Békésmegyei közlöny, 1909 (36. évfolyam) január-június • 1-51. szám
1909-03-07 / 19. szám
Békéscsaba, 1909. XXXVI-ik évfolyam. 19-ik szám. Vasárnap, március 7. BEKESMEBY KÖZLÖNY POLITIKAI LAP elefon-szám: 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak uissza. Megjelenik hetenklnt kétszer: Vasárnap és csütörtökön ELŐFIZETÉSI DI3 : Egész évre 12 kor. Félévre 0 kor. Negyedévre 3 kor. ElSfizetni bármikor lehet éunegyedcnbeliil is. Egyes szám ára 12 fillér. Főszerkesztő: Dr. LÁNG FRIGYES. Felelős szerkesztő: GULYÁS JÓZSEF. Laptulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF. Kiadóhivatal : Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel |helyben fizetendő. NYILT1 ÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér Válságos helyzet. Bénéscsaba, március 6. Abban a kavarodásban, mely a bankbizottság ülésén történt nagyjelentőségű, fontos eseményeket követte, némelyek kormányválságot látnak, mások pucscsot emlegetnek, az ijesztgetők pedig feneketlen felfordulást jósolnak. Ebben a készakarva és ártó szándékkal készített zavarban csak akkor láthatunk tisztán, ha megőrizzük nyugalmunkat és higgadt fejjel, tiszta látással ítéljük meg az eseményeket. Egyszerűen az történt, hogy a függetlenségi párt mint parlamenti többség, módot keresett és talált is arra, hogy a bankkérdésben elfoglalt álláspontját nyíltan, világosan és határozottan kifejezze. A függetlenségi pártnak ezt a jogát elvitatni nem lehet. A kormány iránti bizalom vagy bizalmatlanság kérdésének az ilyen akaratnyilvánításhoz semmiféle köze nincs. A kormány dolga megítélni, hogy az ő álláspontja összeegyeztethető-e a parlamenti többség ekként kifejezett álláspontjával. Ha összeegyeztethető, akkor nincs semmi baj, mert akkor a kormány marad a helyén és vállalja a többségi akarat megvalósítását. Ha pedig nem egyeztethető össze: hát akkor bekövetkeznek azok a konzekvenciák, amelyeknek be kell következnie. Más megítélés alá esik aztán az, hogy vájjon az önálló bankra vonatkozó inditványnyal előállók időszerüen cselekedtek-e, vagy nem? Ha figyelembe veszszük, hogy a banktárgyalások az osztrák kormánnyal még most is folynak s a tárgyalások eredménye még megközelítőleg sem világos: nem szabad helyesnek tartanunk a Hollócsoport agitációját és tüntetésszerü fellépését. Hogy a szenvedélyek lacsillapulása és a helyzet mérlegelése után ők is higgadtabb álláspontra helyezkedtek, annak legékesebben szóló bizonyítéka a csütörtöki minisztertanács határozata, amelyet bizonyára hosszas kulissza-mögötti tárgyalások előztek meg. A minisztertanács ugyanis magáévá tette a miniszterelnöknek a bankbizottság ülésén tett nyilatkozatát, mely szerint a kormány addig, mig az osztrák kormánynyal a már ismert alapon tárgyalásokat folytat, a képviselőház részéről utasitásvkat nem fogad el. A kormány ennek megfelelően a bankbizottság jelentésének előterjesztésekor azt a javaslatot teszi a Háznak, hogy a bizottsági jelentést mindaddig ne tűzze napirendre, mig a banktárgyalások be nem fejeződnek. Ezzel szemben a kormány siettetni fogja a banktárgyalásokat. Minden attól függ tehát, hogy a Ház milyen fogadtatásban részesiti a kormánynak a bankbiznttsági jelentés elodázására vonatkozó javaslatát. Ha a vehemens önálló-bank- oroszlánokat Hollóékat és Justhot ismét elragadja a népszerűség vágya és nem nyugosznak meg, mint most, akkor kilátás lehet arra, hogy a válság már a közeli napokban kitör. Ha azonban a kormány javaslata elfogadásra talál, akkor a válság kérdése eltolódik körülbelül egy hónapig, amikorra tudniillik a banktárgyalások remélhetőleg befejezést fognak nyerni. A további fejlemények aztán attól függnek, hogy I a banktárgyalások milyen eredményekkel fognak járni. Ha sikerül valame! lyes megegyezés az osztrák kormánynyal a kartellbank