Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) január-június • 10-52. szám

1908-06-28 / 52. szám

Békéscsaba, 1008'junius 28 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY azonban sehogy se ment és ezt legin­kább az tudja, aki még egyidőben sze­relmes is tudott lenni. A közösen sze­retett leányzó mindazonáltal inkább Gyulai Gábort tüntette ki kegyeivel. Emiatt szerfölött megharagudtak a töb­biek. Egy este aztán meglesték Gyulait. Rövid szóváltás után birokra kelt a há­rom legény, de a segítőtárs nélkül Gyulai Gábor oly súlyos sérüléseket szenvedett, hogy a többiek ellen súlyos testisértés cimén meg kellett inditani az eljárást. — Fürdőélet. Buziásfürdő látogatott­sága ez idényben tetemesen fokozódott. Az eddigi fürdővendégek száma 3860. Ezek közül 1800-nál többen szívbaj ellen használja a világhírű szénsavforrásokat. Szenzáció tárgyát képezi az ott időző Kristic Iván, Milán volt szerb király ter­mészetes fia, ki Buziásfürdő gyógyfor­rásai, — mintaszerű berendezése és kényelméről elragadtatással nyilatkozik. — Köszönetnyilvánítás A szegényisko­lások javára mult vasárnap Csabán meg­tartott tombola-estély fényes sikeréért fo­gadják ugy a kegyes adakozók, mint a jegyek árusításával fáradozott hölgyek és a rendező-bizottság fáradhatlanul buzgó tagiai, a nőegylet hálás köszönetét. A tombolához adakoztak: Lizsáky Lászlóné 1 falitál, 1 seres pohár, Fried­mann Mórné 1 diszváza, Kovács Mihályné 2 virágváza, özv. Krosmárik Jánosné 2 képkeret, 2 alak, 1 hőmérő, Krcsmánk Etelka 2 nagy váza, 2 kis virágváza, 1 hamutartó, Varságh Béla 2 nagy kép (olaj­festmény), Kalmár József 1 disztiikör, Petrányi Gyuláné 1 diszkosár, Deufscti Testvérek 2 virágko3ár, 1 kazetta, Péli Mihályné 2 virágváza, 1 hamutartó, Reisz Gyula 3 nippes, Bayer Lajos 2 nippes, Silberstein Ignác utódai 2 kép, Szihelszky Lujza 1 doboz levélpapir, Szegfű Ru­dolfné 2 virágváza, özv. Sztraka Ernöné 1 üveg parfüm, 1 nippes, Reisz Simonná 1 falitál, 1 kosár, 1 nippes, özv. Jávor Gyuláné 1 virágváza, 1 hamutartó, Ko­cziszky Jánosné 1 vizitkártyatartó, özv. Fejér Béláné 3 nippes, özv. Leitner Sán­dorné 1 sapka. Adakozás tárgy helyett: 1 koronát: Aohim Károlyné, özv. Áchim Pálné, Ad­ler Lajosné, Babich Pálné, Bijcsy Gyu­láné, Bak Lajosné, Belenta MiLályné, Bodó Józsefné, Bukovszky Jánosné, Bugyinszky Jánosné, C-sédiy Józsefné, D mner L <josné, Dasbaba Vilmosné, Erkel Sándorné, Fehér Flórisné, Félix Akosné, Francsek Istvánné, Fried Lipótné, Fuchs Gyuláné, Gartner Adolfné, Gally Gyuláné, Gally Mihályné, Géc^ Jánosné, Govrik Jánosné, Gremsper­ger Ferencné, Gruber Adolfné, Havas Mórné, Havran Páné, ifj. Ho !ecska And­rásné, Horváth Mihályné, Huszka Lászlóné, Iritz Aladárné, Jéger Józsefné, Kállay Ödönné, Kerekes Mihályné, Klein Józsefné, Klein Gusztávné, Kocziszky Mátyásné, Kocziszky Mihályné, ifj. Kocziszky Mi­hályné, Korosy Líszlóné, Korosy Anna, Kugel Sámuelné, Kvasz Pálné, Láng Gusz­távné, Lechniczky Sománé, Makai Pekó Valéria, Maros Györgyné, Michnay Gusz­távné, Munt.yán Sándorné, Neumann Ma­nóné, Nóvák Ferencné, Oiidrovitzky Pálné, Pap Sándorné, Petrovic* Józsefné, Pfeiffer Istvánné, Pollák Sámuelné, özv. Propper Gézánk, Ríichardt Józsefné, Reisz Mik­sáné, Révész Fiilöpné, Sailer Vilmosné, Szalay Sándorné, Szeberényi Lajosné, Sze­nes Sándorné, Szulimán Lina, Sóüts La­josáé, Tevan Adolfné, Timár Endréné, Tományi Vendelné, Uhrin Károlyné, Varga Mihályné, Vas Vi mosné, Végh Endréné, Wallerstein Sománé, Weisz Edén^, Weisz Fülöpné, Weisz Lajosné, Weisz Mihályné, Weisz Miksáné, Weisz Morné, Zvaratkó Ignácné, Zvarinyi L-ijosné. 