Békésmegyei közlöny, 1906 (33. évfolyam) január-június • 1-55. szám

1906-05-01 / 36. szám

Békéscsaba, 1906. XXXIlI-ik évfolyam. 37-ik szám. Csütörtök, május 36. BEKESMEGYEI KÖZLÖNY POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak uissza. Megjelenik hetenklnt kétszer: Vasárnap és csütörtökön. ElrŐFIZETÉSI DID : Egész évre 12 kor. Félévre ó kor. Negyedévre 3 kor. Előfizetni bármikor lehet euncgycden belül is. Egyes szám ára 12 fillér. Főszerkesztő : Dr. SAILER VILMOS Felelős szerkesztő: PALATÍNUS JÓZSEF. Laptulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF Kiadóhivatal : Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér. Mandátumok sorsa. Békéscsaba, április 30. Ma nyilatkozott meg Magyarország választó-kerületeinek a jog sáncain belül lévő polgársága. Nem kevesebb, mint kétszázharminckilenc mandátum sorsa felett itélt ma a felséges nép. Hogy milyen ez az itélet, amikor e sorok Íródnak, megállapítani még nem lehet; a választási hadjárat bevezető napjának eredményéből azonban két­ségtelenül lehet konstatálni, hogy a most megejtett valóban tiszta válasz­tások a függetlenségi párt hóditó ere­jében vetett hitet igazolta, illetőleg iga­zolja. A függetlenségi pártnak kedve­zett a hangulat s a kerületek egész légiója kardcsapás nélkül hullott ennek a pártnak az ölébe. A domináló párt birtokaránya tehát sokkal kedvezőbb eredményt hozott, mint reméltük. A többi pártok győzelme elenyé­szően csekély. Az alkotmánypárt és a nemzetiségek jutottak még számottevő mandátumhoz, mig a szocialisták csak éppen hogy jelölni tudtak. Ami vármegyénket illeti, szintén résztvett a döntő ütközetben és pedig négy kerülettel, amelyek : Gyula, Oros­háza, Gyoma és Szarvas. A két első kerületben erős volt a küzdelem, szen­vedélyes is, de mindenütt aránylag a legcsendesebb. Változás eddig nem történt a személyek sorában. Szarvas ismét Haviár Dánielnek, Gyula pe­dig K. S c h r i f f e r t Józsefnek adta mandátumát. A gyomai kerület föltét­lenül Fábry Károlynak hódol meg, egyedül Orosháza kétséges, ahol V e­r e s József és B i k á d y Antal har­colnak a diadalmi lobogóért. Rövid sorokban vázoltuk nagyjá­ban a nap eseményeit, amikor pedig ez irás már napvilágot lát, Magyaror­szág népe előtt nagy vonásokban ki­alkul az uj, az egészséges, munkára kész parlament képe. A vármegye nevezett négy kerü­letében lefolyt képviselőválasztásokról az alábbi részeletes tudósítást adjuk; Haviár szarvasi követ. Haviár Dániel, vármegyénknek az a nagytudásu jeles fia ós a boldog­talan emlékezetű nemzeti harcnak egyik legelszántabb lelkes katonája, Szarvas népének nagy szeretetéből újból man­dátumhoz jutott. Mondhatni, egyhan­gúlag, óriási lelkesedéssel választották meg ugy, hogy szociálista ellenfelét szinte komoly jelöltnek sem lehet te­kinteni. A minden küzdelem nélkül való szarvasi választásról ez a tudósításunk szól: A szavazás, hasonlóan a többi vá­lasztásokhoz, két küldöttség előtt folyt. Az első küldöttség, amelynek elnöke Z v a r i n y i János lelkész volt, a köz­ségházán, a második pedig a központi iskolában működött. Ellenjelöltként pe­dig Martos Ferenc szocialistát lép­tették fel, de mivel hivei még három­negyed 12 órakor sem tudtak semmi eredményt felmutatni, Haviárnak pedig akkor már 554 voksa volt, a választási elnök bezárta az aktust és Haviár