-07 / 89. szám

Békéscsaba, 1909. XXXVI-ik évfolyam. 89-ik szám. Vasárnap, november 7. POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség: Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vis$za. Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DI3 : Egész évre 12 kor. Félévre 8 kor. Negyedévre 3 kor. ElSfizetnl bármikor lehet éoneaveden belül Is. Egyes szára ára 12 fillér. Főszerkesztő: Dr. LÁNG FRIGYES. Felelős szerkesztő: GULYÁS JÓZSEF. Laptulajdonos ; SZIHELSZKY JÓZSEF. Kiadóhivatal: Telefon-szám 7. Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér. Mikor lesz virradat ? Békéscsaba, november 6. Újra minisztertanács volt, a ko­rona felszólítására informáló, a tár­gyalások eredményét összefoglaló nagy minisztertanács. Döntés nem történt, a tanácskozás eredménye ismeretlen és a nemzet ismét nem lesz okosabb. Csak egy mellékes epizód jelzi, hogy a függetlenségi párt most már a nagy elhatározások küszöbére lépett s a párt a válaszúton áll. Kossuth leintette a képviselőknek azt a részét, akik nem tartoznak Justh szűkebb környezetéhez s kifejezte azt az óhajtását, hogy makói beszámolójára csak a bankosok expo­nált gárdája kisérje az elnököt. Mi ez, ha nem a teljes elszakadás előké­szítése? S mi állhat ennek a pártvezéri intelemnek a hátterében, ha nem az, hogy a függetlenségi párt azon tag­jainak a nevében, akik Justhal nem tarthatnak, folytatni akarják a koncért a kisded alkudozást. A komédia tehát tovább folyik s a kormány a leg­tökéletesebb egyetértésben hallgat és titkolózik tulajdonképpeni célja felől, Mintha a nemzetre a dolog egy­általán nem is tartoznék, egyetlen faktor sem tartja szükségesnek, hogy egy kis világot gyújtson a nyugtala­nító homályban. A korona olyan kí­vánsággal állott elő, melyre nézve a kormány minden tagjának s a par­lament minden pártjának az volt az egyező véleménye, hogy lehetetlenség. S mikor ezt a késznek látszó választ kellene megfogalmazni: akkor a mi­nisztertanács egyszerre csodálatosan titoktartóvá lesz. Miért? Talán nincs meg az a lehetetlenség többé, ami pár nap előtt megvolt ? Mi azoknak pártján tudjuk magun­kat, akik a válságban a higgadtság álláspontján vannak és nem bukdá­csolnak szélsőséges irányokban. De ami most történik, ez a kései titkolód­zás, ez a legkritikusabb időben való begombolkozás, ez a süketnémaság : nekünk is fölöttébb gyanús. Itt vagy oktalan komédia folyik, vagy ami rosszabb : alattomos tőrvetés a nem­zeti érdekek verembe hullatására. Az egész kormány beállott a bécsi szán­dék szekértolójának, hogy az ország a nemzeti vezérek hozzájárulásával hajtson be az ex-Iex tilosába? Azt akarják ők maguk elősegíteni, hogy az ex-lex az ő nevükhöz fűződjék ? Ha a kései titkolódzás ilyen oktalan komédiát takar, ez is elég szomorú volna, mert nem fölemelő tudat a nemzetnek, hogy „vezéreit" ilyen uton lássa. De lappanghat a titkolódzás mögött az az alattomos tőrvetés is, mely egy kész helyzet vermébe akarja csalni az országot. A sötétben könnyen támadhat pá­nik. Aki ilyenkor egy gyufányi vilá­gossággal szolgál a sötétségben, el­kergetheti a képzelt rémeket. De aki ok nélkül való titkolódzással, még több rémmel népesiti be a homályt, az végzetes pánikot okozhat. Nem tudhatjuk: komédiát rejt a homály, vagy alattomos tőrvetést. De azt tudjuk, hogy a politikában teljes a homály s nem okos, nem tanácsos ezt a homályt még mesterségesen is növelni, a tájékozatlanul hagyott nem­zet fantáziáját rémlátásokra gerjeszteni. Bizonyára sok bajnak lehet okozója az is, hogy