Békésmegyei közlöny, 1909 (36. évfolyam) július-december • 52-104. szám
1909-10-07 / 80. szám
Békéscsaba, 1909 szept. 19. BEKESMEGYEI KÖZLÖNY 7 hajtatott volna, egy elegánsan öltözött fiatalember szólította meg magyarul: — Te vagy az, Mauthner ? E megszólításra Mauthner felismerte az idegenben Hausmann Miklóst, egykori iskolatársát, kivel 1892-ben végezte Szarvason a gimnáziumot. A kölcsönös kérdezősködés után az iskolatárs ajánlkozott, hogy kalauzolni fogja a városban. — Barátom — mondta — már hót év óta lakom itt és mondhatom, hogy Berlin a világ legszebb városa. Egy banknál vagyok német levelző, 4000 márka a fizetésem. Tudod, itt Berlinben ez az összeg megfelel ugyanannyi forintos budapesti fizetésnek. Takarékos, rendes ember voltam és sikerült néhány ezer márkát a takarékba tennem. Meg is nősülök. Már nem titok, elveszem a főnökömnek a leányát, ki halálosan szerelmes belém. Ötvenezer márka hozományt kapok azonnal. . . Sok mindenfélét beszélt még a fiatalember s^midőn elvált Mauthnertól, engedelmet kért, hogy másnap meglátogathassa a szállóbeli lakásán Mauthner elvégezte üzleti ügyeit, szívesen látta egykori iskolatársát, ki biztos fellépésével, jó modorával kedvessé tette számára a viszont-találkozást. Visszaidézte emlékezetébe tanuló éveit és eszébe jutott, hogy ez a Hausmann gyermekkorában hazug, rosszindulatú fiu volt. — Előnyösen megváltozott — gondolta magában és nem törődött többet a múltjával. Mauthnernek eredetileg az volt a szándéka, hogy három napig marad Berlinben,, aztán haza utazik. De Hausmann annyira megkedveltette vele az ottani levegőt, hogy tizenkét napig maradt ott. Ez idő alatt oly szorosra fűzte a két iskolatárs a barátságot, hogy elmondták egymásnak legintimebb titkaikat. Midőn csütörtökön el akart utazni, Hausmann nem jött el a lakására, mint megígérte. Egy-két óráig várt barátjára, de aztán csomagolni kezdett. Közben nagyon kellemetlen felfedezést tett. Egyik bőröndje, hol a pénzét tartotta, fel volt törve és közel 800 márka hiányzott belőlte. Mauthner azonnal felhivatta magához a szálló igazgatóját és elpanaszolta felfedezését. Az igazgató nyomozást indított és ekkor derült ki,' hogy előző napon Mauthner iskolatársa elkérte a portástól a szoba kulcsát azzal, hogy barátja bizta meg őt egy értéktárgy elvitelével. A portás gyanutlanul átadta neki a kulcsot, mert mindig a legbiztosabb viszonyban látta Mauthnert vele és távólról sem sejthette, hogy a szállóbeli lakó barátja tolvaj. Mit csinálhatott Mauthner ? Arra már nem volt ideje, hogy a rendőrségnél tegyen panaszt. Aztán meg nem is tudta bizonyosan, hogy barátja a tolvaj. Mindenesetre nagyon kellemetlenül esett neki az ügy, szerette volna tudni, hogy mint tünt el a pénze. A legnagyobb kellemetlenség azonban ezután következett. Éppen elakarta hagyni a szállót, midőn a kapu alatt a portástól két ur kérdezte : — Lakik itt önöknél egy magyar ur? Mauthner viszafordult ós kíváncsian várta,,, hogy nem őtet keresik-e. Ugy volt. Őt keresték. Még pedig két detektív. Az egyik udvariasan felszólította, hogy kövesse őket a rendőrségre. A meglepett földbirtokos mpg akarta tudakolni, hogy miért hívják a rendőrségre. A detektívek erre semmit se feleltek, hanem erélyesebben figyelmeztették, hogy tartson velük. A rendőrségre érve, Mauthnr majdnem elájult, midőn