Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) január-június • 10-52. szám
1908-04-26 / 34. szám
Békéscsaba, 1908. XXXV-ik évfolyam. 34-ik szám. ^asárnap, április 26. BEKESME&YEI EOZLONT POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető Közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik hetenklnt kétszer: Vasárnap ós csütörtökön ElfOFIZBTÉSI DI3 : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. EI3fizetnl bármikor lehet éonegyedcnbelül is. Egyes szám ára 12 fillér. Főszerkesztő : Dr. SAILER VILMOS Felelős szerkesztő: SZÉKELY BÉLA Laptulajdonos: SZIHELSZKYJÓZSEF Kiadóhivatal : Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel |helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér Az élére állított helyzet. Békéscsaba, április 25. A májusban összeülő delegációra — az előjelekből ítélve — heves izgalmak várakoznak. Nem tudni ugyan még, hogy milyen bonyodalmak fogják követni a delegációs üléseket, de az már most is konstatálható, hogy csata lesz, elkeseredett küzdelem. Erre vall az, hogy a magyar miniszterek Bécsbe utaznak; tárgyalnak a közös miniszterekkel. Aki csak egy kicsit is be van avatva a politikai élet kulisszatitkaiba, az tudja jól, hogy a nagy kérdéseknek sorsa nem a plénumban, hanem az előzetes miniszteri konferenciákon dől el. Tudja jól, hogy a két minisztérium tagja annyi bölcsességgel, okossággal, diplomáciával rendelkeznek, hogy hacsak egy mód van az elintézésre — harc helyett inkább választják a békés megoldást. Hogy tehát Wekerle sietve ment Bécsbe, hogy Kossuth Ferenc is megszakította raguzai üdülését és Bécsbe siet, az annyit jelent, hogy a magyar miniszterek keresik minden- áron a közös miniszterekkel a békés kiegyenlítés módjait. Mindenesetre a helyzet nagyon kritikus, sőt azt hisszük: mióta a delegáció működik, ilyen válságos helyzetnek még sohase nézett elébe. Hiszen politikai körökben arról is beszélnek, hogy nem lehetetlen, hogy a delegáció ülése maga után vonja a közös külügyminiszter és a közös hadügyminiszter lemondását. Ez páratlan eset, mivel idáig gondolni se lehetett arra, hogy a delegáció elé kerülő ügyeket ne ismerje el bármelyik fél a két állani közös szükségleteinek. A kritikus helyzet előterében a tiszti fizetések ügye áll. A tiszti fizetéseket szeretnék felemelni, Aerenthal külügyminiszter Budapestre is jött, tárgyalt a politikusokkal, de megegyezésre nem tudott velük jutni. Haragogosan és dozzogva ment tehát vissza az osztrák fővárosba. A helyzetet most komplikálja az, hogy Schönaich hadügyminiszter a külügyminiszterrel azonosította magát és most mindketten kijelentették, hogy állásukat kötik a tiszti fizetés-felemelés sikeréhez. A magyar delegáció duzzogó csoportjaival tehát szemben áll a két közös miniszter. Hogy ebből az ellentétből milyen jelenetek fognak fejlődni, azt még egyelőre nem lehet tudni. Bizonyos, hogy — egyes hirek szerint — a magyar delegáció harcos elemei nagy gravámeneket akarnak felsorolni. El akarják mondani, hogy a folytonos áldozatokért a magyar nemzet semmi rekompenzációt nem kap. És a többi. Ezeket a régi gravámeneket már ismerjük. Hangoztatni és hangsúlyozni akarnak azonban egy ujabbat is. Azt ugyanis, hogy a magyar katonatisztek házassági óvadékát átcserélték magyar értékpapírokról osztrák papirosokra és igy illetéktelen jövedelmet szereznek az osztrák pénzpiacnak. Őszintén megvallva, nagyon sok kétség fér ahoz, hogy ezek a gravámenek szóba kerülnek majd és hogy egyáltalában a tárgyalás oly komplikált, oly jelentőségteljes, következményeiben oly súlyos lesz, hogy maga után vonja majd a két közös miniszter lemondását. Hallottunk már ilyen ügyekről és arról is, hogy idejekorán sikerült az ilyen afférokat elitézni. Mindenesetre fokozott kíváncsisággal lehet tekinteni a delegációs ülés elé. Elválik majd, hogy tényleg komoly alapja van-e a függetlenségiek zúgolódásának, elégegedetlenségének. Ha tényleg komoly, jelentőségteljes a delegáció közöskormányellenes hangulata, akkor a közöskormány komoly válságokba kerülhet. De hisszük, hogy a két