Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) január-június • 10-52. szám
1908-02-06 / 11. szám
Békéscsaba 1008, febr. 16. BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY 5 Mikor a cseléd újságot „ir". Köröstarcsai ügy az esküdtszék előtt. Békésvármegye munkásnépét teljesen megmételyezték már a különféle cimek alatt megjelenő szociálista újságok. Ezek között legkivált a „Földmivelő" cimü újság van elterjedve, amelyet annak idején Boros Brindusz Mihály a parasztpártnak illusztris titkárja szerkesztett, aki Békéscsabán is kiváló hírnevet vívott ki magának. Ennek a „Földmivelőnek olyan munkatársai is vannak, akik nem tudnak irni, csupán olvasni. Ilyen tulajdonokkal rendelkezik Mező Zsuzsánna hajadon is, aki azt panaszolta el a „Földmivelö u-ben, hogy B a t i z i Ferenc községi jegyző visszatartott a béréből 4 koronát. Batizi sajtópört indított a leány ellen s a négy koronáért be kellett rendelni 40 tanút, hogy a budapesti esküdtbíróság eldöntse a pörösködők igazait. A tárgyalásról ezt a tudósítást kaptuk: A budapesti esküdtbíróság szerdán — Népkönyvtár Szarvason. A vármegyei törvényhatósági bizottság jóváhagyta a szarvasi képviselőtestületnek népkönyvtár létesítése tárgyában hozott határozatát. A képviselőtestület utasította az elöljáróságot, hogy a földinivelósügyi miniszterhez terjessze be a segély iránti kérvényt s a jóváhagyott határozat kapcsán küldje a Délmagyarországi Közművelődési Egyesületnek Szegedre. —Ssgóiy egy tanfolyam-hallgatónak. L á ?, á r Gyula füzesgyarmati illetőségi közigaz^atásil tanfolyam-hallgató beadványt J-ntézett a megyéhez s beadványában rai.'j'mányainak befejezéséig anyagi ' atást kér. A vármegye alapjai iZ0 ,:ban 'annyira igénybe vannak véve, hogy Lázár kérését teljesíteni nem leIÍ'" erre való tekintettel a beadványt áttéte aalispán Füzesgyarmat községig, amely bizonyára talál majd módot [I Üére!?ni teljesítésére. A PZ: vasi óvodák szünideje. Január nőnap a óvodák törvényes szünideje. A szarvasi községi iskolaszék, miután éppen ezen időben leglátogatottabbak az óvodák s nyáron a szülők óvodaköteles gyermekeiket is magukkal viszik a tanyákra, sőt a városban lévők sem látogatják a óvodákat, arra kérte a vallás- ós közoktatásügyi minisztert, hogy e sajátos körülményre való tekintettel engedje meg, hogy a szarvasi községi óvodák egy havi szünideje ne januárban, hanem augusztusban legyen. A kir tanfelügyelő a napokban értesítette az iskolaszéket, hogy a miniszter a kérelmet teljesítette s igy a szarvasi óvodák nem télen, hanem nyáron*szünetelnek — Körösladány orvost választ. Megírtuk, hogy az újonnan megválasztott körösladányi községi orvos mindezideig nem foglalta el állását s február 4-ig nem jelentkezett a főszolgabírónál. Miután a község orvos nélkül nem maradhat, Ambrus alispán felhívta a képviselőtestületet, hogy határozzon, vájjon nem tekinti-e megüresedettnek az orvosi állást, amelynek betöltése mielőbb kívánatosnak mutatkozik. — Háziasszonyok kedves foglalkozása a likőr, rum készítése otthon! Hogy érett, sima italt kapjon, már most készítse al húsvétra is likörszükségletét! Kaphatók : ananás, absinth, anisett, allasch, angolkeserii, barack, borovicska, cognac, curacae, citrom, cacao, chartruese, császárkörte, csokoládé, kávé, kömény, málna, marasquino, narancs, megy, puncs, rózsa, rostopcsin, rum, vanília, szilvórium. Egy