Békésmegyei közlöny, 1906 (33. évfolyam) január-június • 1-55. szám

1906-01-21 / 6. szám

Békéscsaba, I9#6. XXXIlI-ik évfelyam. 6-ik szám. Vasárnap, január 21. BEKESM KÖZLÖNY POLITIKÁT LAP . tieTteít-szám . 7. Szerkesztőség : -őtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak uissza. Megjelenik hetenklnt kétszer: Vasárnap és csütörtökön. EltŐFIZETÉSI DH : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. EI3fizctni bármikor lehet évnegyeden belül is. Egyes szám ára 12 fillér. Főszerkesztő : Dr. SAILER VILMOS Felelős szerkesztő : PALATÍNUS JÓZSEF Laptulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF Kiadóhivatal : Telefon-szám 7 Fit ér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér. Egyszer nem politika. Békéscsaba, jan. 20. A magyar sajtó egyik legtekinté­lyesebb lapja a napokban egy aktuali­tás alkalmából a következő sorokkal nyitotta meg vezető cikkét: I E helyen, ahol nap-nap után az ország nehéz gondján, a nemzet türé­résén, erkölcsi nagy javainak veszedel­mén töpreng és gyötrődik aggódó lel­künk, méla gyönyörrel bocsátunk ez egyszer rózsaszínű fátyolt az aggodal­mak e termékeeny tájéka, ijesztő képei lé. Szinte e szavakkal szólhatunk ez­.tal mi is e helyről, hol egy idő óta, saj .os, az áldatl, 1 politikai helyzet min­iig szomorúbbra forduló eseményeit kell pertraktálnunk a haza és provi­ális érdekeink szempontjából. Arról van ugyanis szó, hogy a csabai muzeumegyesület egy abszolút értékű közkönyvtárat óhajt létesíteni. Az e terv megvalósítására irányuló tö­rekvés nem mai keletű, csak a viszo­nyok alakultak "ma, az általános ked vezőtlen idők dacára ugy, hogy az eszme, mit évekkel ezelőtt elvetettek, az illetékesek jóakaratú buzgalmán kikelhet. Hogy mit jelent egy abszolút értékű közkönyvtár, az kulturális szempontból eléggé meg sem becsülhető.'Közkincs, amely soha el nem vész, de nemze­dékről-nemzedékre gyarapszik,nagyobb értéket képvisel. Mert csak a kultur­nemzet lehet erejében hatalmas, erkölcsi és anyagi javaiban gazdag, mig a nem kulturnemzetek messze mögötte marad­nak minden haladásnak, fejlődésnek. Ezt igazolja a históra, amelynek lapjai ma már nem karddal és vérrel, de tol­lal és tudománnyal Íródnak. És hol szerezhető meg a tudásnak nagyobb hatalma, ha nem a tudományos szak­és szépirodalom nyomtatott és irott termékeinek rendszeres és szakszerű gyűjteményében, a könyvtárakban. Mert könyvtárak és könyvtárak kö­zött nagy különbség. Köztudomásu, hogy sok számos egyleteink, társaskö­reink, kaszinóink egyike se nélkülözi a könyvtárat Ám ezek nem olyanok, hogy kielégíthetnék a magasabb igé­nyeket. Nagyobbrészt novellák, regé­nyek, versek és általában könnyebb természetű irodalmi termékek gyűjte­ményéből állván, inkább a szórakozást elégítik ki, de semmiesetre a kutató, tanulni akaró ember tudásvágyát, tu­dományos forrásul pedig éppen nem szolgálnak. E tekintetben még az úgy­nevezett községi népkönyvtárak is töb­bet nyújtanak, miután létesítésük cél­zatánál fogva aránylag több tudomá­nyos és szakmunkát tartalmaznak, mint amazok. Maguk ezek a körülmények hangos szóval követelik egy minden tekintet­ben teljes irodalmi értékű közkönyv tár létesítését. Követelik éppen Békés­megyében, ahol a szorosabb értelem­ben vett tudományos irodalmi mun­kásság terén oly szerencsések a viszo­nyok, mint kevés helyütt a provincián. És mégis, szinte abszurd, a működő munkaerőket szinte megbénítja, vagy legalább megnehezíti az a körülmény, hogy minden forrásért, időt és pénzt pazarolva, Budapest, vagy más városok közkönyvtáraihoz kell fordulniok, mert ezekhez nem juthatnak a megyében fenálló könyvtárakból. A tudományos, szak- és szépiro­dalom irott és nyomtatott munkái rend­szeres gyűjteményének szükségessége égető és enged hetetlen, mert ezt az igazságot évezredek bizonyítják. Már az ókor népei felállították a hasonló gyűjteményeket, amelyek közül leghí­resebbek az Athalusoké Pergamumban, a Brucheion és