Békésmegyei közlöny, 1909 (36. évfolyam) január-június • 1-51. szám

1909-06-06 / 45. szám

Békéscsaba 1909 május 16. BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY 3 iet, megnyitotta az ülést és felkérte Székely Vilmos titkárt, hogy az 3gyesületnek 1908 október 1-től 1909 nájus 31-ig kifejtett működéséről szóló elentést, továbbá a pénztári forgalom­ról S u c h Albert által készített kimu­;atásokat olvassa föl. A jelentés szerint az egyesület ala­pitványai a fent jelzett idő folyamán 170 koronával szaporodtak. Ezek között szerepelnek Pfeiffer Antalné 200-koro­nás alapítványa, a Békés-Csabai taka­rékpénztár egyesület 170 és a Békés­csaba városi Takarékpénztár 150 koro­nás ujabb adományai. Az egyes alapok bevétele e nyolc hónap alatt a következő volt: Erzsébet-királyné alap Szent Antal-kenyéralap Kossuth-alap Szegény iskolások alapja Betegsegélyző-alap Segélyző alap 638-34 K 69-64 „ 21-- „ 1773-88 „ 205-56 „ 1882-- „ Beteg gyermeksegélyző-alap 332-45 Összesen : 6941 10 K Az alapok terhére történt kiadások végösszege ugyanennyi. Az egyesület összes vagyona 1909 május 31-én 44.00208 korona volt. A felolvasott jelentéseket, melyek íözött a kisebb pénz- és termésbeni adományokról és a segélyezési akcióról szóló jelentések is szerepelnek, tudo­másul vette a közgyűlés. Beliczey Rezsőné elnöknő in­dítványára a közgyűlés jegyzőkönyvi köszönetet szavazott az összes adako­zóknak és mindazoknak, kik a Nőegylet által rendezett hangversenyeken és fel­olvasó délutánokon közreműködtek. Tudomásul vette a közgyűlés az elnöknőnek abbeli intézkedését is, hogy a szegény iskolásgyermekek kimerült segélyezési alapja javára rendezendő két tombolajáték engedélyezése iránt a kér­vényt beadta az illetékes hatósághoz. Az első tombola estély julius elején, a második szeptemberben fog megtar­tatni. A közgyűlés után választmányi ülés következett, melyen Beliczey Rezsőné elnöknő a beérkezett segélykérvények­ről és azok elintézéséről tett jelentést. Az elnöknő javaslataihoz egyhangúlag hozzájárult a választmány. Az álnevelőnő és barátja. Léprecsalt lipótvárosiak. (Külön fővárosi tudósítónktól.) Kalandos életű, viharos multu leány került a napoííban a budapesti rendőr­ség kezére. P. Krisztinának hivják, fog­lalkozásra nézve francia nevelőnő, egy gyönyörű szép, elegáns leány, aki egye­nesen imponáló ravaszsággal követte el a legfurfangosabb csalásokat. Legutóbb egy lipótvárosi kereskedőt csapotí be több ezer korona erejéig s a vizsgálat során nagyobbszabásu szélhámosságai is kiderültek Krisztina kisasszonyt a mult óv vé­gén fogadta föl W. R. terménykereskedő nyolcéves leánykája mellé. A hölgy ki­tűnő bizonyítványokat nyújtott át ós W.-éknek nagyon imponált, hogy előző­leg a bukaresti osztrák-magyar követ­ségi tanácsosnál volt alkalmazva. Fran­ciául kifogástalanul beszélő és jól zon­gorázó leánynyal minden tekintetben meg voltak elégedve. Csak az nem tet­szett nekik, hogy az ifjabb W., aki bankhivatalnok, sürün legyeskedik kö­rülötte. Az alapos megfigyelés kiderítette aztán, hogy P. Krisztina erényes terem­tés, aki szívesen meghallgat ugyan egy­egy bókot, de becsületére roppant túl féltékeny. Ez még inkább feltüzelte a fiatalembert és elhatározta, hogy a bá­jos mademoisellet feleségül veszi. A szülők már éppen azon tanakodtak, hogy a szegény kis nevelőnő szűrét, illetve blúzát kitegyék a házból, ami­kor egy váratlan esemény megzavarta tervüket. Krisztina kisasszony a dunaparti korzóra vitte a gyereket s távollétében egy cilinderes, lakkcipős úr kereste. W.