Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) január-június • 1-64. szám

1905-03-05 / 30. szám

XXXII. évfolyam. Békéscsaba, 1905. Vasárnap március 5. 30 szám. BEKESMEGYEI KÖZLÖNY POLITIKAI LAP. Telefon-szám 7. Szerkesztőség: Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők Kéziratok nem adatnak uissza. megjelenik hetenként kétszer : vasárnap és csütörtökön. EkŐFIZETÉSI DI3: Egész évre 12 kor. Félév r e 6 kor. Negyedévre 3 kor. Előfizetni bármikor lehet évnegyeden belül is. Egyes szám ára lö fillér. Felelős szerkesztő : MAROS GYÖRGY Szerkesztő: PALATÍNUS JÓZSEF. Laptulajdonos : SZIHELSZKY JÓZSEF Kiadóhivatal : Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő, nyilttér-ben egy sor közlési dija 50 fillér. Legyen rendezett tanács vagy nagyközség ? Békéscsaba, márc. 4. Unos-untig ismeretes mindeneknek a mai politikai válság, amelynek meg­oldásától várja a nemzet az állam­gépezet uj, erőteljes megindulását, amely javait, érdekeit biztosítja. A megvaló­sításra váró problémák között szerepel a városok és községek rendezéséről szóló törvény, amelyet vár olyan türel­metlenséggel az ország, mint a kivánt reformok akármelyikét. Hanem volnánk politika dolgában olyan áldatlan hely­zetben, amilyenben vagyunk, lehet, hogy ma már ez a régen hangoztatott reform törvény lenne, amit annál in­kább jogunk van hinni, mert a kor­mány már régen hangoztatta, hogy a szükséges reformtervezetek nagyobb anyaga készen áll. De még a mai helyzet mellett is jogunk van hinni, ez az üdvös reformtörvény igy sem sokáig késik, hanem amint megoldást nyer a válság, az uj kormány első kötelességei közé sorolja a városok és községek rendezéséről szóló tervezet törvényreemelését. Tehát mindenféleképpen rövid idő választ el bennünket attól az időpont­tól. amely elhozza ezt a régen várt uj rendszert. Arra a rövid időre pedig igazán nem volna érdemesnek pl. Csa­bának akciót indítani a rendezett ta­nácsú várossá való alakulás iránt, csak azért, hogy a mai, egynémely ügyek­ben nem teljesen megfelelő adminisz­tráció, amely ellen pedig éppen Csabán nem lehet semmi kifogás, átalakittassék, csupán azért, mert egyesek azt han­goztatják, hogy kinőtt már Csaba abból a korból, hogy biró álljon az élén és kupaktanács intézze ügyeit. Hanem polgármester, tanácscsal és a megfelelő adminisztrális faktorokkal. Akik ezt a téves és haszonnal éppen nem járó tant hangoztatják, azok most okulhatnak a példán, mely előttünk áll: Gyula városában, ahol, mint már lapunkban megírtuk, a vezető intelligencia mozgalmat iditott a ren­dezett tanácsú városnak nagyközséggé való visszafejlesztése érdekében. Azok pedig, akik megunták ezt a drága dicsőséget és a nagyközséggé való visszafejlődési akaratukat kinyi­latkoztatták, kinyilatkoztatták azt is, hogy nem frázis a jelszavunk : „Nem kell rendezett tanács", hanem minden irányban történt mérlegelésen és érett megfontoláson alapuló komoly meg­győződés, amelynek előbb hangulatot minden részről, annak idejében pedig érvényesülést óhajtanak szerezni. Mik e törekvés okai, érvei ? Az első, amely országos természetű, ez: „A törvényhozás évtizedek óta ért­hetetlenül mostoha elbánásban részesiti a rendezett tanácsú városokat. Tehát nem csak Gyulát, hanem az országban valamennyit. Miben nyilvánul legpraeg­nánsabbul ez a mostoha elbánás ? Ab­ban, hogy a rendezett tanácsú városo­kat, mondhatni évről-évre ujabb és ujabb állami funkciókkal bizza meg, sokkal többel és súlyosabbakkal, mint a kis és nagy községeket és ezen állami funk­ciók, amelyeket kis és nagy községek­ben részint maga a törvényhatóság, ré­szint a járási főszolgabirák teljesítenek, évről-évre fokozodó óriási személyi s dologi kiadási többletet okoznak a ren­dezett tanácsú városoknak, ugy, hogy a községi pótadó rohamos növekedése a rendezett tanácsú városokban tulnyo­mólag. Gyulán mondhatni kizárólag a rendezett tanácsra áthárított állami funk­ciók teljesítési kötelezettségének a kö­vetkezménye. Kis- és nagyközségekben az árva­széki, közegészségügyi, építkezési, mező­rendőrségi, ipari, mindenféle kihágási és még számtalan egyéb ügyekben való bíráskodás az állami javadalmazásban részesülő törvényhatósági tisztviselők kötelessége, a rendezett tanácsú váro­sokban mindezek az ügyek a polgárok pótadójából teljesíttetnek. Ezekkel, a rendezett tanácsú városok adófizető polgárainak fillérei rovására áthárított kötelezettségekkel szemben, minő kedvezményben részesülnek a ren­dezett tanácsú városok ugyanezen adó­fizető polgárai? Abban, hogy az állam a rendezett