alapján, akkor a helyzet tisztázódhatik, ha nem, akkor kitör a válság. Egyszóval, a helyzet nagyon komolynak mondható. És mindez azok miatt van, akik nem tudnak számolni az adott körülményekkel és még mindig az önálló bank nótáját fújják. Hiszen alig van magyar ember, akit ne lelkesítene az önálló bank gondolata. Azonban mikor ezer és ezer legyőzhetetlen akadály áll megvalósítása útjában, amely akadályok között legnagyobb magának az uralkodónak az akarata : akkor fölösleges szélmalomharcot folytatni, hanem a legfőbb jó helyett meg kell elégednünk a kisebb jóval. A kartellbank a jelenlegi viszonyok között elfogadható, csak sikerüljön kivivni. Elfogadható, mert a régi állapotokhoz képest nagy haladást jelent és hatalmas lépcsőfok az önálló bank felé. Ennélfogva bizunk a parlament bölcseségében, hogy az önálló bankra vonatkozó Holló-féle indítvány elfogadásával nem fogja felidézni a válság rémét és nem fogják megnehezíteni a kormány helyzetét. Községi irattárak rendezése. Ipari és gazdasági gyárak. Két inditvány a magyán. A Békés vár megyei Községi ós Körjegyzők Egyesületének ambiciózus elnöksége egyre-másra termeli az érdekesebbnél érdekesebb inditványokat. Alig múlik el hónap, hogy a megyére ne érkezne egy-két- inditvány az elnökj ségtől. Ezek az ékes stílusban megfogalmazott indítványok legnagyobbrészt igen hasznos ós cé'szerü eszméket tartalmaznak, ugy, hogy megvalósításuk úgyszólván átalakítaná a megyét. Csak az ám a baj, hogy az elnökség igen gyakran kirúgja lába alól a talajt, nem számol a körülményekkel és ezért van, hogy az indítványok legtöbbször a vármegye irattálába kerülnek ós ott várják a jobb időket. El lehet tehát mondani, hogy a jegyzők egyesülete a jövő zenéjét fújja a vármegye fülébe. Most ismét két indítványa került az alispán asztalára. Az egyik a községi irattárak rendezésére vonatkoiik. A belügyminiszter ugyanis móg régebben elrendelte, hogy a községi irattárakat selejtezni keli, a selejtezés után megmaradt anyagot pedig a modern követelményeknek megfelelően kell elrendezni. Békósvármegyében ez a miniszteri rendelet még nem nyert foganatosítást s a jelenlegi viszonyok között — mint a jegyzőegylet beadványa mondja — nem is foganatosítható, mert a jegyzők egymagukban nem végezhetik el ezt a fáradságos munkát. Az egyesület ennélfogva indítványozza, hogy az irattárak selejtezésére minden községben egy ideiglenes minőségű irattárrendezői állás rendszeresittessék. A szakképzettséggel biró irattárrendező aztán egy erre a célra kiküldjadő helyi bizottsig ellenőrzése mellett végezné munkáját. Előreláthatólag ez az inditvány som fogja elérni megvalósulását, mert sóm a megye, sem a községek nem járulnak hozzá. Más szempontból tekintve padig szakképzett irattáros nincsen annyi, hogy minden község számára jcttna. De még ha volna is, nem akadna olyan bizonytalan, ideiglenes állásra pályázó. Másik indítványában az egylet elnöksége azt akarná elérni, hogy a közgazdasági élet fejlesztési munkájában Békésmegyei Közlöny tárcája. Örök élet. A fűbe heveredtem Zöld, lombos fák alatt; A meny bolt végtelenje Ragyogva nyúlt szivembe, Mint büszke áradat. Eltölté árva lelkem, Mint örök fény, a hit; Oh, nem vagyok magamban, Mert százezer álomban Csak lelkem érzem itt. A mennybolt fénye részem, A büszke, égi bolt; Komor felhők zúgása, Lombok bús suttogása Belém honvágyat olt. Oh, nincs magány a földön S az égen sincs magány! Minden mi szép, a társam S örökös változásban Rokon tekint reám. Az elmúlásnak átka Lényemre nem borul; , Virág lehelteiében Szent eszméknek hevébenX, Él halhatatlanul! Varsányi; Gyula j A szemüveg. • — A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája. — Irta: Linder Ernő. Bandi ifjú volt ós álmodozó. Már évek óta minden áldott nap, az estnek j bizonyos órájában, megjelent