Dánielt Szarvas egyhangúlag megvá­lasztott képviselőjének nyilvánította ki. A képviselőnek ezután a házához vonult az egész választó-polgárság, mely­nek nevében Zvarinyi János átadva néki a mandátumot, Benka Gyula pedig a polgárság nevében üdvözölte az új kép­viselőt. A képviselőnek határtalan lelke­sedéssel fogadott válasza után ;Haviár Gyula drnak bájos kis leánya remek élővirág koszorút adott át a képviselő­nek, majd pedig R e i s m a n n Rózsika üdvözölte szép beszédben. Schriffert — Gyula követe. Gyula városának választópolgárai újból K. Schriffert József gazdának a munkáskezébe tették le a mandátumot, Azok a jóslások tehát, amelyek a harc kétséges kimenetelőről szólottak, nem váltak valóra. A gyulai választás különben rend­ben és méltóságos hangulatban folyt le. Délfelé már fudott volt, hogy B a r t h a István, a jeles szónoki tehetségű apácai plébános és lelkes gárdája kisebbség­beu maradnak, noha minden lehetőt el­követtek a győzelem érdekében. A szavazás két helyiségben folyt. Az első küldöttség Zöldy Géza dr. tiszti­főügyész, választási elnök vezetésével a városházán, a második szavazatszedő küldöttség K o h n Dávid elnökségével a Magyar Király szállóban működött. A pártok mindkét részről impozáns módon vonultak fel. Még a szocialisták is kirukkoltak, jelöltjük, G a r b a i Sán­dor azonban 16 voksnál többet nem tu­dott kapni. Szóval, megvan mentve a zászló becsülete. A szavazás gyors tempóban folyt, a gyulai honvédezred egy századának asszisztálása mellet. A Bartha-pártiak csakhamar elfogytak és igy az elnök már ebéd után 1 órára kitűzte a zár­órát. Eddig leadtak összesen 1093 sza­vazatot, amely igy oszlott meg a jelöl­tek között: Schriffert József 878, Bartha István 202, Garbai Sándor 16. Ilymódon az elnök Schriffert Jó­zsefet jelentette ki Gyula megválasztott követének. Erre a választó polgárság óriási lelkesenéssel vonult Schriffert lakására és valóságos diadalmenetben kísérték a városházára, ahol a választási elnök szép beszéd kíséretében adta át a man­dátumot. A képviselő folytonos éljen zéssel megszakított beszédben meg­hatva mondott köszönetet választóinak, igérve, hogy tehetségétől telhetőleg igyekszk érdemes lenni az iránta meg­nyilatkozott szép bizalomért. A gyomai választás. A megye legnagyobb választókerülete, gyomai újból Fábry Károly csabai ügyvédet tisztelte meg bizalmával és ajándékozta meg mandátummal. A leg érdekesebb választások egyik volt a gyomai. Fábry győzelme tudott volt, mindamellett, tábora számított meg­lepetésekre, éppen ezért óriási számban vonultak be Gyomára. Maga a képviselő, Fábry Károly reggel 7 órakor szintén Gyomára uta­zott és egész a választási aktus befeje­zéséig B i r ó Benedek pártelnök vendég­szerető házánál tartózkodott. Valóságos diadalút volt Gyomáig az utja. Már Csa­bán lelkesedéssel fogadták a nagyszámú piros tollas dobozi választó polgárok, akiket tizennyolckocsi vitt be Gyomára. Festői látványt nyújtott a fellobogózott hosszú vonat, amelyen zengett a Kossuth nóta, és a kortes dalok. Doboz megye­ren, Mezőberényben és Köröstarcsán egész táborral erősödött meg, amelyet a gyomai állomáson egész zászlóerdővel vártak a választók, akik akkor már min­den községből együtt voltak. Leírhatatlan lelkesedéssel fogadták itt Fábry Károlyt, akit B i r ó Bene­dek üdvözölt. A népszerű