Békésmegyei közlöny, 1907 (34. évfolyam) július-december • 52-101. szám

1907-07-21 / 57. szám

6. BEKESMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1907. julius 11. gük utján a DMKE elnökségét Szegeden megkeresik. — Ötszáz korona a csabai polgári fiú­iskolának. A békéscsabai polgári fiúisko­lának derék vezetősége nagy eredményt tud felmutatni tanulóinak a slöjd-mun­kában való előmeneteléről. Ezt a ki­váló sikert honorálta most a miniszter is azzal, hogy a slöjd-munkákhoz szük­séges anyag beszerzésére 500 koronát adott az' intézetnek. Az államsegélyt azonban ahhoz a feltételhez kötötte, hogy amit a tanulók dolgoznak, azok a tárgyak nekik hagyandók. A jövő évre még nagyobb támogatást helyezett ki­látásba a kormány. — Ta'ált aranyóra. Nagy szerencse érte hétfőn S z t á n G. Onuc kétegy­házai parasztgazdát. A vasúti állomás­tól a község felé haladtában egy érté­kes női aranyórát talált, amit menten értékesíteni akart. Begyalogolt Gyulára s egy ékszerészhez állított be az órával. Az ékszerész előtt azonban gyanús volt a dolog s telefonon értesítette a kétegyházai községi elöljáróságot, a honnan azt a választ kapta, hogy az óra Beles Vazul lelkészé, aki elvesz­tette azt hétfőn hajnalban. Sztán Onuc nagy patáliát csapott, amikor elvették tőle az órát, de végre is belenyugodott a szegény ember szerencsétlen szeren­cséjének sorsába. — Március 15. és október 6 az iskolák­ban. Hiába várjuk, hogy a kormány nemzeti ünnepeinknek törvénybeikta­tását kezdeményezés nélkül elvégezze. Még csak az sem történt meg ezideig, hogy legalább az iskolák növendékeivel tartassák meg kötelességszerűen ezeket az üiuiHpeket. Aradvármogye törvény­hatósági bizottsága e tekintetben fölirt a vallás- és közoktatásügyi miniszterhez. Feliratát megküldte Békésvármegyének, amely kétségtelenül csatlakozni fog ah­hoz decemberi közgyűlésén. — Egy gazdakör alapszabálvai. A gyulai gazdák nemrégiben megalakitották az Alföldi Kisgazdák Egyesületét. Az egye­sület alapszabályait jóváhagyás végett felküldték a miniszterhez, aki most az­zal küldte vissza, hogy nem hagyhatja jóvá azokat, mert a fennálló törvények­nek kereteit nem tartották be, illetőleg az alapszabályok megszerkesztésénél nem vették figyelembe törvényeket. — Kinevezés. Tömöri Lajos gyu­lai törvényszéki jegyzőt az igazságügy­miniszter a gyulai törvényszékhez al­biróvá nevezte ki S o m m e r Béla al­biró helyébe, akit Gyuláról az oros­házai járásbírósághoz neveztek ki járás­bírónak. — Határkiigazitás Békés- és Csanádvár­megyek kö ött. Békés- és Csanádvárme­gyéknek Tótkomlós melletti határán rég­óta szükségessé vált már a határkiiga­zitás. Csanádvármegye törvényhatósága a legutóbbi hetekben végre elhatározta, hogy a vitás határvonalnak megállapí­tása érdekében átir Békésmegyéhez. Ez az átirat megérkezett vármegyénkhez is s a két törvényhatóság pénteken tar­tott helyszíni tárgyalást. Csanádvár­megye részéről a magyei főjegyző je­lent meg a tárgyaláson. Békésmegyét ugyanekkor dr. Konkoly Tihamér képviselte. Csatornázás Szeghalmon. A köz­egészségügy modern kívánalmait min­den fejlődő község teljesíteni igyekszik. Ezeknek a kívánalmaknak tett eleget Szeghalom község is, amikor elhatározta, hogy a belterületen csatornázási mun­kálatokat végeztet. Szeghalom község ezeknek a munkálatoknak teljesitheté­sére engedélyt kért az alispántól, aki helyszíni tárgyalást rendelt el. Ezt a tárgyalást csütörtökön tartották meg Kiss László vármegyei aljegyző elnök­lése mellett s megállapították véglegesen az előkészületi teendőket. — Egy „csabai tündér" kalandja. Ami­kor