előtte egy • bájos arcú, fehérruhás nő. A haja I aranyszőke volt, a szeme kék. Szembe ült vele, hol a székre, hol a díványra, ahogy jött ós sokáig merően nézte a fiut. Azután megmozdult pici piros nyelve ós kedves hangja szünet nélkül csilingelt a szobában. Számon kórt minden percet tőle. Hol, merre járt, mit tett ? Hiába próbált elhallgatni előtte valamit, nem tudott. Nyilt tekintete egészen a szívóig hatolt s a nagy gyerek sírt, pirult, a föld alá szeretett volna sülyedni, mert a bájos arcú, fehérruhás nő mindent tudott felőle. Ha üde, mosolygós arca elkomorult, ha szigorú pillantásokkal mérte végig: ezekben is benne volt az ő elrejthetetlen jósága ós szeretete. És a fiu vágyott utána, de ha jött, ! remegett előtte. Félt a szépségétől, a tisztaságától. Ha csak valamit is tudott volna róla, ami beárnyékolja, bátran nézett volna a szeme közé. De semmit sem tudott. Amikor nem látta a fehérruhás nőt, csengő hangja móg sokáig zsongott utána a fülébe.n Hangja, tekintete rezgésbe hozták fogékony szivét. Érzés gondolatot, gondolat érzést váltott ki belőle és ugy érezte, mintha emelkednék az embertömeg felé, mintha közelednék feléje. És újra, meg újra visszajött a bájos arcú, fehérruhás nő és mérhetetlen szeretettel biztatta: - Jöjj, csak jöjj felém! Elérni ugy sem fogsz soha, de látni mindig ha akarod. És az ifjú látni kívánta a bájos arcú, fehérruhás nőt, akinek Eszme volt a neve. Futott utána, hiszen fiatal volt. De vágyódásaira ránehezedett az élet durva keze. Megtépdeste szines reményeit, röpke álmait és meggyötörte az erőtlenségnek kínzó érzete. Ifjú hévvel, tele hittel, ábrándokkal vágott neki az életnek. Törtetett a bájos arcú, fehérruhás rő után, de minduntalan belebotlott az életbe. Ez pedig vitte, sodorta magával az álmodozó, gyenge akaratú embert más útra, más irányba, amelyet eddig még nem ismert. A bájos arcú, fehérruhás nőt is átcserélte az idő olyanra, akinek a szemében tüz lobogott, az ajkán vágy égett. Aki csalogatta, csábította, akinek a szeme közé tudott nézni. Elfelejtette a régit, akitől ő félt, remegett. Hitt a csábos szónak, kacagásnak és követte az újat. Pedig ez csak játszott l vele. Szenttül hitte, hogy megtalálta azt, akit keresett. Az igazit, az ideált . . . A játék végén, csalódástól megtörten tért vissza oda, ahonnan először szabad szárnyon elindult, ahol a bájos arcú, fehérruhás nőt látta — a szülői házhoz. Az élet elől ide menekült. És újra együtt voltak a régi szobában, apa és fiu: az ősz és az ifju. Az apát a sok nagy idő megtörte testben, de erőssé tette lélekben. Az erős fiut pedig megtörte lélekben. Szemei könyesek voltak s az I arcáról lelehetett olvasni a sziv rejtegetett fájdalmát. ' Csendesség volt a szobában. Bandi meghatottan állt az ősz hajú apa előtt. Körüljáratta szemeit az ócska, ismerős 1 bútorokon s ugy találta, hogy nem változott meg semmi sem körülötte, min; den a régi, csak ő nem az. A fájdalom midjobban ránehezedett a lelkére s zokogva borult az ősz apa lábaihoz : — Megismertem az életet, apám! Ezt a hitvány, önző, hazug világot, amelyben élni pokol nekem. Megismertem . . . megutáltam . . . önzést láttam barátságban, hazugságot a szerelemben. Vakon hittem mindenben s most felnyilottak a szemeim ós látok. S mindaz, amit látok, fáj nekem . . . Erő, akarat, munkakedv, amit eddig éreztem magamban, roncscsá lett. Fájdalmat, keserűséget érzek csupán ós vigaszt, megnyugvást nem találok semmiben sem. Sirolin Tüdőbetegségek, hurutok, szamárköhögés, skrofulozis, influenza jftj* ellen számtalan tanár és orvos Utal naponta ajánlva. J ítnell az étvágyat és a testsúlyt, megszűnteti a köhögést, váladékot., éjjeli izadást. Minthogy értéktelen utánzatokat ta kínálnak, kérjen mindenkor „Hooho* eredeti csomagolást. F. Hoffmann La Roche & Cie. Basel (Svájc.)