Békésmegyei közlöny, 1906 (33. évfolyam) július-december • 56-108. szám

1906-08-19 / 70. szám

BEKESMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba 1906. aug. 26. ezrével rakja a „Karpathia" uszó ször­nyetegre hetenkint a kivándorlókat. A munkaadónak meg kell ismerkednie és meg kell barátkoznia a szociálizmus lényegével és törekvéseivel. A mi ebben az emberi helyzet javítására irányuló, méltányos, keresztülvihető, valami mó­don elszámolható, vagy másra áthárít­ható elem van, azt tiszteletben kell tar­tania és jóindulattal bírálnia. A mun­kásnak nem a nyers erőszak szakító, törő harczi szenvedélyével kell a mun­kaadó ellen támadni, hanem a megérte­tés erejével. Nem szabad szem elől té­vesztenie a nemzeti munka életképtssé­gét s e munka bármily szerény képvi­selőjének, a munkaadó viszonyainak mérlegelését. Ahol a munkás szociáliz­mus magát a nemzeti ipart nem veszi tekintetbe, ott bűnt követ el a magyar nemzet fogalma alá eső nagy népcsalád érdeke ellen s kihívja üldöző hatalmát, ahol pedig az iparüzővel hatalmi erő­szakoskodás követ el, azt megalázni és szabad rendelkezésében gátolni törek­szik, ott társadalmilag ellenszenvessé válik. Sem egyikre, sem másikra nincs szükség, mert a szociálizmus igazi esz­ményei e kártevő ut kikerülésével is előbbre vihetők. Az államnak, a nemzeti közakarat­nak, minthogy saját vérerejéről van szó, ebben a harcban résen kell lennie és nemzeti ipara érdekeit közgazdasági mozdulataival akként kell fedeznie, hogy mindkét méltányos érdek kiegyeztetésé­vel kasznot hajtó lehessen a világver­senyben is a nemzeti gazdasági munka. ' A jogrendszerek és törvények min­dig alkalmazkodnak az élet felfogásaihoz és szükségleteihez. Kétségtelen, hogy az emberiség ez új gondolatviharai és az életbe átvitt harcai következményeikben új törvényes ruhát igényelnek. E törvényeknek azon­ban az életből kell kiindulniok, azoknak anyagát, például ipari téren maguknak az iparosoknak kell — változott viszo­nyaik kitüntetésével — kézre adni. Hogy az iparosok ezt tehessék, sokkal többet kell maguk között, a maguk életbevágó, iparüző dolgaikkal foglalkozniok, mint eddig tették. A segédmunkások világszerte szer­vezkedtek, mert az élet harcában gyen­gébbeknek érezték magukat, mint a munkaadók. Most azonban szervezőtök­nél, rajongó összetartásuknál a fegyel­mezett, mindig a közösség célját tekintő munkásságuknál fogva ők az erősebbek. Most tehát a munkaadókon, az iparo­sokon a sor, hogy mint gyengébbek, ők szervezkedjenek, korántsem olyan harcra, hogy a másik részt letörjék és elnyomják, hanem, hogy a szervezett harcos táborral szemben a maguk szer­vezetének erejével életérdekeiket meg­védelmezzék. Ez a szervezkedés világ­szerte folyik. í Másra is szükséges a szervezet. Arra, ; hogy szakmabeli iparuk üzésének belső • törvényeit az iparosok maguk között megállapítsak és egységesen járjanak el a harmadik érdektárssal, a fogyasz­tóval szemben. Ebben a szervezkedés­ben derül ki az is, hogy mily kötelező törvények illeszkedjenek a megváltozott viszonyokra. Valamikor az iparosok maguk szab­ták meg törvényeiket a szentesitett céh­szabályokban. E kezdetleges és szakmán­ként illeszkedő kis lokális ipartörvények­ben sok üdvös melegség rejtezkedett, amit a későbbi hideg ipartörvények nem tudtak pótolni. Igyekeznünk kell e ré­gies családi hagyományokat és sok üd­vös belsőségeiket közös társadalmi aka­rattal modern alakban életre kelteni Általában az iparosoknak immár sokkal többet kell a saját ügyeikkel foglalkoz­niok, mint idegen közügyekkel és fog­lalkozásuk fénypontjául ne a hangzatos­ság, az elegikus panasz, vagy a büszkén vádaskadó bírálat legyen, hanem a sze­rény, de biztos kétszer-kettő. Ma már minden iparos érzi, hogy közös nagy ellenségek állnak kívül a falakon és nem egymás ellen kell foly­tatni a harcot, hanem a viszonyokban rejlő közös ellenségek ellen. Minden iparágnak keresztül kell