2 koronát: Áchim Gusztávné, Bvdics Elekné, Bartos Jánosné, Fáy S.tmuné, Haan Béláné, Keresztes Ferencné, Korén Pálné, Kun Miksáné, Léwy Samuné, Lövy Lajosné, Margócsy Miklósné, Ormai Gé­záné, Polgár Laiosné, dr. Reisz Miksáné, Réthy Béláné, Sailer Gyuláné, Súdy Ist­vánné, Szondy Lajosné, dr. Wagner Dá­nielné, Wagner FerencnZeisler Lipótné, Jávor Gyuláné 260 kor., Fábry Károlyné 3 kor,, Beliczey Tiborné, Haraszti Sán­dorné, Kis Lászlóné, Omazta Gyuláné, Rosenthal Adolfné, Rosenthal Mártonné, Stojanovits Gyuláné, Ursziny Jánosné 4—4 koronát, Szucsu Irma 5 koronát, Bo­gár Dánielné 6 koronát, Beliczey Rezsőné 10 koronát, összesen 183 kor 60 fiilór. Tombola-jegyekért, felülfizetésekkel 385 kor. 12 fillér. Adományok : id. gróf Al­mássy Kálmánné 10 kor., N. N. 10 kor., dr. Ursziny János 10 kor., összes bevétel 598 kor. 72 fillér. — Kiadás tárgyakra, zene, világítás, ivek hordozásáért, terem­takaritás stb. 190 kor. 18 fillér, maradt a szegény iskolások javára 408 kor. 54 fill. s az nevökben is hálás köszönetet mond a nőegylet elnöksége. — Gyógyulást találhatunk az uj nagy­váradi gyógyintézetben mindennemű, be­tegségi állapotainkban. Dr. R á c z Ödön uj gyógyintézetébe naponta bejárhatunk — vagy pedig benn lehet lakást és ellá­tást kapni — és ott orvosi előírás szerint j kitűnően iskolázott személyzet adja a viz­gyógy vagy szénsavas, fenyő, franzens­badi, vas, moor stb. villanyfürdőket. Légcső, tüdőbántalmaknál használhatók az uj be­rendezésű reichenhalli belélegző fülkék. Orvos állandóan van a gyógyintézetben, de bármely más kivánt orvos is kezelheti a bennlakó betege t. Modern mütőszoba van a műtéti esetek részére. Nagy árnyas, pormentes park az üdülőknek. Tisztaság, gondosság a kezelésben, olcsósága teszi mindennemű betegek részére ajánlatossá az intézetet. Barátkozik a rendőr . . . Ez is csabai történet. „Testvér, hát bekísérsz? . . Vig nótázás járta minap az egyik faluvégi kurta korcsmában. Bent duhaj képű, sárgás arcbőrü legények mulatoz­tak. A nyitott ablakon vastag, párás ré­tegekben ömlött ki bor- és pálinkagőz s teleöntötte a szomszédos utcákat is, hogy akik megérzik: a szag után indul­janak s meglássák ezt a korcsmát, amely­nek ciintáblája helyett ilyen felirattal pingálná be a homlokzatot egy élelme­sebb tulajdonos : „Ami olcsó, ami jó, — az csak nálam kapható , . ." A kiömlő párás levegőben ott vibrált még egy ideig a korcsmában sikoltozó legények danája, amelyet túlkiabált néha­néha a klarinét. Ez a hangszer volt ki­egészítő a kalmatossága a mulatozók zenei igényének is. Es amint kábult lomhasággal szétterültek a környék ut­cáiban ezek az indián orditozásra em­lékeztető hanggyürük, hallani lehetett, hogy jobbról is, balról is a korcsma felé közeledik valaki. Öregesen csoszogó, vagy inkább hivatalos léptek zaja volt ez a kocogás. A következtetés bevált. Valóban két éjszakai lovag érkezett a mulatozások tanyája felé. Az egyik 28—30 évesnek látszó férfi, a másik pedig szin­tén férfi volt, de értékét és tekintélyét kiválóan emelte az az uniformis, melyet a békéscsabai rendőrség