adag egy literre használati utasítással 50 fillér. Vidékre ingyen csomagolás. Háztartási ó rum literje 2 kor. fél liter 1 korona. Kitűnő orosz teák. D o b a y Kálmán drogériájában Békékéscsaba. — A betegségek elleni harcban a világ legkiválóbb orvosai egyesülnek. A betegségek sorában első iielyet az Epilepszia (nyavalyatörés) foglalja elE bajban szenvedőknek vigaszul szolgálhat azon értesülésünk, mely szerint egy magyar orvos e betegség ellen uj és hatékony gyógyító módszert alkalmaz, amelyért már a külföld is méltó elismerésben részesítette. Ez orvos dr. Szabó Sándcr Budapest, V. Alkotmányutca 5 ; ki készséggel nyújt felvilágosítást mindazoknak, kik gyógyító módszere segélyével e súlyos bajtól szabadulni óhajtanak. tárgyalta a sajtópört Z s i t v a i curiai biró elnökletével. A vádlott Mező Zsuzsa cseléd (fiatal elvált nő), aki Békósmegyében Köröstarcsán szolgált Batizi Ferenc községi jegyzőnél. A mikor differencia merült fel közöttük, Mező Zsuzsa aláírásával „Cselédsors" cimmel a következő cikk jelent meg a „Földmivelő" cimü lap 1906. junius 28-iki számában: „Köröstarcsán Batizi Ferencnek hívják azt a kis jegyzőt, aki a cseléd bérének kiszolgáltatása helyett börtönt igér. A nagyságos jegyzőné, mivel zongorát vásárolt, azért kellett nekem a kiérdemelt béremre hónapokig várni, amellett a legcsunyább bánásmódban részesültem, mert koplaltatott. Tehát a zongorát a nagyságos asszony az én bőrömön szerezte meg. Többször történt felmondásom dacára sem adta ki a könyvemet Végül eljött szegény édesanyám ós könyörögni kezdett, hogy elégítsenek ki, de mind hasztalan volt, ráadásul még kilökték szegény anyámat. Erre a felháborodást én sem kerültem ki, otthagytam könyvemet, pénzemet Másnap hivatott, hogy a biztosnál van a pénzem és a könyvem. Megjelenteni ott, aki arra akart kényszeríteni, hogy őnagyságától bocsánatot kérjek. Minthogy erre nem voltam hajlandó, négy koronát lefogott a bocsánatkérés fejében". A lap szerkesztősége ehhez még hozzáfűzte, hogy a lefogott 4 koronán a biztos ós a jegyző megitták a bruderschaftot. A.z esküdtszék megalakítása után az elnök a vádlott cselédnőt hallgatta ki. Az elnök: Megértette a vádat. Bűnösnek érzi-e magát? A vádlott: Nem vagyok bűnös. — Talán nem is maga irta azt a cikket ? — De igen, én irtam. Csak az utolsó négy sort irta hozzá a szerkesztőség. — No, azt mindjárt gondoltam. (Derültség.) Hát mi indotta magát arra, hogy cikket irjon ? — Mert le voltam kisebbedve. — Mi az? Mikovich biró : Azt akarja mondani, hogy lekicsinyelték. Az elnök': Látja Zsuzsa, az gyakori eset, hogy cseléd és gazda, főleg gazdasszony között veszekedés történik, de hogy ezért a cseléd országos lármát csapjon, itt negyven embert mozgósítson, arr<i még nem volt eset. Legalább az én praxisomban nem. Pedig négy évtized óta foglalkozom sajtóügyekkel. Ugy látszik, magát valaki fölheccelte. Csák vallja be az igazat, annak az illetőnek ugy sem lehet ebből baja. — Magamtól cselekedtem. — Tehát maga azt irta, hogy levontak a béréből négy koronát, nem fizették ki, mert zongorára kellett a pénz. Látott már maga négy koronás zongorát ? (Derültség.) Ha nem ért a dologhoz, akkor minek ir ilyesmiket ? — Nagyon el voltam keseredve. — Akkor