Serapeion Alexandriá­ban, továbbá a Pisistrahus könyvtár Athénben, mig a középkorban a püs­pökségek és kolostorok foglalkoztak főleg könyvgyüjtéssel, megmentve ez­által az ókor részére az ókori klasszi­kus irodalom sok becses emlékét. Az évezredek leforgásával csak sokasodtak az ilyen gyűjtemények és tartalomban gyarapodtak, mind foko­zottabb mértékben vállván a népek szellemi szükségletévé. Ma pedig már nélkülözhetetlenek. Ezt mondta a csa­bai muzeum-egyesület is, amelynek fenkölt gondolkodású vezetői megta­lálták annak is a módját, miként léte­síthető egy arányaiban nagy és tar­talmas közkönyvtár. A kivitel az állam áldozatkészségtől függ.^Ezt pedig biz­tosítja aFejérpataky László egye­temi tanár, országos könyvtár felügye­lőjének és a muzeumok és könyvtárak országos főfelügyelősége vezetőinek Csaba iránt tanúsított szimpátiája, va­lamint a csabai muzeum egyesület de­rék" vezérlő férfiainak lankadatlan buz­galma. Üdvözlet mindnyájuknak! r. j. Ideges bizonytalanság. Tanácskoznak Budapesten, Bécsben, a miniszterek, generálisok, pártok, min­denütt és mindig tanácskoznak s a sok tanácskozásból nem tud kisülni egyéb, minthogy a hadakozó ellenfelek egyet­értőleg megállapodnak abban, a békés kibontakozás alapját nem sikerül meg­találni. Tehát ismét a legkétségbeejtőbb bi­zonytalanság. Egyesek ugyan beszélnek még Noé békegalambjáról, de mások a leghatározottabban vallják, hogy úgy Lukács László, mint W e k e r 1 e Sán­dor békeakciója meghiusult. Nagy feltűnést keltett a miniszter­elnöknek sifrirozott távirattal való Bécsbe hivása, nemkülönben a hadtestparancs­noké. Olyan hirek kelnek szárnyra, amelyek azt mondják, hogy katonai diktatúra következik és ezt megelőzőleg katonai tanácskozást tartanak. Ezen meg kell beszélni az esetleges mozgósítás alkalmára szükséges teendő­ket, amennyiben a mozgósitás általános lenne és más katonai intézkedéseket is vonna maga után. A mozgósitás indokául a szerb-bolgár katonai egyezményt em­legitik. Ugyancsak a mozgositással kapcso­latosan az újoncozás kérdése kerül szóba, avagy, ha a mozgositás elmarad, erre az eshetőségre az a kérdés, hogy miképen lehetne az újoncokról gondos­kodni s az elmaradt második évjáratot is pótolni. Más értesítés jelenti, hogy a katc nai tanácskozás leginkáb a magyar válsá ­gai van összefüggésben. Bécsben most az abszolutizmusra gondolnak és pedig olyanra, amelyben a katonaságnak leg­nagyobb szerepe lesz. Ehhez a jelentéshez csatolják azt, hogy a király a hadtestparancsnokoktól jelentést kér az ezredeknél szerzett ta­pasztalatok felől, mert nyugtalanító je­Békésmegyei Közlöny tárcája. -— Szerelem. Szerettem. Engem is szerettek. De hányszor, s hányan, édes Istenem !... Feledtem, engem is feledtek ; Mert mese csak az örök szerelem, És mégis olykor álmaimban Ugy álmodom, hogy elfog jönni még, Kinek szive csak értem dobban, Kit nekem rendelt, nekem küld az ég. És várom, várom sóvárogva. Bár megdöbbent olykor egy gondolat: Ón, hátha mégis elmaradna, Vagy kidőlne a hosszú ut alatt! . . . —Szerettem, engem is szerettek. De hányszor, s hányan, édes'Istenem ! És lám, most mégis arra ébredek; Hogy nem is tudom : mi a szerelem / . . . Unger 11a. A vadászat. t.. — A tíékésmegyei Közlöny eredeti tárcája. ­Irta : Szecsö Vilmos. Brátkay Pál gróf az erdősz'élen állt egy fához támaszkodva és nézte elme­rengve a tájat, az öcscse, Péter gróf tedig benn az erdőben vadászott a paj­isaival. Brátkay Pál az anyjára ütött; szőke volt ő is, szelid vonású, szerette a mű­vészeteket, maga is verseket irt és bi­zony többször ült a pegazuson, mint igazi, földönjáró lovon, a lantot szive sebbeneforgatta, mint a kardot. Péter gróf ellenben az apjához volt hasonlatos: szikár cigánybarna, minden nyaktörő sport kedvelője, heves, erő­szakos és gőgős, mint az apja, akit harmadéve párbajban agyonlőttek. Szeptember volt, már nem nyár és még nem ősz, a nap még forrón tűzött, de a szemhatár már fehéres