Békésmegyei közlöny, 1909 (36. évfolyam) január-június • 1-51. szám

1909-01-21 / 6. szám

BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1909 jan. 21' rendásiakat terhelő kölcsönt és bonyo­lítsa le azt olcsóbb feltótelek mellett; Gerendás-pusztán legyen orvos ós gyógyszertár. A főjegyző hosszabb beszédben vá­laszolt a felhozott óhajokra ós sérel­mekre s részletesen tájékoztatta a lako­sokat, hogy mi valósitható meg, illetve szüntethető meg azokból. A beszéd és tájékoztatás jó hatással volt az ottlevő gerendásiakra. A községháza, anyakönyvvezetéssel, járlatkiállitási, kisebb peres ügyek el­intézési joggal felruházott segédjegyzői, birói és esküdti állás megvalósítható s azt Csaba teljesiti is, úgyszintén te­metőt is létesít. A közegészségügyi el­látást ugy véli megoldhatónak, hogy egyik községi orvos hetenkint kétszer Gerendás-pusztán fog tartózkodni, addig is, mig az állam oda orvost nevez ki, mit a község kérelmezni fog. Hetipiaci jogot, gyógyszertárt csak az illető szakminiszter adhat, de ez a kivánság teljesithetlen, mert nincsen rá jogcím. A földvételből eredő tartozás átvétele szintén ilyen. A közgyűlés elé a főjegyző ily ér­telmű előterjesztést fog tenni. A választói reform bajban. — Budapesti levél. — Váratlanul, mint az égből jött vil­lámcsapás, ismét az a hir terjedt el a politikában, hogy bajba került a vá­lasztási reform. Wekerle szombaton volt három negyedórai audiencián a királynál, Andrássy kedden utazott fel Bécsbe, — e sürü egymásutánban^következő kihall­gatások nagy izgatottságot támasztottak ugy a parlament tájékán, mint a párt­körökben. A választási reform parlamenti tár­gyalását tudvalevőleg elhalasztotta a kormány tavaszig, a bankkérdés tisztá­zásának időpontjáig. És beavatott poli­tikusok azt mondják, hogy a király nem járult még hozzá ahhoz, hogy a választási reformnak még bizottsági tár­gyalása is kikapcsoltassék a parlament munkarendjéből, ahogy a kormány szán- j dékában volt. \ Wekerle már a szombati audiencián ; igyekezett Őfelségét megnyerni ennek a gondolatnak, de legfelső helyen nem láttak a felhozott érvekben elég okot arra, hogy továbbra is elodáztassék an­nak a választói reformnak a tárgyalása, melynek megalkotására a kormány és a , koalíció a paktumban kötelezettséget I vállalt. A korona, ugylátszik, abban a felfogásban van, hogy a bankkérdés és a katonai kérdések nem tartoznak az átmeneti kormány feladatainak keretébe; ha ezek a kérdések tehát most fel is merülnek : nem alterálhatják a kormányt a választási reform kérdésének hala­déktalan megoldásában. Azt természetesen fel se lehet téte­lezni, hogy a király mereven visszauta­sította volna Wekerle érvelését. Csak annyi áll, hogy még nem döntött ejb­ben a kérdésben ós határozottan meg­hallgatni kívánta a szakminisztert is a döntés előtt. Ez tette Andrássy keddi kihallgatását szükségessé. Andrássy különben maga is szán­dékozott mar a Felség előtt kifejteni azokat az okokat, melyek miatt a mos­tani ideges politikai hangulatban a vá­lasztói reform még a bizottságban sem vihető keresztül és nagyon szükséges vele arra az időpontra várni, mikor az izgatott hangulat kissé lecsil'apul. Alig volt még, mint láthatjuk, nagy politikai kérdés, melynek megoldása annyi nehézségbe ütközött volna, mint a választói reformé. Ezelőtt plurális jel­lege volt a baj. Hónapokig tartó kemény munka után sikerült mégis a kormány­nak a király hangulatát a plurális re­form felé terelni, s most ismét támadt akadály azokban a felmerült politikai problémákban, melyek a közvéleményt jelenleg izgatják. Ilyen a bankkérdós, a katonai kérdések, az adóreform ügye. Mind a három alkalmas arra, hogy eset­leg a kormány helyzetét válságossá te­gyék, melyre különben