minisztérium taktikájának sikerülni fog az ellentéteket elhárítani. Bécsi politikai körökben az ellentéteket komprimisszummal vélik megoldhatóknak. Ezek szerint a magyar kormány megelégedne egy mértékadó helyről jövő olyan nyilatkozattal, amely kifejezné illetékes köröknek készségét arra, hogy az összes katonai kérdések megoldásáról belátható időn belül, még peatg a mostani parlamenti ciklusban, tanácskozások fognak megindulni. Ha ilyen nyilatkozatra odafönn nincs hajlandóság, akkor kerülne a sor a többi kompro::iisszum-tervre, amelyek a fizetésemelés mérséklésére, illetőleg annak kitolására irányulnak. Közgyűlés Gyulán. (Házeladások. — A nyugdíj-intézet ügye. — Oyula és a városok segélyezése. — Följelentés egy mérnök ellen) Mielőbb a polgármestert választó közgyűlés határnapján a közügyek intézése céljából összegyűlnének Gyula város képviselői, egy fontos tár ?ysorozatban már előkészített közgyűlés napirendjét kell letárgyalniok. Ezt a közgyűlést április 28-ára hivta össze az ez idő szerinti helyettes-polgármester: dr. L o v i c h Ödön. A tárgysorozat negyvennél is több ügyet ölel föl s már | ebből is következtetheti az olvasó, hogy i érdekességben és fontosságban nem a ' legélénktelenebb lesz az április 28-iki. Az összes mult évi számadások és alapok tárgyalása után a város tulajdonát képező házak eladásának kérdésével foglalkozik a képviselő-testület. Ez a kérdés régóta kisért már s időszerűségét az biztosította, hogy a város folyton szaporodó közterheinek csökkentésére az ambiciózus, fiatal vezetők minden kedvezőnek látszó módozatot megragadnak. A város tulajdonát képező házak fentartása nagy és folytonosan megujuló teherrel jár. Ez a teher évről-évre emelkedést mutatott és mutat a város büdzséjében, melynek számadatai bizony nem a legörvendetesebbek. Ez késztette a város intéző köreit, hogy a házaknak eladását javasolják. Az igy kapandó összegből az uj városháza építtetnék fel és pedig az építkezésnek olyan keretei között, hogy az uj városházába az öszszes városi hivatalok elhelyezhetők volnának. Látnivaló tehát, hogy a város tulajdonát képező házak eladásából csak haszon származhatnék Gyulára. Az április 28-iki közgyűlés nem dönt érdemileg e kérdésben s az ügyet harminc nap elteltére uj tárgysorozatba veszi. Annak idején hirt adtunk arról, hogy a törvényhatósági bizottság megváltoztatta a városi képviselőtestületnek a tiszti-nyugdijintézet feloszló határozatát. A képviselőtestület nemcsak megfelebbezte ezt a határozatot, de közvetlenül a belügyminiszterhez fölterjesztéssel is élt az ellen. A fölterjesztés megszövegezésével dr. Berényi Ármin gyulai ügyvédet bizták meg. A belügyminiszter elutasította a fölterjesztést, helyben hagyván a törvényhatóság határozatát s ezzel egyidejűleg Ambrus Békésmegyei Közlöny tárcája. Összeomlás. Megjöttem, vége. Fönt, bús ormokon A haldokló nap vére hömpölyög S az éj, a komoly, a hallgatag, örök, Itt lent a völgyben mindent gyászba von... ... Fáradt vagyok. Nagy, hunyó messzeségen Búcsúzva fut végig tekintetem, Csak egyszer még s aztán, nos hát legyen, Befordulok a keskeny sziklarésen, Megdöngetem az ős, mohos kaput; Fogadj be sátán, véget ért az út, Új harcok jöttét félve rettegem, Karom elernyedt, inam lankadóba.De benne poklodnak kénköves kohója Nyugodni hí, csábitón, melegen. Győztél, nagyúr!... Gyáván meghódolok, Ki egykoron gőggel tagadtalak, Elösmerem örök hatalmadat, S szolgád leszek, kerítő zsoldosod. Nincs vágyam többet, hívságos, kevély ? A tarka álmok ím fakóra válnak, Körülölelnek fekete, nagy árnyak 5 utánam törtet, fojtogat az éj. És minden zug, minden odu feléled Ezernyi rém mohón reám mered, Parázsló, izzó, villanó szemek Zöld lobbanással nyomdokon kisérnek, Fojtott kacaj rikolt a völgyön át, Fogadj be, sátán, nem birom tovább. Suilágyi Ferenc. Lyukas cipőben - „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája. — Irta: Zsoldos László Milka, a Kertész irodatiszt Milkája, szapora taktusban tipegett befelé a havas Rákóczi-uton. Járása nemcsak azért vala tipegő, mert a hó