-nó kíváncsi volt és bebocsájtotta az idegent. A vendég elmondta, hogy ő Pierre Topin, marseilleti ügyvéd s vég­rendeletet hozott. Meghalt ugyanis Krisz­tinka unokabátyja, ós rá testálta több mint félmillió frank vagyonát. Hozzá­tette még, hogy neki délben el kell utazni az expresszel Belgrádba, de há­rom nap múlva visszajön s akkor el­kíséri Krisztinát Franciaországba. Az időközben hazaérkezett család­apa ragyogó arccal hallgatta az érdekes históriát, mig a nevelőnő kételkedett és csak akkor hitte el a dolgot, mikor a végrendeletet végigolvasta. Ezek után persze nem húzódtak a fiu tervétől és alig várták a francia ügyvéd visszajöt­tét. Nagy ebédet adtak s a szülők egyre sűrűbben tettek célzásokat az eljegy­zésre, amit Krisztina boldog pirulással hallgatott. A feketekávé után félrevo­nult az öreg W. Topin úrral és ekkor kiderült, hogy az ügyvédet meglopták a belgrádi Moszkva-szállóban. Csak ép­pen annyi pénze maradt, hogy Pestig elérhessen. — Kérem, — szólt W. sugárzó arc­cal — szívesen kisegítem a pénzzavar­ból, sőt az örökségi ügyek lebonyolí­tására is örömmel előlegezem a szük­séges összeget. Az ügyvéd és a leány tizenötezer koronát tudtak kicsalni a kereskedőtől. Abban állapodtak meg, hogy Krisztina egy hét múlva visszatér Marseillesből, ahol senkije sincs ós aztán meg lesz az esküvő. Alig hogy elutaztak, két detek­tív állított be W.-ékhez. — A nevelőnőt keressük! — Éppen tegnap utazott el, de pár nap múlva visszajön. — Nem bolondult meg, — felelt az egyik detektív — ha már elszökhetett. W. kétségbeesetten ugrott föl : — De hát az istenért, uraim, mi történt ? — Az a kisasszony közönséges, illetve nagystílű szélhámos. Három év óta ke­ressük már. Csalásokat követett el több arisztokrata nevében is. A kereskedő sápadt arccal hall­gatta a leleplezést. Megtudta, hogy Krisz­tinát Margitnak hivják és 30 éves asz­szony. Az összes okmányait hamisította. Konstantinápolyban szubrett-énekesnő volt s ott meglopott egy gazdag kor­mányzót. Akkor el is fogták, de az uj­török mozgalom zür-zavarában sikerült megszöknie. Most, Európa-szerte kere­sik a ravasz ál-nevelőnőt ós barátját. Tanácsülés Békéscsabán. (A méntelep javítása. — A község fa- és szénszükséglete. — Földbérhátralékosok. — A »Fiume* átalakítása. — Baj van Erzsé­bethelyeit.) Békéscsaba pénteki tanácsülésének nem volt ugyan annyi tárgya, mint például a mult hetinek, de azért elég érdekesnek mondható. Volt néhány tárgya, melyek a csabai közönséget na­gyon érdeklik. Különösebb figyelmet érdemel a „Fiume" átalakítási ügye. Tudvalevőleg a Fiume átalakítására be­érkezett ajánlatok fölött a mult héten nem döntött a tanács, mert nagyon csekély eltérés volt konstatálható kö­zöttük. A tanács kiadta a mérnöknek azzal az utasítással, hogy az ajánlatokat tételről-tótelre hasonlítsa össze ós igy állapítsa meg az olcsóbbságot. Áchim Gusztáv főmérnök ezen a tanácsülésen tett jelentést az ajánlatok felülbírálásá­ról. Legolcsóbbnak Molnár János csabai építőmester ajánlata találtatott s a mérnök jelentése alapján az e tárgyban összehívandó közgyűlésnek őt fogja első helyen ajánlani a tanács. Az ülésen szereplő tárgyak egyéb­ként a következők voltak: A méntelepi épületek javítása a meg­ejtett vizsgálat és az elkészített költség­vetés szerint 2400 koronába kerül. E szükséges összeg kiutalványozását el­rendelte a tanács. ségével házi scénái. A családi zivatarnak heve kitöréseinél azonban az asszony kék nefelejts szemeiből megeredt a záporeső és a férj — b9 volt hűtve — meg volt hunyászkodva. Az én gyógy­szerészem igen restelte a dolgot és egy­szer aztán meg is emberélte magát. A legközelebbi családi égiháború alkalmá­val ugyanis, mikor mikor ama bizonyos eső permetezni kezdett, a férj maró hidegséggel nevetett az asszony szeme közé: „Eh mit, asszonyom, hagyjuk ezt a könyezós! Analizáltam már az ön könyeit és nem találtam azokban egye­bet,' mint két rész sósavat és egy rész klórsavat, a többi csak viz!" Bezzeg nagyobb respektusa volt a női könyek előtt Shakespeare apónak, aki azt tartotta, hogy ha a föld teherbe esnék a női könyektő!, bizonyára kro­kodilusokat szülne. Alig tévedünk, ha azt