tudtára adták, hogy betöréssel vádolják. Első pillantra azt hitte, hogy valami ostoba tréfátjj űznek vele. De mikor látta, hogy a rendőrtiszt egész komolyan beszél vele, megijedt. — Uram, önt napokig együtt látták egy honfitársával, egy Berlinből kitiltott betörővel, ki az éjjel egy bankhivatalnok lakásába tört be és elvitt néhány ezer márka értéktárgyat. Alapos a gyanúnk, hogy a betörőnek ön a cinkosa ! Mauthner ámulva hallgatta mindezt, majd később magához térve, jegyzőkönyvbe mondta az egykori iskolatársával való barátságának' feiujitását, bőröndjének feltörését stb. Majdnem fél napig tartott, míg Mauthner megszabadult kellemetlen helyzetéből. Szerencsére berlini üzletfele ós a nagykövetség igazolták/ hogy tisztességes ember, ugy hogy tegnap délelőtt elutazhatott. De a kellemetlen iskolatárának nyoma veszett. Tanügy. — Uj tanár. A gyulai róm. kath. főgimnázium második latin-görög tanszékére a nagyváradi egyházmegyei hatóság Jaklovszky Dénes okleveles középiskolai tanárt nevezte ki helyettes tanárrá, aki október hó 1-ón foglalta el állását. — Ösztöndíj külföldi tanulmányútra. A vallás és közoktatásügyi miniszter dr Batta Istvánnak a békési ref. főgimnázium tanárának, külföldi tanulmányntjára 400 kor. ösztöndijat utalványozott. Várandós anyák erösitő és az erősitéssel egyidejűleg üditő szert találnak a Gyors és erőteljes hatása meglep égyönyörködtet mindenkit. Bevétele kellem mes, emésztése könnyű. Egy kísérlet meg fogja önt győzni, hogy az ön esetében is mily jótékony hatású. Szoptatás esetében a SCOTT-féle EMULSIO elejét veszi a bágypdtságnak, bőségesen biztosítja a tejet ós rózsás és virágzó arcúvá teszi a gyermeket. k SCOTT-féle EHULSfÚ a legkiválóbb. Egy eredeti üveg ára 2. K 50 fillér. * Kapható minden gyógytárban. Az Emuisió vásárlásánál a SCOTT- féle módszer védjegyét — a halaszt — kérjük figyelembe venni. Irodalom. — Felhívás Mikszáth Kálmán tisztelőihez. Mikszáth Kálmán ezidén tölti be irói munkásságának negyvenedik esztendendpjét. A Mikszáth-jubileum bizottság a következő felhívással fordul a magyar közönséghez: Irodalmunkuak ez az öröm ünnepe közéletünknek hányatott napjaiban virradt reánk, mikor sokszoros buzgósággal kell ápolnunk a hitet nemzetünk szellemi erejében. Ennek a szellemi erőnek egyik legkiválóbb példája és legfényesebb képviselője Mikszáth. Költészetének szeretete, megbecsülése, elismerése tegyen bizonyságot róla, hogy a magunkénak is érezzük azt az erőt, amely e gazdag pálya sugallója, hogy mi is részesei vagyunk. A mi nemzetünk lelkében, képzeletében és érzésében meleg és derűs, igazszavu és szeretetreméltó, hűséges és biztató: ott ragyog költészetében. Tréfálva itél, évődve vigasztal, borongva gyönyörködtet, mesélve jövendői. E költészetnél mi sem tárja föl gazdagabban ós elevenebben korunk magyar lelkét; mi sem erősiti jobban idehaza önmagunkban való méltó bizalmunkat; ml sem terjeszti messzebb idegenbe jogunkat a megbecsültetésre. Köszönjük meg neki; köszönje meg egész nemzetünk Amint teljes életében azon dolgozott, hogy ez a föld a mi nemzetünké maradjon: fejezzük ki iránta hálánkat azzal, hogy ennek a földnek azt a kicsiny darabját, melyet az ő eleinek, apáinak verejtéke öntözött, ajándékozzuk vissza neki. Még pedig akként, hogy az ajándékozó is megajándékozottnak érezze