Szalkay Lajos, a »szépérzékü" színész igazgató, Csabára vonult leg­utóbbi gárdájával, aranyifjaink között nagy háborúságra ado t okot egy ringó kebiü tündérével, aki diszkréten és ti­tokzatosan csak annyit árult anyagiakat érő bájaiból a kíváncsian utána setten­kedőknek, amennyi éppen elegendő volt ahhoz, hogy ifjaink lovagi tornára keljenek egymással a kissé terebélyes „tündérnek" kegyeiért. Erről a „tündér­ről" érdekes hír érkezik most. Szalkay Lajos színtársulata Balatonfüreden idő­zik. Társulatának tagjai között termé­szetesen ott van a volt csabai „tündér" is, aki egy fiatal veszprémi orvost hódí­tott el bájaival. A fiatal fogorvos neje megtudta, hogy férje pásztorórákat szo­kott eltölteni a bajadérral az Eszterházy­szállóban s fölháborodott a „tündér" és férje vakmerőségén. Ennek következ­tében, mikor a fogak orvosa ós a „művésznő" javában szívták a szerelem mézét, a fiatal asszony rájuk ütött, de közvetlen utána a „tündérre" is, akit ugy helybenhagyott, hogy sokáig viseli még arcán a folytonossági hiá­nyokat. Az orvosné még az utcára is kikergette a rémüldöző hajadont s száz fürdőzőnek mulatságára ott is folytatta a csatát. Ugy értesülünk, hogy a „tün­dér" most bírósági uton keres enyhítő tapaszt az éles körmök nyomaira . . . — Az az „ismeretlen tettes". . . A rendőrségnek nyájas, mindennapos ven­dége, akinek nyomát azzal a bizonyos bottal ütögetik évtizedek óta, tegnap­előtt Gyulán garázdálkodott. Először Vidovszky Jánosnélakását látogatta meg s ellopta onnan a háztulajdonos­nőnek ridiküljét, amelyben nagyobb pénzösszeg volt. Később özvegy Cégényi Józsefné pecsenye-árus asszonynak piaci sátrában tett látogatást s az alvó Cégé­nyiné feje alól 30 koronát lopott el. A rendőrség pedig most „nagy erélylyel nyomozza a tettest". . . — Óvás a — piacon. A csabai heti­vásároknak nem igen szokott szenzá­ciója lenni A „Csabán működő biztosító társaságoknak főüüynökségei" azonban tegnap gondoskodtak arról, hogy a vásáros hangulatot élénkítsék. Ennek tulajdonítjuk azt a röpiratot, melyből a tegnapi hetipiac közönsége fölös szám­ban is részesült A röpirat igy szól: „P. A., A. Gy. és G. M. sorra járják a gazdákat és azon ígéretekkel, hogy jelenleg fennálló biztosításaikat érvény­telenítik és hogy a szövetkezettől pénzt fognak kapni, rábeszélik a feleket, hogy a szövetkezetbe lépjenek be. Az ily­nemű rábeszélések haszonlesésből ered­nek és a könnyen hivő közönség meg­károsítását fogják eredményezni, mert igy a gazdák ki vannak téve, hogy a perbeli kellemetlenségeken kivül két­szeres dijat fognak fizetni biztosításuk tartama alatt. Miért is kötelességünknek tartjuk, hogy a közönséget ezen óvá­sunk által megkárosítására figyelmez­tessék." — Nagy tik Békésen. Tegnap délután a békési borosgyáni tanyákon nagy tü volt. Gábor Mihály tanyáján, a cséplő­gép felgyújtott egy kazai takarmányt. A szél elvitte a szikrákat, amelyek még több keresztet gyújtottak föl. A tüzet csak nagykésőre iehetett lokalizálni. Az okozott kár biztosítás révén megtérül. — Ö szeégett gazda. Pénteken tűz ütött ki B o ó c z János csabai, berényi­uti gazdának kamuti tanyáján. A tűz a padláson keletkezett s először a nádte­tőt gyújtotta föl. Boóczéknál éppen csép­lés volt s a gabonának jórészét a ház­ban helyezték el Mikor a tető menthe­tetlennek látszott, Boócz beszaladt az épületbe, hogy kimentse a gabonáját. Alig fogott azonban a munkához, a tető leszakadt s maga alá temette Boócz Já­nost, akit csak nagynehezen menthettek meg a tüzhaláltól. Boócz a fején, kar­ján és jobb oldalán súlyos égési