a választói re­form is nagymórtékben alkalmas. íme, beavatottak szerint — mint előbb emii­tettük — a választási reform jelenleg még a bizottságban sem vihető keresz­tül. Tehát mikor fentről a nagy akadá­lyokat sikerült elhárítani, váratlanul lenn is támadtak akadályok. A kormány súlyos helyzetét és ál­talában az egész politikai helyzet kiéle­sedett voltát aggasztóan jellemzi, hogy ily másodrangú formakérdés, mint a vá­lasztói reform tárgyalásának időpontja, milyen körülményesen intézhető el leg­felsőbb helyen! Nehézségek a koronánál, nehézsé­gek a parlamentben: e két malomkő közé szorítva működik a kormány, hogy valahogyan rendet teremtsen e zűrza­varban. Hogy fog-e ez neki sikerülni, arra vonatkozólag még valószínű jóslá­sokba sem lehet bocsátkozni. Mig a bécsi körök most szeretnék kiszorítani a választói reform tárgyalá­lását, addig a bankkérdósben az önálló bank hivei mind élesebb álláspontra helyezkednek. Az osztrákoknál viszont változatlanul merev ellenzés van nem­csak az önálló, hanem a kartellbankkal szemben is. Ez a közvélemény sulyos­bitólag hat a politikai helyzetre. Magában a képviselőházbsn, a fo­lyosókon vagy az ülésteremben e vál­ságos kérdésekről hangosan nem esett szó, de az első ülés teli háza, a teli puskaporos hordó benyomását tette, mely az első szikrától kész a robba­násra . . . Ne lohasszuk az ambíciót. Változtatások a közgyűlési ügyrenden. Csaba közigazgatási ügymenete ós jövedelme gyarapitása iránt kezd az j érdeklődés a városatyák körében foko­| zódni. A jövedelem-szaporodást ugy í vélik többen elérni, ha mindent házi­! kezelésbe vesz a község. Ha most már ezt tényleg megcse­j lekszi a község, akkor a hivatali állá­| sokat szaporítani kell. Igy a tényleges kiadás azonnal tudva van, mig a remélt 1 jövedelem kétséges. Mert a legjövedel­mezőbb üzletet is, helytelen kezelés mel­lett, illuziórussá lehet tenni. Már pedig a nehézkes községi el­járás mellett, egy meg nem felelő Írnok­nak, a hírnevessé válni kezdő jegyzői tanfolyamot „sikerrel végzett s oklevél­lel biró hanyag kezelőszemélynek" el­mozdítása, mily nagy fáradtságba, hosszú időbe kerül! Aztán a legambiciósusabb tisztvise­lőből nem öli-e ki a mónkakedvet ab­ban az irányban, hogy a közért, a köz­ség fejlődésért a kötelesség teljesitesó­nél többet is tegyen, a folytonos gán­csoskodás. Mert egészen más az alapos kritika, a kákán is csomót keresésnél. A mai közgyűlésen is van egy ilyen kérdés tárgyalás alatt. Több városatyá­nak inditvanya a közgyűlési jegyző­könyvek és a bizottságok ügyrendjó­nak tárgyában. Ez is olyan közigazga­tási „egyszerűsítés" féle, mint a milyet az állam hajtatott végre. Csak arra szol­gál, hogy a munkát szaporítsa, de a közre jót alig eredményez. Mert mit lehet elérni azzal, ha 4—6 hót előtt tartott közgyűlés jegyzőköny­vét, amelyet különben két képviselőtes­tületi tag hitelesített, újra fölolvassák. Azt igenis eredményezheti, hogy egyik, másik szónokló városatya majd felszólal, hogy az ő beszéde a Pripicsók Palkó illetőségi ügye kérdésének meg­állapításánál, nincsen még kivonatosan sem közölve. Vagy pedig a hozott ha­tározatban egy „ós" szócska a leírásnál kimaradt. Hiszen a törvényhatósági közgyű­lési jegyzőkönyvek sem tartalmaznak egyebet, mint hogy előterjesztetett ez az ügy és többek felszólalása után ho­zatott az alábbi határozat. Nem Csabán győződtek meg először arról, hogy ha valami fontos kérdés megoldását kiküldött bizottságra bízzák, az egyenlő az ügynek eltemetésével. Az indítványozók azt akarják ügyrendileg megállapítani, hogy a bizottsági tagsá­got vállalók a megbízatást teljesítsék is. Ez üdvös is, csakhogy abban az ügy­rendben strikte kitenni, hogy az a kép­viselőtestületi tag, aki a bizottsági