menni azon a tisztitótüzön, mely az őszinte egyetér­téshez vezet, a melyben az erősebbek példát adnak a gyengébbeknek, hogy kölcsönös lemondással is elő kell moz­dítani az együttes érdekek sikerét. Ezen az uton is apostolokra van szüksége az országnak és az apostol, ki ezen a téren lángra, cselekedetre tudná gyújtani az országot, szintén so­kat érdemelme. Addig, amig maguk az apostolok elérkeznek, apostoli munká­jukat mindenütt, ugy is az iparosok élén álló szervezeteknek kell végezniök. Nagy munka, szép munka, nehéz munka, bele kell kezdeni mindenütt! Magyarország veszedelme. Kiabáló számok. Az országos statisztikai hivatal szá­raz kimutatásai néha-néha némaságuk­ban is orditóan kiabáló számadatokat tárnak az ország közönsége elé. Szá­mokat, amelyek megállítják a gondol­kozókat. Mint most is, amikor közlik, hogy a magyar társadalom pálinkára 186,923.183 koronát, sörre 45,597.870 ko­ronát ós borra 174,967.500 koronát köl­tött el a közelmúlt évben. Ha rátekintünk e számok határtalan nagyságára, összeszorul a szivünk, s egy cseppet sem csodálkozunk azon, hogy a hajdanán hős szittya nemzet csene­vész unokái lehorgasztott fővel s kol­dusbottal vitorláznak át az Óceánon­Hiszen ha ezt a rengeteg összeget csak egy évre lehetne összegyűjteni, nem maradna ebben az országban köz­ség iskola, vagy templom nélkül, s ke­vesebb lenne a nyomor, a köny. Ha azt mondjuk, hogy e honban nincs talp­alatnyi tér, mit vér ne áztatott volna, elmondhatjuk azt is, hogy nincs egy talpalatnyi tér, mit könyeink ne áztattak volna. Es ezt a vérrel és könnyel oly gaz­dagon áztatott szent földet száz és száz­ezren hagyják el, ott csendesebb az élet, mint itten: a tengeren túl. Ott a törvénynek szigorú intézkedései óvják az embert az alkohol mértéktelen élve­zetétől. Ott az életbiztosító ügynökök­nek első késdése: iszik-e szeszes italt ? Ha igen, akkor csak állja a betétet, amit fizetnie kell. Angliában a korcsmában csak egy félóráig maradhat a vendég, aztán távoznia kell. Ott a korcsmárost szigorúan büntetik, ha olyan vendégnek ád italt, aki részeg. És igy hozhatnánk fel különböző rendszabályokat, különböző államokból, amelyek az alkoholizmus csökkentését célozzák. Nálunk is történt valami. Meg­mozdult az egész társadalom, — befor­dult a fal felé tovább aludni. Hadd csi­nálja a kormány, hadd csinálják a ható­ságok. És a kormány csinálja. A közokta­tásügyi minisztérium minden hónapban kibocsájt egy két ukázt, fölhiva a tanítói kart és társadalmat az alkoholizmus el­leni küzdelemre. A pénzügyminisztérium pedig minden hónapban szaporítja az italmérési engedélyek számát. És mi a végeredmény? Iskola ha nincs is min­den faluban, de korcsma akad három­négy is. Tehát az állam az egyik kezé­ben az orvosságos üveget, a másik ke­zében a mérget tartalmazó üveget nyújtja felénk, Igy a társadalomra hárul a köteles­ség, felvilágosítani a népet arról a ha­tártalan nagy kárról, amit a szesz élve­zete erkölcsi, egészségi és gazdasági téren okoz. A mi népünknek megkövesedett hite, hogy a pálinka éltet, anélkül mun­kásember nem élhet. Hogy micsoda ve­szedelmeket hordoz méhében ez a tu­dat, annak a részletezését, a sötétebbnél sötétebb képeket mindannyian ismerjük. Valljunk be őszintéu, hogy a mi társadalmunk e téren vajmi keveset, mondjuk éppen semmit sem tesz. Évek óta csak a sajtó tartja napirenden a kér­dést, Itt handa-bandázunk, a fehér asztal mellett pedig iszunk rogyásig, Közben azon gondolkozunk, hogy tel­jes abszisztenciát fogadjunk-e, vagy tart­sunk ki amellett, hogy étkezés után egy kis vizes bor nem árt. Igy bizony ne­hezen haladunk. Szó se lehet arról, hogy a fenti szá­mok egyszerre elenyésszenek. Évről évre fognak azok csökkeni, ha köteles­ségünknek ismerjük e csökkentést, mi­nél nagyobb mértékben előmozdítani. Mert egy pillanatra szem szabad elfe­lejtenünk, hogy e számok csökkenésével egyenes arányban kevesbednek a kol­dusbotok, s