sebe­ket szenvedett. Az első orvosi segély­ben dr. S i m k ó József részesítette a súlyosan sérült gazdálkodót. -- A száj- ós körömfájás korlátozása. A földmivelésügyi miniszter a marha­vész, a száj- és körömfájás korlátozása céljából ujabban több üdvös rendeletet léptetett életbe. A fertőzött községekbe hajlandó állatorvosokat kirendelni, ha az illető községnek rendes állatorvosa nincs. Megtiltja a tejszövetkezeteknek és tejgyüjtődéknek a nyers tej szállítását és csakis forralt tejet enged piacra hozni. Azoknak pedig, kik a száj- és körömfájás megszüntetése körül érde­meket szereznek, jutalomban részesíti Mindezt Békésvármegye alispánjához kőldött rendeletéből tudjuk meg. — Az élelmi cikkek folytonos drágu­lása majdnem kötelességünkké teszi, hogy egy mindennapi, nélkülözhetetlen táp- és élvezet cikkre utaljunk, mely állandóan olcsó marad — a Kathreiner­féle Kneipp maláta-kávéra. Amig a gyar­matkávé tudvalevően idegeinkre ártal­mas és teljesen táptalan, addig a Kath­reiner-maláta tartalma, felerészben gyar­kávéval keverve. Ízletes és tápláló kávé­italt szolgáltat. Gyermekeknek, nőknek és üdülőknek csakis Kathreiner-féle Kneipp maláta kávét volna szabad adni, amely a legjobb gyarmatkávé izzel bír j és emellett könnyen emészthető és táp­j láló. Elkészítési módjának leírása az j az eredeti csomagokban látható. Csak I olyan csomagokat vegyünk, amelyeken a Knepp páter védjegy és a Kathreiner név rajta áll. Valóságos megtakarítás, jóiz és egészség ajánlják a Kathreiner­féle Kneipp maláta-kávé használatát minden háztartásnak. — Értesítés. Tudatom a tisztelt vevő­közönséggel, hogy bevásárlás végett elutazom és e miatt a mai napjói fogva augusztus hó l-ig üzletem zárva lesz. Kérem addig rendeléseiket részemre fentartani. Kiváló tisztelettel: Kádár József. x Tüdőbetegek megmentője a törvé­nyesen védett „Sylol". E csodás hatású, kellemes izü gyógyszer megszünteti a kö­högést, bámulatos eredménynyel használta­tik mindennemű tüdőbántalmak, hurut, el­nyálkásodás és influenza ( llen ; az éjjeli j izzadást teljesen megszünteti, a test súlyát gyarapítja. Ára egy üvegnek utasítással együtt 2 kor. Kapható Hajós Árpád gyógyszertárában Arad t's R é t h y Béla gógyszertárában a „Sas"-hoz Békéscsabán. Rádium (Jfl]|fP|11 '^'bé^míntve^^ i Louisine l«H|i 11 íflllB é s vámmentesen í Taffet UtJIf Ulll Minta postafordultával. Megrendelések bármely nyelven intézendők : an Seidenfabrikt. Henneberg in Zürich KUZGAZDASAG. Oabona árak. Békéscsaba, julius 20. A csabai hetipiac gabonaárai máig alig változtak. Áremelkedéz tapasztalható az I-sö rendö búzánál, amelyből tegnap keveset hoztak piacra. A tegnapi piacon már uj buza is volt. Jó, közepes minő­ség, A hetipiacot teljes kedvtelenség jel­lemezte. Se a kinálat, se a kereslet nem volt élénk. A gabonaárak ezek voltak : I. rendű búza 2160- 22 00 II. „ „ 20 40—20'60 Morzsolt tengeri . . . 11* 11'-— Uj buza 20-40-20 50 Elhaltak Csabán. JUlftis 13-tól julius 20-ig. Farkas Mária, ácssegéd leánya, 9 hónapos, bélhurut. Zahorán Ilona, kocsirendező leánya, 11 hónapos, angolkór. Zelenyanszky Zsófia, tanyás leánya, 3 hónapós, bélhurut. Özv. Andó Andrásné, földmives özvegye, 84 éves, aggkori végelgyengü­lés. Péli György, napszámos fia, 6 éves, torokgyik. Özv Krnácí Andrásné, földmives özvegye. 53 éves, petefés7ek-tömlő. Kr-iszkó Zsófia, földmives leánya, 16 éves, tüüőgürtiők3r. Hankó Pál ácssegéd fia, 7 hónapos, bélhurut. Brunner Miklós, borbély, 42 éves, idült alkoholmérgezés. Dob.ovszky Mária, földnv'ves leánya, 14 éves, tüdőgümőkór. Kékegyi János, földmives fia, 1 éve^, bálhurut. Tokár Pál, asztalossegéd fia, 2 hónapos, veleszüietet gyenge­ség. Fekete Gizella, kereskedő leánya. 