hord. Bátortalanul, félve közeledett a korcsmához az idegen és nekitámasz­totta oldalát a vályogfalnak, amely meg­megrezzent a fülsiketítő orditozástól. Igy tett a rendőr is. Szemben az ide­gennel feküdt neki a falnak s olyan áhítatosan nézett reá, mint a bárány a párjára. Ez a tekintet megoldotta az idegen nyelvét: — Nehéz szolgálata van a szegény rendőrnek 1 . . . — Ej, haj . . . sóhajtott hozzá jelentőségteljesen az imposztor. — Eá aztán kinos is ez a szolgálat. Mindig a korcsmák körül kell ődöngélni s nincs pénze, hogy betérhessen. — Ugy igaz ! . . . bólintott fejével a rendőr. Látszott rajta, hogy nagyon a szája ize szerint beszél az idegen, aki határozottan megnyerte tetszését. — Pedig hát jó volna, folytatódott a párbeszéd, benézni olykor-olykor a korcsmába is, hogy 1—2 pohár snapszszal fölfrissítse szervezetét az ember. — Hm, hm ! . .. válaszolt a rendőr és ugy tett, mint aki már betérni sze­retne. Az idegen csak erre várt. — Mennénk talán közelebb a mu­zsikához ! — bátorította a rendőrt. Nem kellett megismételnie a bizta­tást. Rövidesen ott volt a sendőr is, az idegen is egy asztal mellett s egyesült erővel ürítették a bort, amely megol­dotta a nyelvüket: — Tudod, barátom, kezdte az ide­gen, én ugy vagyok, mint a bibliai olajos korsó: sohase fogy ki a pénzem. Van vagy száz rokonom, akik minden nap adnak 1—2 hatost. En pedig elfo­gadom és korcsmába hordom a pénzt. Hát nem okos dolog ez, mi ? Egyszer­másszor szivesen megvendégelem a ba­rátaimat is. Az olyan derék fiukat, mint 1 amilyen te vagy! — mondta s barátsá­gosan megütögeté a rendőr vállát. — Hehehe!. .. örvendezett a rendőr — akit P 1 e c s k ó Pálnak hivnak — és uj pohárnak feküdt. Hajnal táján, amikor már túlontúl kezdett világosodni, bucsut intett egy­másnak a két jó barát. Az idegen még utána is kiáltott a rendőrnek: — Aztán el ne felejtsd a nevem. Én N a g y Pál vagyok Vésztőről... És elváltak. Plecsko egyenesen a laktanya felé tartott. Mire beérkezett — alaposan meg­virradt már. Az utcák megelevenedtek s az üzleteket is kinyitották Az éjszakai viszontagságok hőse jóformán nem is pihent még, amikor utasítást kapott, hogy kisérjen be egy engedély nélküli i kéregetőt, aki a Vasut-utcában-osztogat ! áldást a járókelőkre és háztulajdono­1 sokra. Plecskó nyomban útra kél s be­kuksant az egyik kapuközbe. Ott volt a gyanús egzisztencia. Hátulról meg is ragadja a gallérját, de abban a pillanat­ban feljajdul a delikvens : — Testvér, testvér, hát bekísérsz ? .. Plecskónak megesett a szive. De meg el is csodálkozott egy kissé. Hisz ez a csavargó nem volt más, mint az ő éjszakai barátja, aki hirtelen kikapta magát a rendőr kezeiből s futásnak eredt. Csak hosszas üldözés után lehe­tet elfogni a pályaudvar körül. Amikor előállították, ezzel védekezett a főbiztos előtt: — Két forint nyolcvan krajcár össze­koldult pénzt ittam el a barátommal Mit egyem ma, ha nem kapok uj garast ? Ugyanezt ismételte meg a főszolga­bíró előtt is, aki szintén megsajnálta Nagy Pált s 3 napi elzárásra ítélte, hogy annyi ideig rendes kosztja és lakása le­gyen. Plecskó ellen is megindult az el­járás A vándorló gyermek. Fiume—Csí. ba — Nagyvárad. Elhagyták a szülői Csütörtökön reggel, mikor a sze­gedi vonat berobogott a csabai állo­másra, a leszálló emberek között egy csöpetnyi fiúgyermek vonta