magát. Legjava munkáinak harminc kötetét (20 kötésben), a költő saját szerkesztésében, rendezzük sajtó alá: egész regényköltószetünknek egyik legkiválóbb ós legbecsesebb gyűjteményét. Árát sokkal kisebbre szabtuk a régi kiadásokénál, mindössze 80 koronára (20 diszes kötésben 120 korona). Az előfizetések feléből fedezzük a kiállítás költségeit, másik fele pedig a nagy írónak szánt nemzeti ajándékra jut. Kétezerötszáz előfizető biztosithatja a nemzethez és a költőhöz egyaránt méltó terv megvalósítását. A magyar miveltséghez és a magyar közérzéshez, a magyar észhez és a magyar szivhez fordulunk. Akiben ereje él, lángja ég: egyesek, intézetek, testületek, hatóságok támogassanak bennünket. Ékesítsünk fel minden magyar könyvtárt, minden magyar könyvtárnak ezzel a diszével: Mikszáth Kálmán munkáinak jubiláris kiadásával. Nemctak a legméltóbb koszorút fonjuk igy, hanem a nemzetnek legbiztosabban termő magot hintünk. — Mikszáth jubiláris munkájára előfizetni lehet a Corvina-könyvkereskedésben. * Aradi útmutató- Ei alatt a cim alatt igen hasznos és célszerű könyvecskét állított össze a nagy történelmi múlttal biró Arad városáról Boros János, ottani újságíró. A csinos kiállítású füzet ismerteti Arad múltját, közintézményeit, nevezetesebb emlékeit és középületeit. A lapokat számos sikerült fényképfelvétel tarkítja és mellékletképen benne van Arad belterületének szines alaprajza is. A könyvecskének nagy hasznát veszik az idegenek, akár valami érdekből, akár hazafias buzgóságból utaznak Aradra. A kalauz ára 1 korona. Megrendelhető az „Aradi Közlöny" kiadóhivatalában és az aradi könyvkereskedésekben is. * Uj Idők. Herczeg Ferenc lapja okt. 1-ón uj negyedévet kezdett. A modern magyar szépirodalomnak legkiválóbbjai sorakoznak a lap körül és munkásságuk legjava az „Uj Idők" hasábjain jelenik meg először. Az uj évnegyed eredeti regénye Szikra tollából származik. A kiváló irónő ismét kedvenc nilieujót, a magyar arisztokrácia intim világát kereste fel ós kitűnő megfigyeléseit mély pszichológiával egyesitette. A fordított regény igazi amerikai humort mutat be igazán irodalmi feldolgozásban. Horkaynó minden számban megszólal, »Egy önkénytes naplója" a katonai élet derült előadásával mulattatja az olvasót. Az „Uj Idők" előfizetési ára negyedévre 4 korona. Mutatványszámot kívánatra az „Uj Idők" kiadóhivatala (Budapesten, VI., Andrássy-út 10. sz.) küld. TORVENYKEZES. § Hűtlen cseléd. Pikó Béla gyomai földbirtokos a télen arra a kellemetlen fölfedezésre jutott, hogy gabonamagtárát ismeretlen tettesek nap-nap után dézsmálják. Meglesvén a tolvajt, rájött, hogy a háziszarka T. Kiss Lajos gazdasági béres, akire — miután feljelentette — kisült, ho y a mult év október és november havában vagy nyolc izben 1 zsák zabot és 2 1/ 2 zsák búzát, majd ismét a tél folyamán hat izben 3 zsák árpát és 12 kö^eg lucernát ellopott. Az enyveskezü béres a lopott gabonanemüeket apósánál, P a p p Dánielnél helyezte el s igy az após is kródába jutott vele. A közkeresetre társult vő és após fölött tegnapelőtt ült törvényt a gyulai bíróság, mely T. Kiss Lajost lopás, apósát pedig orgazdaság vétségében mondotta ki bűnösnek és ezalapon Kisst 2 havi, apósát 1 havi fogházra és 10—10 korona pénzbüntetésre ítélte. Az itólet jogerős. § Cse'éd, mint háziszarka. Temesvári Julianna