apad a köny. A felénk nyújtott két üveg közül, amennyivel közelebb jut hozzánk az or­vosságos üveg, annál távolabb kerül tő­lünk a mérget tartalmazó. Szó sincs róla, hogy egy kis szám­vetési feladat fölférne a minisztérium­ban is. Horribilis összeget vesz be az állam, az bizonyos. De ha ezzel szem­ben a másik'serpenyőbe rakjuk az árva­házakra, az elmegyógyintézetre, 'szana­tóriumokra, lelencházakra, bíróságokra, ügyészségekre, börtönökre kiadott ösz­szegeket, (tagadhatlan, hogy ezekben az intézetekben a vezérszerep az alkoholiz­musé) s emellé helyezzük azokat az er­kölcsi, gazdasági ós egészségi károkat, az utóbbi serpenyő az előbbivel szem­ben jóval lejebb sülyed. De ne nézzük tétlenül e pusztítást amely következményeiben öldöklőbb minden pestisnél, minden háborúnál Akármelyik Rómába vezető utat választ­hatjuk, csak oda érjünk! Dutkay, az örök. —Ahol nem tudják, mit csináljanak — Gyula városa érdemesült rá erre az alcimre, Miután vezetői valóban nem tudják, mit csináljanak, szerencsétlen kezű polgármesterükkel, Dutkay Bélá­val. Az egyik eleven akarja niegnyár­salni, a másik felspékelni, s még jó, hogy eddig nem találkozott kanibál' aki egyenesen az éhsége csillapítására óhajtja felhasználni az ég és föld közt logó polgármestert, aki aligha meg nem bánta már jó egynehányszor, hogy lakója lett ennek a nyomorúsággal teli sártekének, de leginkább hogy polgár­mestere lőn Gyula városának. Mert hogy furán áll az ő szénája, az bizonyos. Küldik is, meg engedni sem akarják. Azaz, hogy csúfondárosan elakarják rajta verni a port, hogy még haló porában is megemlegesse a pol­gármesterség ócska dicsőségét. A legegyszerűbb volna, ha Dutkay lemondana nyugdíjigényéről. Ám erre nem hajlandó, de még ha hajlandó volna Is, nem engednék el szárazon. A képviselőtestület nagy többségének a felfogás ugyanis, amint jeleztük már lapunkban, hogy Dutkayt sikkasztásért büntető bíróság elé kell állítani és meg­fosztani a kérelmezett nyugdíjtól. Ez természetesen, amint már volt alkal­munk kifejteni,, túlhaladott álláspont, mivelhogy egy jogerősen befejezett fe­gyelmi Ítéletet megváltoztatni jogában nem áll sem egyeseknek, sem a kép­viselőtestületnek. Gyulán azonban mégis Dutkayn hanghullámai még ott vibráltak a leve­gőben, amikor Paoló ajkán felcsendült annak második verse. Sokkal megha­tóbb, sokkal szívhez szólóbb ós sokkal fájdalmasabb volt ez a másiknál. A ró­zsák ünnepéről szólt, ahol a legszebb rózsa, minden velencei szépek büszke királynőjejmeghóditotta a troubadur szi­Aét, rabul ejtette a lelkét, a troubadurét, aki azóta nappal árnyéka, éjjel epekedő lovagja Velence legszebb leányának, akinek szerelméért legkisebb áldozat volna lehozni az égről a legfényeseb­ben tündöklő csillagot. Fluvia, a koldus mohóságával szívta lelkébe a szerelemtől lángoló vallomást s a dal kábító illatától mámorterhesen zárul le selymes szempillái. Csak ugy sut­togta Trevizián mellére borulva: — Hallod őt szent atyám ? Vétkes vagyok-e hát, ha elkárhozom ós szere­tem őt? — Gyermekem, édes gyermekem, — csitította a leányt az ősz patriárka. — Ez a vétked megbocsájtatik. A gondolák e pillanatban a parthoz értek. Lorenzó villámgyorsasággal ugrott ki csolnakából ós udvariasan segítette ki a szigetre Trevizánt és Fluviánt. Egy kézszorítás és egy kézcsók, azután ef­yáltak. A tekintetük és a kézcsók azon­ban elárulta, hogy a lelkük egygyófort a szerelmes éjben. II. írtak vala pedig ezerötszázhetven­hat augusztus huszonhetedikét, mikoron éjnek idején félrevert harangok rémes kongása verte fel álmából Adria gyön­gyének lakóit. A harangok kongása borzalmas hirt hozott tudomására a szerelem városának. A leggyilkolóbb halált: a pestist. Orozva suhant be a lagúnák fényes palotasorába a sárga halál ós személyválogatás nélkül gyil­kolta le áldozatait. A szerelmes nóta ki­halt a szivekből, gyász, mélységes gyász költözött a lelkekbe. A csókra vágyó piros