állítjuk, hogy a nagy britt költő ezeket a sújtó szava­kat egy nagyobb szabású perpatvar után irta. Mert valljuk meg, sokszor mi is igazságtalanok vagyunk a női könyek iránt. Hát nem szép-e például f>z asz­szonyi köny, mikor teljes amnesztiát ad ós a szivárványhoz hasonlóan el­árasztva a szeretet napjától — a házi harc vizözöne után a békét hirdeti ? És van-e valami szebb, szentebb, felsé­gesebb, mint a szerelmes szűz szemében a titkos köny, melyben egész lelke visszatükröződik, miként a reggeli nap a rózsabimbó harmatában? Egy szellemes svéd író azt mondja a könyről, hogy ez a sziv nyelve, mely­nek van gramatikája és ethmológiája. Van múltja, régmúltja, mert vannak könyek, melyeket a mult és régmúlt idők emlékei sajtolnak ki szemeinkből. Van jövője, mert a remény is konyeket csal ki. De még abban is hasonlít a köny a nyelvhez, mert az asszony mind a kettővel jól tud bánni. A nyelv ellen azonban csak védel­mezheti magát a teremtés ura, de már a köny ellen nincs orvos:ág. A köny a nyelvnek magasabb fokú kórése. Ami a nyelvnek gyakran a leg­nagyobb erőfeszítés mellett sem sikerül, azt a könyen elérheti. A köny ultima rátió. Ha a nyelv az elokvencia minden tudományával nem képes egy báli toi lettet, egy szép csipke, drága ékszer megszerzésére elegendően hatni: akkor a köny lép föl, mint nagyhatalmasság és a kedves férj a költségek viselésében elmarasztalta tik. Mert hiába, azt tartja a példaszó : ha az asszonyok sirnak, meg is nyírnak! Egyébiránt a példabeszéd is nagyon mostohán bánik el a női könyekkel. Azt mondja többek között: „Asszonynak könye, gonoszságnak fűszere." „Sirás, asszonyi fogás". Sőt Balzac szerint már csak azért is óvakodnunk kell a nőknek ellentmon­dani, mert különben könyekre fakad­nak, már pedig ha egyszer az asszony könyeinek vízmüve megindul, még egy Herkulest is belefojtana. De csak most kapom rajta magamat, hogy csakis a női könyekről szólók, pedig a könyek ugyancsak nagy szere­pet jatszanak mindnyájunk életében. Amily sokfélék az emberek érzései, épp oly sokféle a köny forrása is. Köny­nyen, vagy nehezen, sokat, vagy keve­set sirni: individuális dolog. Vannak emberek, akik a legcsekélyebb dolog felett megindulnak és alig fogta el a szivüket a garázda fájdalom, kicsordul szemeikből a köny. Igen szellemesen jegyzik meg ezekről az írók, alig hogy megfogamzott keblükben az érzelem, máris birja a köny keresztvizét. De soknál a fájdalomnak mélyen kell a szivbe behatni, mielőtt szemeik­ből csak egy köny is gördülne. És ezek szenvednek legtöbbet. E fátum persze legkevósbbé esik meg az asszonyokon. Az asszony min­den érzelme nyilvánításánál a meleg víz­hez folyamodik. És az a baj, hogy nem tekinti gyógyszernek, melyet csöppen­kint kell használni, hanem mindjárt az özönvízzel áll elő. De nem is csoda. Az asszonyok a felhőkben szeretnek lebegni. A felhők bői eső támad. Szerencsére az özönvíz hamar eltakarodik ós megjelenik a béke olajága. Szóval, az asszonyok a legügye­sebb tűzoltók, mert legtalálékonyabbak a viz felfedezésében. Nálunk a sirás nem fájdalom, de néha élvezet. Egy fiatal férj könyezve találja otthon kis feleségét. Persze elrémül: — Mi lelt, édesem ? Két kövér könycsepp a felelet. — Ki bántott, galambom ? Ujabb árviz. A férfi kétségbe van esve, öngyilkosságra gondol. — Hát szólj, lelkem, mit akarsz ? A nő ránéz, mosolyog és igy szól: — Csak sirni akarok! Sajátságos, hogy mindnyájan sírva lépünk a világba és könyek között válunk meg az élettől. Egy keleti példaszó arra tanít, hogy mikor világra jövünk, mi sirunk és kör­nyezetünk nevet, iparkodjunk tehát ugy élni, hogy mikor a halál révében aka­runk kikötni, mi nevessünk ós környe­zetünk sirjon A Weisz-fóle ház épülése folytán a törvénybiró szobájának ablaka teljes homályba fog borulni nemsokára, mert a kétemeletes bérház fala épen az ab­lak előtt fog