képviselő válasza után a menet bevonult a köz­ségbe, ahol ekkorra már Bácsi Lajos dr. választási elnök megnyitotta az aktust. A szavazás. Fábryval szemben a szocialisták Várkonyf István fővárosi háztulajdo­Békésmegyei Közlöny tárcája. Meg nem irt tárcák. Irta: Erdélyi Árpád. Elmondok néhány tárca thémát. Azért nem irtam meg őket még, mert amikor ezek a tárcák még forrongtak bennem, -- törvényszéki — és színházi híreket kellett fabrikálnom. Most pedig nem irok többé tárcát. A thémákat sem azért írom le, mintha az irodalom károsodnék hall­gatásommal, de nem tudom őket ma­gamba fojtani. És azután, hátha más va­laki irná meg a hozzájuk való tárcákat ?! A rendőrkapitány ur Egy felvidéki kis városkában nagy ur volt a rendőrkapitány ur, csakhogy nős, ez pedig néha baj, felesége gyer­mek-ágyban megbetegedett és beteg maradt. A rendőr kapitány ur meg mar­kos rendőr fajta legénynek érezte ma­gát azontúl is. — Nem igen vette szi­vére az asszony betegségét, hanem kárpótlást keresett. Reichenberg korcs­máros legnagyobbik lányának kezdett udvarolni. Csinált is olyan kavarodást az egyszerű zsidócsaládban, hogy no. Tárcába illő dolgokat produkált a rendőr­kapitány ur és Eszti kisasszony. Hold­világos estéken együtt mászkáltak a város bástyának nevezett keritésfala tájékán. Amikor pedig kiutasították a rendőr­kapitány urat Reichenbergék házából, ott járt, az ablakuk alatt ós egész éjjele­ken át csókolództak az ablakon át. Ez a boldogságuk rövidéletű volt. Egy este a leány bátyja csúfosan elpáholta a rendőrkapitány urat. De ezzel még nem lett vége a dolognak. A rendőrkapitány ur és Eszti kisasszony még egy kis kéj­utazást is rendeztek a kisváros csen­des, de általános megbotránykozására. De a rendőrkapitány ur felesége sehogyse akart meghalni. És Eszti kisasszony még várt vagy négy évig szomorú örvende­tes eseményre. Aztán pedig férjhez ment egy alacsony, vézna zsidólegény­hez, aki nem volt ugyan rendőrkapitány, de szeretett füzfapoétáskodni . . . Van der Heide doktorék. Hollandiából kerültek ide. A doktor kiváló fogorvos, különben szőke, erős, mindennapi ember. Egy hibája volt: igen szerette az alkoholt. A felesége bűbájos, szőke asszony, egy gazdag gyáros lánya. Szintén egy hibát tudok terhére irni: nagyon szerette a kutyákat. Az asszony megutálta a férjét, aki néha­néha meg is verte az angyali nőt. Am az angyali nő ördögöt öltött. Aki férfi az útjába akadt, meghódította, hatalmába ejtette, összefacsarta ós eldobta. És mi­lyen férfiak ! Csodálatos, hogy hogy ta­lálkoznak a züllött parvenuek és a par­venuek felé züllő csirkefogó alakok! A gyönyörű asszony egy főhadnagyon kezdte. Majd egy lipótvárosi fűszer-utazó kisérte állandóan. Legutóbb pedig egy ingyenélő sportsman ós laptudósító volt a lovagja, akinek személye nem is volt olyan csinos, mint a főhadnagyé, vagy akár a vigécé, a keresete pedig egy is­meretlenből konstruált, nullára redu­kált pénzügyi egyenlet. Mógcsak egyet a van der Heidék történetéből. Volt két szép orosz agárjuk. Módi és Mádi. Eze­ket a kutyákat az asszony jobban sze­rette, mint az urát. És sohasem csókolta meg, de a kutyákat mindig nyaldosta. Pedig mesés szépségű nő volt . . . A rabbinusné. Ez is gyönyörű asszony volt, feje­delmi megjelenésű, müveit, bájos. Bo­londult utána az egész város. Már mi­kor a tisztek is