a kibontakozás körül kissé sok bába foglalatoskodott, de ha a nemzetet, melynek elvégre van joga némi kíváncsiságra, mert hiszen az ő jövendőjéről, az ő boldogságáról van szó, egyszerűen bezárják egy sötét szobába és minden tájékoztatás nélkül hagyják legnagyobb izgatottságában : abból még nagyobb bajok fognak ke­letkezhetni. A két véglet között van­nak árnyalatok. Nem követelünk a kétségtelenül nagyfontosságú tárgyalásokhoz reflek­torokat, de igenis jogunk van köve­telni egy gyufányi világosságot. Mert a sötétség rémeket produkál s ezek a rémek olyan izgalmakat szülhetnek, melyek halomra dönthetnék a leg­egészségesebb kibontakozás munká­ját is. Ha történik valami s ha ez a valami nem komédia, de nem is tőrvetés: akkor egy gyufányi világosság csak használhat az ügynek, amely végre is az egész nemzet ügye. Politikai vacsorák. - Budapesti levél. ­Látják, kérem, mi harangszunk a külföldre, mikor rólunk rossz vélemény­nyel van, büszkék vagyunk úgynevezett modern intézményeinkre, haladásunkra — és ha mégis magunkba szállunk, be kell látnunk, hogy annak a kritizáló szemű külfölnek mégis van egy kis igaza, mikor bennünket ázsiaiaknak ne­vez. Én ugyan nem tartom magam an­nak s azt hiszem, az öreg „Közlöny" olvasói sem tartják magukat annak, de mégis általánosságban azok vagyunk. Másutt zöld aszta 1, ásványvíz és szivar­szó mellett intézik például az ország sorsát, nálunk azonban minden ko­moly lépés megtételénél fehér asztal, vacsora, jó bor és pezsgő kell hozzá. ; A magyar csak fehér asztal mellett tud 1 gondolkozni, akkor szellemes, akkor bátor. Józanon vezetteti magát, mint a ló. Az energiák csak a fehér asztal mel­lett nyilatkoznak meg, nem is sejtett talentumok kerülnek napfényre, — de ez olyan, mint a szalmaláng. Fellángol és ellobban pár perc alatt. Ugy hiszem, felesleges azt konsta­tálnom, hogy mi most a képzelhető leg­kétségbeejtőbb helyzetben vagyunk. Ezt tudja mindenki. Zavaros mocsár az éle­tünk, mely sima tengerré talán nem lesz soha. Se előre, se hátra nem tu­dunk mozdulni, csak állunk egy hely­ben és kidülledt szemekkel nézünk a jövendőbe, keressük a biztató remény­sugárt, amely sehogysem akar feltüne­dezni. És mi mit csínilunk e nyomorúsá­gos viszonyok között? Semmi mást, mint hogy — vacsorázunk. Pártvacso­rák, szerdai, csütörtöki vacsorák egy­mást követik, ott esznek, isznak vezető­politikusaink, olt tesznek nyilatkozato­kat, amelyeken néha nagyon is megér­zik a vacsora-szag. Nem mondom ezzel, hogy nem folytak zöld asztal mellett is tanácskozások. Fotytak, nem is egyszer, de minden eredmény nélkül. Nem hoz­tak semmi döntést a v£'ságban, hagyták tovább is reménykedni, bízni a szeren­csétlen magyart. Most, hogy egy nagyfontosságú politikai ügyről, a függetlenségi párt egységéről, vagy szétszakadásáról van szó, ismét vacsorázunk. A radikális Justhék Makón vacsoráznak és isznak, a mérsékeltebb Kossuthók Budapesten, az Országos Kaszinóban. Egyszóval ma, vasárnap két fontos vacsora ingerli a kedélyeket és a gyo­mort. Ezeken dől el, hogy ki nagyobb ur a függetlenségi pártban: Kossuth-e, vagy Justh ? A függetlenségi párt két tábora között erőpróbára kerülvén a dolog, az a fontos ós döntő, hogy kik lesznek Makón és kik az Országos Ka­szinóban. Akik jól ismerik a független­ségi párt hangulatát, azok szerint Ma­Békésmegyei Közlöny tárcája. Kleopátra. Sápadtan haldokló rózsák között Amiket laza csokorba kötött Egy férfi kéz, — áll Kleopátra. Hideg márvány a keble, válla, Arcának hava fehéren ragyog, Ajkáról kéjes vágy