magára az utasok és az állomási személyzet figyel­mét. A fiúcskát a vonat kalauza segítette le a harmadosztályú kocsi lépcsőjéről s csakhamar nagy csődület támadt körü­löttük. A gyermek mellén nagy plakát csün­gött, amelyre szembetűnő betűkkel volt felírva az alábbi, kissé különös és rej­telmes szöveg: Újvári József vagyok. Utazom Dálya - Szabadka —Szeged-Rókus - Békéscsabán át Nagyváradra. Hol kell átszállani ? Jegyem a mellény-zsebben van. A cédula hátán pedig ez állott: Kemény Ignác rendőralkapitány urnák Nagyváradon. Az állomási személyzet és a perro­non álló utasok kikérdezték a kis fiút: honnan jön s kik a szülői ? Kiderült, hogy az 5 esztendős gyermeket Fiumé­ben ültették vonatra s az irott tábla segítségével érkezett meg minden baj nélkül Békéscsabáig. Csak ennyit lehe­tett kivenni beszédéből s még mind­össze azt, hogy Váradról édesanyjával indult útnak. Anyja, Újvári Mária — úgymond — meghalt ós öt Julcsa né­nije tette a vonatba. A kis fiu részére hamarosan össze­adtak egy-két koronát az utasok s az­után tovább vitte a vonat Nagyvárad felé. A „Nagyáradi Napló" cimü lapban, a melynek mai száma szintén megemlé­kezik erről az esetről, Újvári József történetére vonatkozólag ezeket ol­vassuk : A gyermek-utas apja, egy Újvári nevü nagyváradi ember, aki Amerikába vándorolt ki 1—2 héttel ezelőtt. Magá­val vitte a gyermeket azzal a szándék­kal, hogy fiát az Újvilágban fogja fel­nevelni. Ugy látszik, hogy útközben meg­gondolta magát, vagy talán mással, asz­szonyfélével, szökött ki a tengeren túlra s hirtelen jött ötletét megvalósította: ezen az uton juttatta vissza gyermekét szülőföldjére. A kis Újvári Józsefet a gyermek­menhely vezetőségének gondjai alá bizta a rendőrség. Esetleges rokonai, hozzátartozói után erélyesen kutat Ke­mény Ignác tb. rendőralkapitány. Ha pedig eredménytelen marad a puhato­lódzás, végkép a gyermekmenhely csöpp­lakói közt marad a fiúcska. Ott nevel­nek belőle munkás, életrevaló embert, ha az édesapja érte nem jön valamikor. Tanügy. * Érettségi vizsgálat. A békéscsabai ág h. ev. Rudolf-főgimnáziumban f. hó 22—26. napjain folytak le a szóbeli érett­ségi vizsgálatok C s e p r e g i György esperes elnöklete alatt P e t r y Gyula nagyváradi főreáliskolai tanárnak, kor­mányképviselőnek jelenlétében. A szó­belire 35-en jelentkeztek, azonban egyet közülök az Írásbeliek alapján egy évre visszavetett a bizottság. A 34 érettségiző közül praematurus (minden tárgyból jeles) lett Rosenbaum Béla ; jelesen éret­l tek : Neumann Andor, Szamek György ; ! jól érettek: Bukovszky János, Csák István, Domokos József, Fenyvesi Ká­5 roly, Guttmann Aladár, Kún József, Misrachy Rikárd, Rasofszky Béla, Sailer Géza, Sailer Vilmos, Sctirőder Gábor, Spitzer Jakab, Szabó József, Török László; egyszerűen érett 12; 2 hóra visszavetett a bizottság 5 tanulót. Mint­hogy a jelesek és jók együtt 50y 0-ot tesznek ki, a vizsgálat eredményes, mi t azt a kormány képviselője is hangsú­lyozta, aki teljes elismerését fejezte ki a tanárikar munkája iránt, — kedvező­nek mondható. Az érettségi bizonyít­ványokat szombaton délelőtt osztotta ki Bukovszky János igazgató a tanári­kar jelenlétében, * A békéscsabai Rudolf-főgimnázium­ban pénteken fejezték be az érettségi vizsgálatokat s ezzel együtt az iskolai évet is. A pár nap múlva megjelenő ér­tesítőből a