15 éves tüdő­giimökór. Kollár László, szabó fia, 2 hónipo^, bél­hurut. Zsilinszki Mártonné, földtnive? neje, 34 éves, tüdőgümőkór. Balda Ilona, malommunkás leánya, 11 hónapos, tüdőgyuladás. Elegáns férfi-öltönyöket, felöltöket a legdivatosabb an­gol különleges kel­mékből készítenek ELLMANN TESTVÉREK Békéscsabán, Fő-tér. Vidékre történő meghívást készségesen fogadnak A$)iigyl értesítés. Az 1907 évre szóló fegyveradó kivetési lajstrom a m. kir. pénzügyigazgatóságnak 2250./1907 III számú rendeletével meg­őriztetvén, azt az 1883. évi XLIV. t.-c. 16. §-a alapján 1907 július 22—31-ig nyolc napi közszemlére Békéscsaba községházá­nál — adóügyi osztály — kit» tetett. Felhivatnak tehát az érdekeltek, hogy ezen lajstromot megtekinteni, az ellen észsevételeiket megtenni a kitűzött határ­idő alatt szíveskedjenek. Békéscsabán, 1907 júl us 20. Keresek egy 6, vagy 8 gymnasiumot végzett ifjút ! ki a tót nyelve Helybeliek előnyben részesülnek Nagyságos asszony, tudja-e, hogy a maláta-káve vásár­lásánál miért kell Önnek a •Kath­reiner* nevet hangsúlyozni? Mert különben annak az eshetőségnek teszi ki magát, hogy kétes értékű utánzatot kap, mely a »Kathreiner*-t kitüntető,minden előnyt nélkülöz. Csakis a Kathreiner-féle Kneipp­ma/áta kávé biria, különleges előállítási módszere révén, a gyar­matkávé ízét és zamatját. M éltóztassék azért, Nagyságos aszony, jól emlékezetébe vésni, hogy a valódi »K.athre iner< csakis zárt eredeti cs omagokban kap­ha tó >Kathreiner-féle Kneipp­maláta kávé* felirattal és Kneipp páter ar cképével, mint védjegy gyei S Galli Gyula, jegyző. Áchim Tamás, j biró. A Szeghalom községnél üresedésbe jött egyik Kczsegi orvosi állásra pályázatot hirdetek s telhivom a pályázni óhajtókat, hogy orvostudori oklevéllel, szolgálati bizonyitványnyal és születési anyakönyvi kivonattal felszerelt pályázati kérvényeiket a f. évi augusztus 15-ig bezá rólag adják be hozzám, mert a később érkező kérvényeket figyelembe nem ve­szem. Az állás javadalma : 1200 K fizetés, 400 K lakpénz, a szegény menház látoga­tásáért 80 K tiszteletdíj. Látogatási dijak: az orvos lakásán 40 fillér, a község belterületén a beteg lakásán 80 fillér, a község külterületén fuvaron kivül 6 kmtig 2 K, 6 kmten túl 4 K ; akár ir az orvos vényt, akár nem. Foghúzásért az orvos lakásán 1 K, a beteg lakásán 2 K. Érvágásért az orvos lakásán 60 fillér, a beteg lakásán 1 K. A halottkémlés s a szegények gyógy­kezelése ingyen teljesítendő. Szeghalom község lakosainak száma: 9315. Szeghalom, 1907 július 18. Főszolgabíró helyett: Popovics Viklor, tb. főszolgabíró. Földhaszonbérlet. A békéscsabai evang. egyház bérbe adja folyó évi szeptember hó 29-től 10 esztendőre Megyesegyházán levő 436 (1100 IH-öl) bőid földjét 50 60 holdas parcellákban. A bérbeadás nyilvános szóbeli árlejtés útján fog folyó évi augusztus hó 4-én, délután 3 órqkor a csabai ev. egyházi ta­nácsteremben megtörténni. Minden árverelő holdankint 2 korona bánetpénzt tartozik lefizetni. További felvilágosítással az egyházi gondnok ós jegyző szolgál. az egyedüli szer, mely az összes rovarokat gyorsan és alaposan kipusz­títja; üvegben —"30, --60, !•- és 2-- koronáért kapható csakis poloskák ellen üvegekben --40, - 80, 1 30, 2'60 és 5.— koro­náért kapható minden jobb drogériában, fűszer- és festékkereskedésben, ahol tirgram-plakátok ki vannak függesztve. Ügyeljünk a TIRGRAM-névre. Gyár: Budapest, IV., Károly-utcza 1.

Next

/
Thumbnails
Contents