bálványoznak egy paró­I kás zsidóasszonyt, az már nem lehet mindennapos szépség. Férje a rabbinus, közepes műveltségű, alacsony termetű, igénytelen ember. Ortodox rabbinus. Ez mindent megmagyaráz. Templomba és a chéderben töltötte az egész napot. Az asszony pedig magára volt hagyatva. A város zsidóival nem volt szabad érint­keznie, mert a zsidók nem voltak elég jámborak a rabbinus szemében. A rab­binusné szeléd lelkű, istenes asszony volt, de vérének millió isten sem tudott parancsolni. Ez a vér toporzékolt, fe­szegette a gyönyörű termet izmait. És bűnös pletykafelhő keletkezett a csoda­szép asszony körül. A város zsidósága bűnösnek hitte, mert naponta sétálni látták a városi kertek tájékán. Ez az asszony pedig szüzebb, becsületesebb volt a Jean d'Arc Ez az asszony rövidesen hervadásnak indult. Az izzó vér elhamvasztotta, leperzselte a tüne­ményes asszony-növényt. Az asszony egyre szárazabb és vékonyabb lett . . . Lipótvárosiak. Gyönyörű emberek, akikről már so­kat irtak. Az ember nem hinné, ha nem látná. — hogy ezek a lipótvárosi zsidók valóban olyan furcsák. Egy ügyvéd, ükinek gyönyörű a felesége, a legjám­borabb nyárspolgár-képe van. Azasszony a zsidó hote-volée legbizarabb tipusá. Pazarul öltözködő, zsurozó, kocsolyázó, fürdőző, flirtelő, délután sokat alvó asz­szony. A cselédekkel komiszabbul senki sem bánik, mint ez a szép asszony, a cselédeknek senki se udvarol állhatato­sobban, mint az ügyvéd ur. Nyáron az egyik cseléd házőrző eb. Harminc, mond harminc krajcárt kap napjára. Ebből reggelizni, ebédelni és vacsorálni Bu- t dapesten. A cselédeket ugy váltották, I akár a fehérneműt. Talán ' még gyak­rabban. Sokszor három napig sem ' maradt meg. Olyan csunyg nem lehetett ! az a cseléd, akinek a szép asszony férje ne udvarolt volna. Az asszony' pedig adta az erényest és serdületlen leány módjára viselkedett. Azért pedig, mivel kacérkodott a sógorával, az ura nem egyszer tettleg inzultálta: éjjel. Ők az éjjel családi perpatvarok rende­zésére használták. De az emberek, a rokonok is, azt hitték, hogy ez a leg­boldogabb házaspár az egész Lipót­városban. Abbanmaradt merénylet. Szerkesztőm kitúrt a redakcióból. (A felmondási időre járó fizetésemmel még ma is adósom.) No de ez nem lett volna baj, ha ... De ha az volt, hogy fiatal házas voltam. Éjjel a redakcióba'n dolgoztam, rongyos ötven pengőért. Nappal pedig másféle irodában, másik rongyos ötven pengőért. De a kétszer ötven a hónap elsején száz volt. Ebből pedig már megtudtunk élni, én és a feleségem. Amikor azután a redakcióból ki­pottyantam, szomorú napok következtek reám. ..Nihil fame impróbius et sacrius !" Én a fiatal házas : — koplaltam. De nem ez bántott. Hisz a koplalást megszoktam már élőbbről. Az bántott és marcangolta vérbeborult agyamat, hogy fiatal fele­ségem, akinek eget-földet ígértem, nél­külözött. És az ő nélkülözése talán a legnagyobb, fájdalom, a mi az életbe eddig ért. Oh, ez rettentő érzés. S ami­kor egyszer hazatérve, feleségemet köny­nyezve találtam a divánon, revolvert vettem magamhoz Le akartam lőni a szerkesztőt. Este előtt volt. A szerkesztő­séghez közel, egy kávéház előtt ült a szerkesztő. Mellette a kis leánya . . . Szivem verése megállt. Visszafordultam, siettem vissza a feleségemhez, akivel aztán még egy ideig koplaltam . . .

Next

/
Thumbnails
Contents