mosolyog, Mintha gyöngén remegne álla, Mintha örökké csókra várna... Kleopátra ! Valaha lángolt, égett a véred, Ébren töltöttél sok jorró éjet, A csókok végett! Valaha meleg volt kebled, vállad, Vitézi leventék gyönyörbe fulladva Pihentek nálad. Te tudtál szeretni Kleopátra ! Az életnek minden üdve, átka Végig remegett testeden. Te kéjelegtél sok könnyben, vérben És utóljára, búcsúzáshépen Példát adtál a szenvedésben ... S mi vagy te most ? . . . Egy nőstény-tigris szoborszép mása, Egy modern Titán alkotása Kleopátra ! — üdvösség lánya ! Ezeregy évnek nyugalmas álma Altatta el a szivedet. De én tudom, hogy egyetlen, forró, Tüzes, eleven férfi csók láza Újra fölgyujtná véredet. . . BALAZSYNÉ ZALAY MASA Az öreg biró. - A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája. — Irta : Péozely József. Senye Mihály ott szorgóskodott kora hajnalban az alsó udvaron. A trágyadombot igazgatta, Egyszerre meg­szólalt a nagy harang. No, ez ritka do­log igy kora hajnalban .., Senye Mihály felütötte a fejét. De megállt a munka az egész faluban. — Nagy halott van ! — mondták. De ki ? Ember-e, vagy asszony ? Az első vers után jött a második, azután a harmadik. — Embör — bólintottak. Három vers a nagy haranggal em­bernek szól; az asszonynak csak kétszer kondítanak. Később még hozzá tettéi: — Módos embör! A hajnali harangszóért dupla stóla jár. A gyermekeket szalajsztották erre­arra tudakozódni. A felnőttek meg ki­álltak az utcaajtóba. Ott többet hall az ember. A szomszédok összeverődtek s ta­lálgatták: ki lehet. A templom felől jött sebes léptek­kel Péter, a kisbíró. Senye Mihály rá­intett : — No, a Pótör is korában nyakába vöszi a falut. — Adóhajtás lösz — vólé Surul Pál. Majd hozzá tette: — Talán mond valamit. Mondott is. Már messziről integettek Péter felé az emberek; — Ki ? Kicsoda ? Péter meglógatta a fejét s legyintett egyet a kezefejóvel. — Az öreg... — Melyik ? Ki ? Péter nagyott fohászkodott; előre nyújtotta a nyakát s aztán hirtelen le­ejtette a fejét: — Az öreg biró .. . Az emberek meghökkentek. — Tanyás János. — Az. — Az az erős embör ? Péter csak a fejével intett. — Hogy törtónt ? — A vére őte mög. — A vére? — A komám mondta. — Malatinszki ? — Az ... Má' mög is deputálta. — Ej, ej... — Olyan a képe, mint az őtikóm. Vagy még kékebb. — Haj, haj! Senye Mihály tovább érdeklődött : — Ószt mikó' történt ? — Még az este nem vót semmi baja. — Tán sokat övött? — Vagy ivott ? — No, az italt szerette — bólintott Surul Pál. Senye Mihály sercentett egyet rJa földre. — Nagyon szerette. — Az őte mög. — Kár érte. — No, kár. — Okos embör vót. — No, az igaz. Péter, hogy igy bejelentette az új­ságot s a véleményeket is meghallgatta, nem időzött tovább. Elkezelt az embe­rektől ós sietve indult az alvég feló. Ilyen jó napja régen volt. Hirt, erősen nagy hirt hordhatott szét a faluban, amiért figyelemmel adóznak az embe­rek . . . Senyéék kapujában összébb csopor­tosultak az emberek s adogatták egy­másnak a szókat: milyen ember volt, emeli a* étvágyat é» a testsúlyt, megNOnlrt a köhögést, váladékot, éjjeli iiadlst^ Tüdőbetegségek, hurutok, szamár­köhögés, skrofnlozis, influenza » ellen siAmtaten tanúr és orvos által naponta ajánlva. J<A Minthogy ériéktelen utánzatokat la kínálnak, kérjen mlmlealtw „Bocha" arcáét! esomaffoláat. 99 Roehe ff Kapható .orvosi rendeletre a gyógmzeriárakbac _^Ara Qveeenkénl 4.— korona. > ' „Sirolin-füzet B 18. ingyen és frankó F. Hoffmann»La Roclié & Co. Wien, 1II/1. Neu'inggasse 11. által

Next

/
Thumbnails
Contents