ülésen kétszeri meghívásra nem jelenik meg, a megbízatástól megfosztandó, a szubor­dináció tulhajtása. Tudjuk azt, hogy mennyire szabad­koznak a bizottsági tagvállalástól éppen az értékes erők; ha most már ily szi­gorral járunk el a nobeli officíumok körül, a közügy alig talál bizottsági tagra és végezhet mindent — igaz, ed­dig is az végezte — az annyira meg­gáncsolt első jegyző Aztán az ujabb áramlatot is tekin­tetbe kell venni. Ma már a „nép" is közhivatalnoki állásra aspirál erősen. Nem lesz meglepetés, ha Csaba önálló árvaszókénél a közgyámi állásra, pályá­zat esetén, Darabos János, a Nép­egylet elnöke fog megválasztatni. Nem a tisztesség szempontjából ószrevótelez­zük ezt, hanem az arravalóságból. Igaz, hogy közgyám óhajtana lenni Pová­z s a y Zsigmond ós Szomora Tiva­dar nyug. ev. tanító, sőtHrabovszky Pál rendőrfőbiztos is, a kiváló puritán jellemű, Csaba magyarosodása körül nagy érdemekkel biró Németh La­jos eddigi közgyámmal szemben. És ha az esetleg megüresedő jegy­zői állások betöltésére kell gondolnunk, — mert mindenki halandó — ugyan van-e Csaba nagy közigazgatási appa­rátusában levők között megfelelő erő ezen állásokra? Sajnos, alig egy-kettő. Figyelő. A Tótkomlós—H Vásárhelyi mezőgazdasági vasút. Javaslat a törvényhatosági gyűléshez. Irtuk már, hogy Hódmezővásár­hely városi tanácsa a tervezett keskeny­vágányu mezőgazdasági vasút ügyéban javaslattal fog járulni a törvényható­sági közgyűlés eló, bemutatván a keres­i kedelmi miniszter kívánságához képest átalakított azon uj terveket, melyek a vasúti vonal irányára és az államvas­utak vonala alatt készítendő alóljáróra vonatkoznak. A tanácsi javaslat, melyet szerdán terjesztetlek be, ezúttal nem tartalma­az apámat. Keservesen kértem, hogy hozzon el engem Zámból harangozónak, mert az angyalházi és szigeti harangok­tól nincs nyugtom, meg a maguk harang­jának a beszéde is nagyon keserített. A harangoknak csak vigyázni kell a harang ára és szavakat ért azokból, meg rigmusokat. Zámban a nagy harang ke­servesen panaszkodik a rossz szikes föld miatt és mindig búgja : Nincsen kenyér Zámban, Nincsen kenyér Zámban, Nekem kellett a harangot panaszra gerjeszteni, hogy hirdesse Angyalházá­nak, meg Szigetnek, milyen szegény Zám. Az angyalházi kis harang meg csufondároskodik is. Vékonyan, sebesen csengi : Hogy lehetnek anélkül, Hogy lehetnek anélkül. Rösteltem én azt. Hát még mikor a szigeti harang beszólt nagy kevélyen, mert nekik jól terem a föld. Dicsekszik a harangjuk : Innen élnek szegények ! Innen élnek szegények ! Már, hogy Zám tőlünk veszi a búzát. A harangok miatt nem szerettem Zám­ban lenni. Csúfoltak, hogy nincsen ke­nyér. Csakugyan még száraz malom sincs. Igy jutottam ide, köszönöm a főtisztelendő ur nagy jóságát. Itt a ha­rang csak annyit mond : — Bunda, suba, bunda, suba. Ez csak gazdag em­bernek van, — Se bunda, se suba, harangozó uram, — mondja a zsandár-káplár, ha­nem szoknya, erről beszéljen. Elvörösödött Jobbik. Megint a kis gyerek után kérdezősködött. Majd kó­relemre fogta, hogy bocsássák el haran­gozni, kell hívni a jámborokat reggeli misére. — Na öcsém, nem kell titkolni sem­mit, — intette a plébános. —- Tudom én hogy nem rossz ember. — Miska, a kecske az oka, meg á kis Peti. Aztán, hogy oly szegények vagyunk, mint mondám. Tegnap áz asszonynyal el kellett menni, itt maradt helyette a kecske. Annak a tejével él a gyerek, amióta elválasztották. Ma haj­nalban ríni kezdett megéhezett, csak ugy kapkodott a tej után, felkeltem, hogy megfejjem a kecském. Miska azonban a homlokával állt velem szembe, nem bírtam vele. Ekkor támadt a gondola­tom, hogy magamra veszem a feleségem ruháját, ugy fejem meg Miskát. Mej-t hisz az állat annak enged, aki bánni