emelkedni. Ennélfogva a tanács az ablak áthelyezését rendelte el. A gazdákat utasítja a tanács, hogy birtokaikon határjeleket alkalmazzanak, mert e jelek nélkül sohasem lehet tudni, hogy kié valamelyik földbirtok. A jelek­nek kis oszlopra szögezett zsindelyből kell állaniok, melyre a tulajdonos neve van félirva. A birtokhatárjelek a mezs­gyéken helyezendők el. A gazdasági ismétlő iskola meghí­vására kimondotta a tanács, hogy a szombaton délután tartandó évzáró vizs­gán képviselteti magát. A község kép­viseletében néhány előljárósági tag fog megjelenni. Wilim István gazdasági intézőt uta­sította a tanács, hogy a községi közin­tézmények^részére szükséges fa és szén szállítására vonatkozólag árlejtési hir­detményt tegyen közzé. A község tulajdonát képező földek bérlői közül sokan vannak még hátra­lékban a bérösszeggel. A hátralékosok kimutatását a tanács kiadta az ügyész­nek, megfelelő intézkedés céljából. Az Országos Gazdasági Munkás- és Cselédsegélypénztár mult évi működé­séről szóló jelentós tudomásul szolgált. Ugyancsak tudomásul szolgált, bár sajnálattal, az Alföldi Első Gazdasági Vasút igazgatóságának a község megke­resésére érkezett válasza is, mely szerint az igazgatóság nem állítja vissza a Csaba —Vésztői vonalon a régi menetrendet s a beszüntetett délelőtti járatot csak a heti piacok alkalmával, szerdán ós szomba­ton fogja indítani. M e k i s Pál községi fertőtlenítő szolga kérvényt adott be az iránt, hogy az elöljáróság mostani 360 koronás fi­zetését vagy emelje, vagy pedig adjon neki az aratás idejére szabadságot. A tanács nem emelte a Melis fizetését, de a kérelmét annyiban teljesítette, hogy aratás idején két heti szabadságot fog kapni ezután. A „Fiume" átalakítására vonatkozó ajánlatokat a főmérnök felülbírálta. Leg­olcsóbbnak Molnár János ajánlatát ta­lálta és az ő előterjesztése alapján a tanács Molnár ajánlatának elfogadását fogja a hétfőn tartandó rendkívüli köz­gyűlésnek javasolni. A községi közmunkákról szóló be­jelentések hétfőn veszik kezdetüket a községi adóhivatalnál. A tanács utasí­totta az esküdteket, hogy legyenek jelen és ellenőrizzék a bejelentéseket. Erzsébethelyen nagy a baj. Kovács Pál albiró panaszkodott, hogy vele egy szobába helyezték M i c h n a y végre­hajtót és nem tud miatta dolgozni. Kórt másik helyiséget. A tanács a kérelmet nem teljesítette. Végül az egyes ügyosztályokat uta­sította a tanács, hogy a szabadságra ós helyettesítésekre vonatkozólag hozzanak létre a tisztviselők egymás között meg­állapodást. Ezután a tanácsülés véget ért. Két békésmegyei tragédia. A Kúria elitélte a bűnösöket. A végzet utai kiszámíthatatlanok. Nem lehet tudni soha, mit hoz a követ­kező perc, micsoda terhet rak nyakunkra az élet. Ezek az esetek is olyanok, a melyek fölött gondolkozni lehet. Hogy történhetik meg nevezetesen az, hogy egy ember a saját feleségét, aki kutya­hűséggel ragaszkodott hozzá, olyan bor­zasztó halálra szánja, mint Szeghalmon az öreg Kállay Imre ? E rémes eset vizsgálatánál megáll a gondolkozó ész. Nem tudjuk nevezetesen megfejteni ma­gunknak, hogy egy aggastyán, akinek a háta mögött nagyon csekély idő van még, hogyan vetekedhetett ilyen szörnyű tettre és hogyan tudja eltölteni azt a nagy büntetést, melyet a gyulai törvény­szók rászabott és most a királyi Kúria is jóváhagyott. Hasonló tragikus eset a Juhász Mátyás esete. Ez a szerencsétlen fiatal ember a saját apját ütötte agyon, mikor szülőanyját bántani merészelte. A két szomorú eset, melyekről an­nak idején részletesen beszámoltunk lapunkban, a következő: Kállay Imre 68 éves tehetős szeg­halmi gazdaember elváltán élt második feleségétől, Barna Zsuzsannától. Az öreg ember házatájékán azonban nagyon meglátszott, hogy hiányzik az asszonyi kéz. Rendben nem volt semmi soha. Ezt az állapotot nem nézhette a szegény

Next

/
Thumbnails
Contents