következő adatokat közöljük az iskola népességéről és végzett mun­kájáról. Fölvétetett az egész óv alatt összesen 329 tanuló, osztályok szerint: I. oszt. 46, II. oszt. 43. III. oszt. 38, IV. oszt. 37, V. oszt. 38, VI. oszt. 42, VII. 48, VIII. oszt. 37 tanuló. Ezek közül az óv végén vizsgálatot tett 313 (304 ren­des és 9 magán) tanuló. Vallás szerint: 107 evang., 39 ref., 69 r. kath. 13 g kel. és 85 izraelita. Az összes tanulók közül 302 vallotta magát magyar anyanyelvű­nek, 6 tótnak és 5 oláhnak.' Illetőség szerint volt: 162 helybeli, 68 békés­megyei és 83 más megyei ; 162 helybe­livel szemben volt 151 vidéki tanuló, ^ ami örvendetes jelenség s bizonyítja, hogy messze vidékekről szivesen és tö­megesen keresik fel gimnáziumunkat. A tanulásban elért eredmény kedvező­nek mondható ; jeles bizonyítványt ka­pott 31, jót 69 és elégségest 155 tanuló ; egy tantárgyból bukott 31, 'kettőből 12 ós több tárgyból 15 tanuló; mivel azon­ban az egy és két tantárgyból bukottak legnagyobb része le szokta tenni a ja­vító vizsgálatot, csak a több tárgyból elégteleneket tekinthetjük végképpen bukottaknak. - A tanulók számában az előbbi évekhez képest némi apadást lá­tunk, ami természetes is, tekintve, hogy a szomszéd városokban, igy Gyulán és Nagyszalontán kiegészülő főgimnáziu­mok a vidéki diákok egy részét elvon­ják a mi iskolánktól A tanári kar, mely áll 13 rendes és 1 tornatanárból, az idén érte el az országszerte ritka helyen látható azt az állapotot, hogy minden tagja okleveles rendes tanár lett, A jövő iskolai évre szóló beiratkozás szept. 1-én kezdődik, azonban a hely­beliek jól teszik, ha mir augusztus utolsó napjaiban beiratkoznak. Mulatság. — Dalestély. A csabai Daloskör jövő vasárnap, julius 5-ón a Széchenyi-liget­ben dalestólyt rendez. Közönségünk, hisszük, most is szivesen meghallgatja a dalosok szép és összhangzatos éne­két, melyet Galli zános karnagy diri­gál. Az estély műsora a következő : 1. Édes lánykám, Hubert Károlytól. 2. Virágénekek, Zseni Józseftől. 3. Ó te csodálatos, Hubert Károlytól. 4. Népdal-egyveleg, Angyal A.-tól. 5. Bordal, Bánk bánból. 6. Ezer csillag. Férfi karra Oool J. A dalestély kezdete 8 órakor, s'a hangversenyt tánc követi. TÖRVÉNYKEZÉS. §. Hat hónap, 48 koronáért. Bene­dek Mór, csabai kiskereskedőnél mint hetes volt alkalmazva Balog Ferenc, mezőberényi illetőségű egyén, ki azon­ban csavargással tölti idejét. Benedek egy napon átadott Baloghnak 48 koro­nát, hogy azért a nagytőzsdéből részére „trafikot" hozzon Pénzt érezvén mar­kában, újra erőt vett rajta régi vágya, a csavargás és a pénzzel odébb állott. A csendőrség azonban csakhamar meg­akadályozta kedvtelésében és a gyulai ügyészségre került sikkasztás vétségéért. A csütörtöki tárgyaláson a biróság Ba­logot e tettéért 6 hónapi börtönnel bün­tetni. KUZGAZDASAG. — Sertósvész Béké«en. Vármegyénk­nek majd minden községében veszé­lyezteti valami betegség az állatállo­mányt. A legkülönfélébb ragadós bajo­kon ment már keresztül Békésmegye állatállománya s mikor az óvintézkedés elejét vette a nagyobb pusztításnak — a sertésvész ütötte föl a fejét. Alig van községünk, amely sertésvészszel meg­fertőzve ne volna. Legújabban Békés községet vették e baj miatt zár alá. — Most pedig a földmivelésügyi miniszter arra hívja fel vármegyénk alispánjának

Next

/
Thumbnails
Contents