szokott vele. Nem is ellenkezett Miska. Petit igy etettem meg. Sokáig szürcsölte a tejet. Egyszerre az ébresztő órám csörömpölni kezdett. Hamar harangozni. Pontos ember vagyok, első előttem a kötelesség. Gondoltam, még ugy sem jár senki az utcán, átfutok a toronyba, a maskarás ruhát majd a harangozás után vetem le. Da ám a zsandár urak megláttak, elfogtak. Mindenki nevetni kezdett. A jegyzőné meg behozta ölében a kis Petit, aki hadonászott a kezével és gögicsélt. — A zsandár urak megismerték Job­bik Pétert, hogy kötelességtudó ember, — szólt a plébános. Feleség-szerzés. Franciából. — Midőn a közelmúltban automobilon átrándultam Münchenbe, egy jó isme­rősömet láttam a Barer-uton sétálni. Mindig jó barátságban voltunk egymás­sal, de mivel hosszabb ideje már, hogy nem találkoztunk, megállást intettem a soffőrnek, leszálltam ós Braun feló siettem. — Maga itt van ? — e szellmes meg­jegyzéssel köszöntöttük egymást. — Hogy érzi magát ? — folytattam ón. » — Hm . . . hm .... megnősültem ! — Hisz akkor szivemből gratulálok. De hát miért nem értesített e nagy ese­ményről, édes Braun barátom ? — A dolog oly hirtelen és meglepő körülmények között történt, hogy leg­jobb akarattal sem volt időm azt önnel tudatni. — Ez regényesen hangzik. — Valóban az is. Ha nem untatja, elmondom, miként történt s mi okozta nősülésem. — Dehogy untat, sőt ellenkezőleg. Braunt szellemes causeurnek is­merve, örvendtem szerelmi történetét hallani. Megcsontosodott agglegénynek tudtam eddig, ezért érdekelt, hogy mi­ként jutotott Hymen rózsás bilincsei közé. Soffőrömnek intettem, hogy mehet, mig én Brannal kényelmesen lépdeltem tovább uj otthona feló. — Egy automobil az oka minden­nek, — kezdte ő. — Lehetséges ? — Ha mondom. Már régen ; tem feleségem s mondhatom, tetszett is nekem, de — his^ barátom, — sohasem volt" js barátja, csak azért, miv min dig, hogy jövedelme*- ,g egy család fentartására — És dacár? — Nos igp jövedelmem zel s miv tehát . . aek, fizetésem, .A. növekedett ez­nem vagyontalan, .izóltam közbe én. ne tessék semmiféle cól­sohasem volt tehetségem a ! j vadászatra. Különben is ez j xem lett volna elég arra, hogy i engem fórjjelöltté alakítson át, csak az én ellenkezési viszketegem hozta létre e mestermüvet. — Nem értem, igazán . . . automo­bil . . . ellenkezés ? — Lassan, majd a befejezéshez is elérünk. Először is egyetmást Margói­ról. 0 árva, csupán egy nagynénje van. — Remélem, olyan, akitől örök­ségre van kilátás ? — Minden reményünket tönkretette ez irányban, kitagadott, mivel egybeke­lésünk az ő akarata ellenére történt. Oh, mondhatom magának, hogy ez a nagynéni haragosabb, kegyetlenebb, mint három .. . — Pszt, vigyázzon szavaira, itt sok anyós jön-megy, valamelyik célzásnak vehetné szavait és akkor.. . — Tehát rövid leszek. A nagynéni ellentállása költölte fei energiámat és komolyan elhatároztam, hogy senki más nem lesz a feleségem, mint Margót. — Nos és az automobil ? — - Az Huberé volt, gazdag barátomé, a " néni őt szerette volna húgának -ti, azonban Hiber titokban vő­A\ már; jegyese egy szép fia­egy és a gyászév letelte előtt .ni szín alatt sem akarták, hogy .lég csak valaki is sejthesse eljegyzé­süket. Huber tehát megígérte, hogy a segítségemre lesz. Mig ő a nénit mulat­tatta (menyasszonya ez időben éppen Nizzában volt), addig éu Margót érzel­meit igyekeztem kiismerni és szerelmét megnyerni, ami sikerült is. Ezzel már részben nyert ügyünk volt és együtt csináltuk meg a tervet, hogyan ostro­moljuk és vegyük be a régi várat, azaz a nagynénit. — Erre már kíváncsi vagyok ma­gam is, kedves barátom. — Huber meghívta a nénit, Margót és engem egy automobil-kirándulásra. Kissé vonakodott a néni, de kedvence

Next

/
Thumbnails
Contents