tetszett volna ahhoz a hatósághoz fordulni, amely köteles a gazda és a cseléd közötti pörös ügyet elintézni. Maga járatta azt a földmives lapot ? — Nem járattam, de olvastam. — Azt is irta, hogy magát koplaltatták. Mit kapott maga reggelire? — Csak kávét. (Derültség.) — Igazán ? És pulykapecsenye nem volt hozzá? (Derültség) Hát ebédre mit kapott? — Azt, amit ők ettek. — No lássa, Zsuzsi, ez nem koplalás. De hát — hála Istennek - nem is néz maga rosszul ki. (Derültség.) A maga cikkében az is állt, hogy a jegyző és a rendőr brúdert ittak. Tudja-e maga, mi az a bruder-ivás ? (Derültség.) — De hogy tudom, kérem. Én nem értek ilyesmit. — No lássa, Zsuzsi. Ilyen hírlapíró maga. (Derültség.) Azt se tudja, hogy mit ir. — Ezt a szerkesztőség tette hozzá, A bíróság a valódiság bizonyítását elrendelte, miután a vádlott a cikket jogos magánérdekből irta. Kihallgatta a köröstarcsai rendőri tisztviselőt, aki a vádlott és a gazdája között történt konfliktus ügyében eljárt és kihallgatta a vádlott édesanyját, aki elbeszélte, hogy a panaszos nagyon megbántotta őt, amikor a leánya bérét követelte. — Kérem, — úgymond — amikor kiutasított, ugy megrázott engem, mint a paraszt a zsákot. — Az esküdtek Nagy Uzor dr. vádbeszéde és Pető Sándor dr. védelme után a vádlottat nem vétkesnek mondották ki, mire a bíróság is felmentette. Elszámolás és köszönet. Az izr. Nőegylet teazsurjáról. A csabai izr. Nőegylet által múlt va~ sárnap rendezett tea-délután jövedelem gyarapításához hozzájárulás és felülfizetés cimen a következő összegek folytak be : Hozzájárulás : dr. Vas, Iritz Gyuláné és Szemere Viola ivén : Rosenthal Már tonné, Rosenthal Adolfné, Csabai takarékpénztár, Iparbank, Schreyer Jenő 10-10 kor. Beliczey R»zsőnó, Varságh Béla, Pallos Ignácné 8 — 8 kor., dr. Reisz Miksáné, dr. Kerényi Soma, dr. Szamek Sománé 6—6 kor. Terményraktár, Kádár Józselné, Pallos A. 5—5 kor Réthy Béláné, Klein Gusztávnó, dr, Keleti Ignácné 4—4 kor., N. N., Léwy Sámuelné, Havas Mórné, Ursziny Dezsőné, Pándi István 3—3 kor. özv. Pollák Simonué, Kiss Liszlónó, Omazta Gyuláné, Klein Józsefné. Fábry Károlyné, Lőrinczy László, özv. Weisz Bernátné 2—2 kor. Gantner Izidor, Tausz Béla 1—1 kor. Grünhut Márkné ivén : dr. Pető Sándor 8 kor., Weisz Ede, dr. Wallfisch Főrenc 4—4 kor., dr. Vázsonyi Vilmos, Sarki, di Viktor, Kellner Albert 3—3 kor. Botyánszky János, Gross I^nác, Lerner Jakab, Grossmann és Roth 2—2 kor. Goldberger S, Riesz Jónás, Grünwald Mór 1—1 kor. Rosenthal Mariska ivén: Rosenthal Gusztáv, Bécs, dr. Tardos Dezső, Berényi és Franki 3—3 kor., Márkus és Szendrei 6 kor. Kardos Ignác 4 kor. Weisz Miksáné felülfizetósekből 35 kor. és Goldstein k. ». 4 kor. Fi-cher Ignácné ivén: B?rger Sámuol, Reiner Manó, Lissauer S fia, Grünwald és Fehér 2—2 kor. Max A!tár 1 kor. Grünwald Bella ívén : Markovits Zsigmondné 6 kor. Koralek Emanuelné, Klem •Gézáné, Ős Lajosné 2—2 kor. Dautsch Simonné, özv. Plager Simonné, Grünwald Arminné, Ferenczi Arpádué, Brüller Arminné, N. N., Husserlné, Fuchs Silamonné, Korosi János, dr. Weisz Lajosné, Grünwald Kálmánné 1—1 kor. özv. Löffler Ignácné ós Deutsch Mórné ivén : Csaba-városi takarék, dr. Révész Fülöpné, Bartos János 10-10 kor. Fuchs Gyuláné 8 kor. Löwinger Lipót 6 kor. Vas Sándorné, Reisz Simonné, Reisz Hermanné, Szegfű