békési leányzó ifj. C s e rv i n s z k y István békési kereskedőnél szolgálván, gazdajától apránkint zsebkendőket, dísztárgyakat, a kereskedő sógornőjétől, Kovalszky Bertától pedig egy aranygyűrűt kezelt el. Amikor rájöttek a tolvajlásokra, Julianna bűnbánóan visszaszolgáltatta az eltulajdonított tárgyakat. Errevaló tekintettel a gyulai törvényszék — melynél feljelentést tettek a tolvaj cseléd ellen — a napokban csak 14 napi fogházra itólte Júliát. K02 GAZDASÁG. Gabona 'árak. Békéscsaba, október 6. A budapesti gabonatőzsdén az irányzat, nagy kínálat mellett is, némileg javult. — A csabai hetipiacon búzában majdnem semmi a kínálat, csöves tengeriben nagy a hozatal. Uj buza 27 60-28 — Tengeri csöves . . . 7-60— 7"80 Budapest, október 6. Készbuza 10 fillérrel magasabb; októberi búza 28 26, áprilisi búza 28 06, tengeri 15 08. Felelős szerkesztőnk távollétében a szerkesztésért felelős a kiadó. Dr. VÉRTES ANDOR ügyvédi irodáját Csabán, a Gabona-piaczon levő ZSÍROS féle házba helyezte át. Nyilttér. (Az itt közlöttekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség,) Nyilatkozat. A gyomai főszolgabírói választás ügyében járásunk megyebizottsági tagjai olyképp foglaltak állást, hogy előtte meg kell hajlanom. A lapok által is átvett röpiratom állításai fölötti bírálatára közzé kell tennem egyéni reputációm megóvására, hogy az előbb keit, mintsem ez ügyben a vizsgálat megtartatott és ezzel szemben utalok a vármegye birtokában lévő mult hó 29—30-iki tárgyalási jegyzőkönyvekre. Gyoma, október 3-án. Kner Izidor. Szárított, egészséges tökmagot, napraforgómagot és vadrepczét vásárol minden mennyiségben László József, Békéscsabán. Előnyös fizetési feltételek mellett Bartóky Matild a rajta levő ötszobás, jókarban tartott házzal és külön álló cselédházzal szabad kézből eladó. Értekezhetni a tulajdonosnő vasúti pályaudvar melletti kerthelyiségébea e hó 15-ig Ugyanott két szobabútor is eladó. pST ELADÓ HÁZ. Békéscsabán, a Petőfi-lére T, 744. sz. a. ház, mely áll : két lakás, hat padolt szobával, három konyha és szükséges mellékhelyiségekből, eladó és Szt.-Gyirgy-naptól átvehető. Értekezhetni dr. Margócsy Miklós ügyvédnél. Arlejtési hirdetmény. Mezőberény közsóg 330 méter mélységű artézi kútjának mosatását és ezzel kapcsolatos munkálatok keresztülvitelét elhatározván, zárt ajánlat útján pályázatot hirdet. Ajánlatok legk'sőbb 1909 okt. 10-ig a község elöljárósága cimére, zárt borítékban, „Ajánlat Mezőberény község ártéai kútjának rendbehozatalára" címzéssel küldendők, vagy adandók be. Később érkezett ajánlatok figyelembe nem vétetnek. Ajánlattevők szakképzettségüket igazolni tartoznak. A munkálathoz szükséges állványt és 250 ím. íúrószárat a község a vállalkozó rendelkezésére bocsátja. A község fenntartja magának a jogot, hogy a beérkezett ajánlatok közül az árakra való tekintet nélkül, szabadon választhasson. Mezőberény, 1909 szept. 28. Koiozsi Endre, első jegyző. Bartolf Márton, közs. bíró. Méltóságos gróf Wenckheim Dénes úr dobozi uradalmában az öntözött réten lévő szivattyú-telep udvarán, közvetlen a nagyhíd mellett október 15-től kezdve, kisebb és nagyobb mennyiségben öszi káposzta jő eladásra; ára métermázsánként,helyben a telepen, őt korona. Waggon mennyiségre a megrendelés a telepen előjegyezhető. Vidovszky László, intéző.