ajkakon halálhörgóssó tor­zult a mosoly, s amint a dogek levél­tárának analesei hirdetik, éktelenül el­torzult hullák borították az utcákat, tereket. Kongtak a harangok rémesen, száz és száz napon és éjen át. A lángvérü velencei nép pedig feketébe öltözött és imádkozott. De gyönge volt a harang­kongás, erőtlen a fohász a legszörnyűbb rémmel szemben. Es nem volt hatalma Paoló Reniernek sem, aki pedig egyik legerősebb dogéje volt Velencének, összegyüjtó tanácsadóit és amint hatá­roztak, ki lőn hirdetve szent Márk terén ; — Halállal lakol az, aki a dogé pa­rancsa ellen véteni merészel. A dogé pedig megtiltja a szerelmet. Pallos vár arra, aki idegen házba belépni meré­szel, halál a legnemesebb lovagra, aki csókot ád jegyesének, pallos az anyára, aki keblére öleli gyermekét, pallos arra, aki dalolni, zenélni merészel. A drákói parancsot feketecsuhás kapucinus atyák vitték házról házra, nehogy a fejvesztettség még súlyos­bítsa a rettenetes istencsapást. Trevizán, az ősz patriarka maga sietett Paoló Lorenzihoz ós atyai jóindu­lattal kötötte a szivére: — Amig a sárga halál el nem vonul Velencze felül, ne merészeld átlépni pa­lotád kapuját, annál kevésbé Fluviádnak küszöbét. Ötezer más ifjú van, aki nél­külözni kénytelen kedvesének ölelését, csókját, s kétszáz virágos házban epeke­dik menyasszony. Mindnyájan megtart­ják a dogé parancsát, te sem idézheted elő magadnak éa arádnak vesztét. — Atyám! — csókolta Trevizán palástjának szegélyét Torenzó, — kéré­sed, bármily nehéz is hallanom, pa­rancs, amelynek engedelmeskedni tar­tozom. Vidd el szerelmes szivemnek csókos üdvözletét Fluviának ! III. A szent Márk-téren, ahol máskor szelid galambok ezrei röpdösnek, bor­zalmas látvány tárul. Síri csöndesség, csak egy két alabárdos néma őr jár le s föl. A tér közepén pedig áll a bakó. Véres a bárd, mely példaadás okából nap-nap után üti le a parancsszegök fe­jeit. A kivégzettek sorában nemes ifjak is szerepelnek. Hiába, a szerelem na­gyobb hatalom a dögénél ós fölötte még a sárga halál réme som tud ural­kodni, Most is egy nemes ifjút kisérték a a vesztőhely felé. Egy csók volt a bűne, egyetlen egy csók, amelyet jegyesének adott. Ösz aggastyán olvasta föl a rögtön­itélő tanács határozatát, miközben könye­ket törült le arcáról. — Paoló Lorenzi pallos általi ha­lállal büntettetik, s az ítélet végrehajtatik, mert a dogé parancsa ellenére elhagyta palotáját ós megcsókolta menyasszonyát. Trevizán, az ősz patriárka, akinek karján haladt az elitélt, zokogott. — Fiam, mit tevéi! Ha ezt Fluvia megtudja, meghasad a szive \ ,. , Tovább nem tudott beszólni, csak sirt, sírt keservesen ós görcsösen ka­paszkodott az ifjú karjába. Az alabárdo­sok azonban megragadták ós eltuszkol­ták, Lorenzit pedig az emelvényre hur­colták. A büszke patriciusi fej dacosan hajolt a tőkére, de egy hang nem tolult az ajkára, egy köny nem szökött a sze­mébe. A hóhérbárd magasra villant, de ahelyett, hogy a tőkére sújtott volna, hátraesett a hóhér kezében és utána hanyatlott a hóhér is. Egy irtózatos hör­gés szakadt föl a hatalmas termetű em­ber melléből, az arca éktelenül eltorzult és néhány perc múlva a sárga ha­lálé volt. Lorenzó pedig várta a halálos suj­tást.' S hogy késett, csak akkor emel­kedett föl, amikor az alabárdosok ré­mülettel rohantak el mellőle ós futás­ban is félelemmel hányták magukra a keresztet. Csak Trevizán rohant oda az elitólt ifjúhoz és ölelte szivére. — Paoló! — rebegte, — megmen­tette életedett a kegyelmes Isten. Borulj térdre és áldd szent nevét, adj hálát ke­gyelméért ! És maga is térdreborult ós imád­kozott. Majd személyesen tett jelentést a csudálatos, de egyben rémes esetről a dogónak. Azután sietett Fluviához, el­mondva annak Paoló nagy-nagy vesze­delmét és különös megmenekülését. Fluvia sirt az örömtől, nyakába borult a szent atyának s nagy-nagy fogadalmat tőn: — Az Űr menté őt meg, áldassák

Next

/
Thumbnails
Contents