Rudolfné, Fuchs Jakabnó, dr. Zsil nszky Endre, Rosenbaum Ignácné 4 —4 kor. Dobay Kálmán, Schreyer Jenő, Korosy Anna 3—3 kor. Bleyer Antalné, Bsliczey Tibor, Lötfler Ignácné. Lamberger Jakabné, Löffler Manóné, Hannesz József, Kun Miksáné, Kohn Hermanné, Grünberger Hermanné, Benjámin Jakab, Oppanheimer Izraellé 2—2 kor. Wasservogel Fereocné, Froyberger M., Viskiné 1—1 kor. Esteli pénztárnál felű fizettek : Hollander Lipót dr. 10 kor. Znsler L:pót 5 kor. Vajda Dezső 4 kor. Btlog Gyula, Fuchs Lajos, Fischer M. H. 3—3 kor. Iricz Alaáár, Deutsch Mór, Vajdt Jenő, Kohn E. H., dr. Wagner Dániel 2—2 kor. Deutsch Henrik, Rijz Izidor, R;in Jenő. Deutsch Dávid, Kóry József 1—1 kor. Baek Margitka elárusított virágokért 50 kor. 20, K ein Böske 29 kor. 20 fillér. Kertész Katica csokoládé szivarért 4*20 k. Grünhut Ilonka és Borsodi Böske elárusított szivarért 41 kor. 30 fii. A vigalmi bizottság adakozási : dr. Löwy Lajosné 20 kor. Haraszti Sándorné 16 kor., dr.Fáy S*munél0 kor. Neumann Manóné 10 kor. Weisz Mórné, Markovíc* Miksáné, Riegelhaupt Gusítávné, Wilerrstein Sámuelné 5—5 kor. Böhm Izidorné, Szenes Vilmosné 3—3 kor. Reiss Miksáné, :Schwaraz Miksáné, Szenes Sándorné. Rijz Izidorné, Rajz Jenőné 2—2 kor. A Nőegylet elnökségeelmuldszthitatlan kedves kötelességének tartja mindazoknak, kik a jövedelem gyarapításához hozzájárultak, telülfizettek, a hölgyeknek, kik jegyek, virágok, -szivar elárusitásával fáradoztak és a rendezés nehéz munkáját oly fényes eredménnyel végezték, őszinte köszönetét ez uton is ki ne fejezze. 8ZINHAZ Művészeti eseményről kell beszámolnunk, olyanról, mely a nagyobb vidéki színpadokon is ritkaságszámba megy. A színlap a „Kamiliás hölgy" előadását hirdette csütörtökön. Sokan kétkedve rázták a fejüket; lehetetlennek találták, hogy ez a régi, agyonjátszott darab, melyet már minden intelligens ember ismer, Csabán közönséget vonzhasson. Táplálta ezt a pestimismust az a balhir, hogy vidéki színpad csak ugy prosperálhat, ha a fővárosi színpadokkal versenyezve, folyton premierekkel Jsedveskedik a publikumnak. A mi közönségünk rácáfolt erre a balvélemónyre, ami elsősorban a címszerep alakitójának, Komlós Ilonkának tulajdonitható. Szerepe szinte csábítja a szenti mentáiizmusra és az álpáthosszra ; ö egyik hibába sem esett, mikor meg kellett velünk értetnie, hogy idealizmus és realizmus abszolút értelemben véve nincsen. Hogy a kokottnal, a demimondainenek is lehet valakije, kit igazán, önfeláldozón szeret, kiért képes vagyonát, sőt életét is kockára tenni, AZ elismerés jeléül pompás virágcsokrokat nyújtottak fel a művésznőnek. A többi szereplők is kitettek magukért ; Margittay Armandja, a művész legsikerültebb aikotásai közé tartozik ; gyönyörű értelmesség, fölényes rutin jellemezték alakítását, Papp Erzsébet, Leidence, kedélyességével nagy sikert aratott. Áldory az öreg Duvalt adta elismerósreméltó igyekezettel Szalma Sándor a Rieux Gaston szerepében ékes tanújelét adta, hogy nemcsak ónekee darabokban, hanem drámában is derekasat tud produkálni. Szerdán „Mongodin ur feleségét" ádták majdnem üres ház előtt, holott Margittay, Áldory, Komlós és Papp Erzsébet művészi játéka és a darab szellemes dialógja nagyobb érdeklődésre tarthatott volna számot. Pénteken az „Aranylakadalmat" ismételték szépen megtelt nézőtér