fagyos, a kövezet pedig ennélfogva síkos, hanem abból az okból is, mivel a bal lábán cipője talpából már-már kikandikált a harisnya, s ha rendesen lépeget, minden lépésnél föl kellett volna emelnie a sarkát és a mögötte járók akkor mindenesetre észreveszik a rongyos talpat. Ezt most nagyon szégyelte volna, minthogy egy ösmerős asszony, meg a leánya jött a háta mögött, akiknek imént a Herzenfels kalaposüzlete előtt került elébük anélkül, hogy reájuk nézett volna, mert nem akarta, hogy ösmerjék. Vékony, fekete nyári alj feszült Miikán s a delén-bluz fölött (ami különben szerencsére nem látszott) könynyü fekete tavaszi kabát, boa nélkül, hogy csak ugy süvített keresztül rajta a januári szél. Ezért nem vágyott reá a leány, hogy a két nő megismerje s ezért rejtegette előlük oly féltve a lyukas cipője talpát, hogy ha netalán mégis ráismernének, legalább ne súghassanak össze maguk között: — Ni, rongyos a talpa ! Hát hová teszi a keresetét ez a leány ? Tudniillik Kertész Milka havonként kilencven koronát keresett egy gyárban a Külső Váci-uton, ahol reggel nyolctól déli tizenkettőig és délután harmadfél órától este hatig kopogtatta az írógépet J és ahová csupán a Kossuth Lajos-utca sarkától utazott villamoson, mert onnét olcsóbb volt az ut, mintha hazulról a Nefelejts-utcából váltotta volna meg a bérletet. Az utcán, ahogy az üzletek sorfala mentén az emberek álig begombolkozva, vagy bundájukba, prémkabátjukba, óriási boájukba burkolódzva, zsebrevágott, vagy muffba dugott kézzel, kipirult képpel, a hidegtől nedves tekintettel és vörösre csípett orral elsiettek mellette, majdnem mindenki — férfi, asszonyság vegyest — utána fordult. Mintha minden arcba, amely szembe találkozott vele, drótkampót szúrt volna bele Milka, hogy megfordulásra kényszerítse : azonképp nézett vissza utána mindenki, aki elment mellette. Mert a boátlan, vékony, fekete kabát vállban és elől pompásan gömbölyödött Miikán s derékban csodálatosan összeszűkült, mig közvetlenül a derék alatt, a csípőn, formásán kidomborodott. Egyszerű fekete kalapja alól pedig gyönyörű, tiszta kék szempárt csiklandoztak körül a feketébe játszó sötétgesztenyeszinü hajtincsek, mig kerekded arcán valósággal bazsarózsákat csókolt ki a fagyos szél. A két bazsarózsa közt pedig a fázástól önkéntelenül rezgő, szabályos, szép meggypiros ajk fölött, mint valami kis haragos-piros gnom, berzenkedve nézett előre egy gyöngéd cimpáju, finom, fitos orr. Szegénységbe, úgyszólván rongyokba öltözködve törtetett tipegő járásban előre szegény kis Kertész Milka, mint az ifjúság, szépség és üdeség triumphatrixe, hogy szerény keresetével hozzá pótoljon valamit a nagy család háztartásának költségeihez. A szegénység kálváriája s a harmatos liliomnak diadalútja volt neki a Rákóczi-ut. Elhaladt a Rókus mellett, maga mögött hagyta az onnan következő szőnyeges és cipőüzleteket. Nem nézett, csak olykor sandított, bizonyos tompa sóhajtással a női divatáruházak kirakataiba diszelgő modell-ruhákra, amelyek oly kecsesen omlottak végig, hol rájuk tapadva, hol bő ráncokba hullva alá a viaszbábokra s ment gyorsan előre a Kossuth Lajos-utca felé. Egyszerre csak, mint a megriasztott madár, ijedten kapta előre a fejét. Férfihang suttogott a fülébe: — Megengedi, nagysád, hogy hazakísérjem ? Miikának hevesen dobogott a szive. A világ minden kincseért nem mert volna oda nézni, ahonnan a hangot hallotta, pedig tudta, mert érezte, hogy a férfi közvetlenül a nyomában van jobbfelől. Hogy meneküljön előle ? Meggyorsította a járását s abbahagyván a tipegést, most már szinte futólépésben törtetett előre a járókelők között. De Sirolin *mell az étvágyat és a testsúlyt, megszünteti a ——— köhögést, váladékot, éjjeli izadást. Tüdőbetegségek, hurutok, szamárköhögés, skrofulozis, influenza J-J- ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. JJ* Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Roohe* eredeti csomagolást. F. Hoffmann La Roche & Cie. Basel (Svájc.) Roehe" 99 Kapható orvosi rendeletre a gyógyszert árakba a; Ára üvegenként 4 — korona, i