ködbe ve­szett. A szellő lágy, langyos és ibolya­iliatos volt; jóllehet, ibolyák már nem termettek ; itt-ott újra fiatal és friss zöld­ben fakadozott a lomb, de a földet már hervadó levelek borították. A föltámadás és az enyészet egyszerre uralkodott a tájon, a tavaszosan tiszta levegőben összevegyült, egybeáradt a feslő, fejlődő és már elhervadt virágok illata. Meleg, aranyos és heves verőfény csó­kolta a föídet, még ezer rovar zümmögött a nap fényében, s vidám madarak szel­etelték a levegőt, a völgyekből meleg légáram tódult föl és mind e fényben, ragyogásban, melegségben, bár csak halványan és sejthetően, valami igen finom melankólia reszketett, mely nem­csak érezhető, de szinte szemmel volt látható, mint tinóm, hamvas pára, mely gyöngéd, alig észrevehető kékesfehér patinával vonta be a domboldalak zöldjét. A Brátkay Pál szivében méla érzé­sek zsongtak a természet e végtelen és finom szépségének megérzésében. Lel­kében föltámadt a vágy a dicsőségre és a szeretésre; fantáziája szárnyat öltött és egy szines képben formálta ki e ha­lódó és ragyogó szeptembert: ime, a nyár, mint egy hervadó, szép asszony, forró és szomorú szerelemben öleli magához immár hidegülő kedvesét, a földet . . . Álmodozásából élénk kutyacsaholás és az avaron nyikorgó csizmák zaja riasztotta föl. A merengéséből fölrázott ember restelkedő zavarával fordult meg: Brátkay Péter, meg a társai jöttek az erdőből. Görnyedve, nehezen lépdegéltek a nagy vadász zsákmány alatt, melyet vállukon cipeltek. A sikeres vadászat mámoros, hangos jókedvet keltett ben­nük, a fiatal, diadalmas erő nyeresessé­gével nevettek, mig ruhájukén végig­csepegett a válukra dobott vadnak vére. Mikor az erdő szélére értek, egy ha­lomba dobták a földre az elejtett vadat, ők maguk nagyott és vidámat nyújtóz­kodtak, megszabadulván válluk a te­hertől. S a hogy óriás zsákmányukat néz­ték, arcukon az elégedettség, erejük ós ügyességük tudatának mosolya ömlött eí, a vértől részeg szemük meg kegyet­len és vad lángban csillogott. A kutyák kuncogva szaglászták körül a halmot, mely agyonlőtt nyulakból, őzekből és Vad szárnyasokból alakult. Pál is' odanézett az összehalmozott zsákmányra. A sárga avarban itt is, meg ott is sötétpiros vérecskék folydogáltak szét, a föld mohón itta föl a sürü vért: az elejtett állatok egymásra dobva he­vertek ott . . . némelyiknek teste még vonaglott, mások már megdermedtek, szemük végtelen fájdalomban tört meg, lábuk megmerevedve nyúlt a levegőbe, mint valamely élettelen fának kopár ága . . . némelyik vadnak {szemén, száján, orrán folyt a vére, másoknak a hasát tépte fel a golyó, a bele kilógott., az egész test mozdulatlan volt csak a ki­lógó bél reszketett . . . A Pál gróf finom idegzete borzi­lomban, irtózatban és mélységes undor­ban remegett meg. Egy percig végtelen csönd áradt szét az egész tájon, mintha a természet fájdalmas irtózatában meg­merevedett volna. Pál oly félelmetesnek találta e csöndet, lágy poéta szive fájva és félve szorult össze egy gondolatra! A puskák, melyek oly büszkén és fe­szesen állnak ott a fákhoz támasztva, hány élő, dobogó szivet, mennyi csön­des'és békés életet, az egyszerű, termé­szet szerint való ösztönök mennyi kap­csolatát tépték szét, e gyilkos csövek mennyi végtelen fájdalmat, hány erősza­kos halált idéztek elő! Péter a Pál vállára ütött. — No, bátyó, amig mi vadásztunk, te bizonyára megint verseket fabrikál­tál ! A pajtások durván nevettek. Bátyó, nem szép, hogy igy ma­gadba huzódol. Mórt nem tartasz velünk ? Pál vállat vont. — Néha azt gondolom, bátyó, hogy nem mered a puskát a kezedbe venni. Félsz tőle. ^ • Éf Q trolm Emeli u étvágyit é« * testsfllyt, megszün­teti a köhögést, váladékot, éjjeli izzadást. Tüdobaíegstígek, huruiuh, számár­köhögés, skrofulozis, influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor ..Ttoche" eredeti c.iomctgolátt. F. ESoftmann-Ln Btochc & €o. tJasel (Srájc).

Next

/
Thumbnails
Contents