előtt. A közönség sokat tapsolt a főszereplöknek, kik különösen a harci jelenetekben arattak zajo3 sikert. (H-g.) — Heti műsor. Csabán Mezey szintársu'ata színre hozza, vasárnap délután „Goldstein Számi" bohózatot, este „Milliárdds kisasszony" operettét. — Hétfőn Rózsahegyi Sári felléptével „Fehér Anna" énekes népszínműt. — Kedden újdonság : Raskolnikov, orosz drámát. — Szerdán Nóvák Ilona primadonna jutalmául „Lili" operettét. — Csütörtökön újdonság: „Vig Niebelungok", operettét. FARSANG. * Tombola és táncsstély. A Vésztőn megalakult ós akcióba lépett József kir. Herceg Szanatórium bizottsága által e hó 8-án tartott táncestély a Sárrét egyik legsikerültebb farsangi eseménye volt. A jótékony célra közadakozásból összegyűlt sok ós értékes tárgy kisorsolása volt az estély bevezető része. A nyerőszámokat két aranyos kis bébé: Dobozi Elluska ós Popovits Ilonka húzták ki a derék kaszinó-elnök szerencse kalapjából. Fortuna detronizálása után Terpsichora vette át az uralkodást s reggeli 7 óráig tartotta együtt a legloyalisabb hódolókat. A jelenvoltak névsora a következő : Asszonyok: Bólteki Béláné, Bereczky Józsefné, Böszörményi Béláné (Battonya), Csák Aladárné, özv. Dobozi Manóné, özv. Fleischer Jánosné (Füzesgyarmat), Göllner Antalné, Herceg Emília (Turkeve), Holtzer Béláné (Fuzesgyarmat), Hritz Károlyné, Janauschek Ernőné (Kismegyer), Kovács Lajosné (Szeghalom), Kottán Béláné, Kiss Antalné, Kiss Sándorné, Kiss Lajosné (Kornádi), Medgyaszay Gyuláné (Körösladány), Mike Béláné, Nagy Károlyné, Papp Antalné, Pákozdi Zsigmondnó, Petry Józsefné, özv. Petrovszky Józsefné (Békéscsaba), Popovits Imréné, Sántha Sándorné, Sziklay Árpádnó, Such Istvánné, özv. Such Sándorné (Békéscsaba), Spitzer Gézáné, Tóth Emiiné, Udvardy Elekné (Debrecen). Leányok: Bélteki Emma, Bottyán Zsófika és Teréz, Csóti Erzsike, Dabizs Ilona ós Jolán, Dobozi Elluska, Ember Ilonka (Nagyváiad), Fleischer Margit ós Étus (Füzesgyarmat), Jakabfi Ilona, Janauschek Pistike, Keller Giza, Kiss Lenke, Kiss Zsuzsika, Kopácska Vilma (Temesvár), Kovács Ida, Malits Elza (Zala), Papp Irénke, Petrovszky Erzsike ós Minka (Csaba), Popovits Erzsike, Popovits Ilonka, Such Piroska (Csaba), Schvartz Szidónia ós Vandlik Etelka (Csaba). Jegyeiket megváltották: Wenckheim Gézáné grófné 20 K., gr. Wenckheim Dénesné 20 K., Szabó Sándor plébános 2 K., dr. Kincses Imre, Tardy Lajos 5—5 K., Rubicsek Sándor 2 K., Papp Sándor 10 K, özv. Kiss Elekné 5 K. ; Kolozsváry Elek 3 K, Kolozsi Péter, Such Helón, ifj. Kohn Sámuel 2-2 K, Spilmann Márton 5 K., Schwartz Aladár 1 K., Schwartz Mór 4 K. Felülfizettek: Csák Aladár 6 K, Balla László, Bereczky József 1—1 K., dr Bartha Sándor 3 K, ifj. Gremsperger József, Göbl János, Göllner Antal, Hirsch József, Hritz Károly, Husz L. ; Árpád 1—1 K., Jakabfi Jakab 2 K, Ko: pácska százados 5 K., Kovács Gyula 3 K., Kincses Imre, dr. Láng Frigyes 5 K, ! Mike Béla 1 K., Nagy Károly 10 K„ ; Ökrös Sándor 1 K, Pákozdi Élek. Páj kozdi Zsigmond, Popovits Imre, Peier j Lajos 1—1 K., Putics testvérek 2 K., : Spitzer Géza 1 K. A bruttó bevétel: 560 K.; tehát az ' elszámolandó kiadások mellett is tekint télyes összeg maradt a szegény tüdő! betegek istápolására. Á jótókonycél iránt való ritka ér' deklődést a leghálásabb elismeréssel köszöni A rendezőség.