tanácsú városokban lakó polgárokra magasabb állami adót vet ki, mint a kis "és nagyközségekben lakó, különben teljesen azonos viszonyok kö­zött élő polgárokra-" Azután a házosztályadó és kere­seti adó. „A. törvény fokokat állapit meg a házosztályadónál. De a fokokat és a fo­kok közötti külömbözetet nem a lakos­ság száma, hanem a tervezet minősége adja. Egy ugyanazon fokban vannak a kis és nagyközségek, tekintet nélkül la­kosaik számára, más fokban a rendezett tanácsú városok, szintén tekintett nél­kül lakosaik számára. És mi ennek a következménye ? Az, hogy békésmegyei példát véve, Csabán közel 40000 lakosára tekintet nélkül, miután Csaba nagyköz­ség, tisztán ez okból, olyan ház, amely­ben 1 szoba van, fizet házosztályadót: 1 kor. 60 fill, a 22000 lakosú Gyulán, miután rendezett tanácsú város, ismét tisztán ez okból ugyancsak olyan ház amelyben 1 szoba van, fizet házosztály­adót 2 koronát; Csabán 2 szobás ház 2 koronát, Gyulán 3 koronát, Csabán 3 szobás ház 8 koronát, Gyulán 10 koro­nát; Csabán 4 és 5 szobás ház 16 ko­ronát, Gyulán 20 koronát; Csabán 6 és 7 szobás ház 24 koronát, Gyulán 30 ko­ronát ; Csabán 8 és 9 szobás ház 36 ko­ronát, Gyulán 44 koronát és igy pro­gressive feljebb. És miután a házosztály­adóra még külön 40% állami általános jövedelmi pótadó is vettetik ki, a ma­gasabb házoszályadó természetesen ma­gasabb pótadót is von maga után. S hozzá ugyanezen magasabb házosztály­adó az adó alapja, a községi s egyházi adókat nem is számítva, a megyei, beteg­ápolási, katonabeszállásolási s törvény­hatósági útadóknak is. Mindezeket az adónemeket minden gyulai háztulajdo­nosnak sokkal magasabban kell fizetni, tisztán azon okból, mert rendezett tánácsu városban él, mint fizeti a nagyközségi szervezetű csabai háztulajdonos." Igy van a kereseti adó is, amely rendezett tanácsú városokban sokkal súlyosabb adótételeket von maga után, mint nagyközségekben. A sok számos nagyon is elfogadható ok között mégis a legfőbb az, hogy Gyula város állami természetű adminisztrációtól való fel­szabadulással jelentékenyen apaszthatja közpénztári kiadásait, a kevesebb, de a nagyközségnek megfelelő számú tiszt­Békésmegyei Közlöny tárcája. Összetört szivek. - A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája. ­Irta Palatínus József. Mosolygott az ég, kacagott akkor a természet. A virágillatos szellő rózsa­színű bárányfelhőket kergetett tova. Az élettől duzzadó lombok azt suttogták* amit a dalos madarak: boldogságot, szerelmet, sziveknek örömét, lelkeknek újjászületését. Akkor találkoztak : az ifjú és a leány. Lehet, hogy nem mosolygott az ég se, nem kacagot a természet se. A szellő se volt talán virágillatos és ró­zsaszinü fellegeket se hordott a hátán. Csak az ő bolondos szivükben lobbant lángra a szerelem, amely aranyos, csil­logó zománcot vont szemük előtt az egész mindenségre. Az élet ébredő tavaszán volt mind a kettő. Sok-sok reménnyel, bohókás álommal, ábrándos hittel eltelve. A ró­zsaszín hályogtól, mely tűzlángtól csil­logó szemükre borult, nem látták a ri­deg valóságot, csak a hamis képet. Ez volt a vétkük és bünük, hogy megsze­rették egymást. Azzal a szerelemmel, amely nem kutat rangot, érdeket, nem semmit mást, csak viszontszerelmet. Nem keresték egymást, a sors vezette össze u:jaikat. A kiszámíthatatlan sors, a sze­szélyes, amely néha oly jóságos, néha meg oly kegyetlen, irgalmat nem ismerő. Az ifjú boldogjvolt, ha látta a lenge­termetű leány harmatos, élettől duz­zadó arcát, hallhatta dallamosan kacagó szavát, simogathatta hullámos, selymes hajfürtjeit. És boldog volt a leány, ha belenézhetett az ifjú ábrándos kék sze­mébe, ha közelében volt boldogsága osztályosának, aki vele kacagott, vele építgette a csodásabbnál csodásabb lég­várakat, amelyek legerősebb alapja volt az élet kálváriáját nem ismerő szivek, hite, az a hit, mely egyedül az első sze­relem kiváltsága. * — Boldoggá, végtelenül boldoggá teszlek, suttogta a leánynak az ifju. Elődbevarázsolom a menyországat min­den gyönyörével, bűbájos varázsával. Koronás királynéjává teszlek, s az egész életen át ott térdelek trónod zsámolyá­nál, hűséges szolgád . . . Királyom leszel! szakította meg a lelkesült leány. Szük lesz a világunk, — folytatta az ifju. De nagyobb benne a boldögság a gyönyör, mint az egész földön. Felhő sohse borul a mi kis bi­rodalmunkra. — Örökös, szeplőtlen, tiszta lesz az egünk. És gyönyörtől mámorosan, öleléstől csóktól ittasan, beszélt szebbnél-szebb tündérmeséket a — szivük. * Napra nap telt, multak az évek a sebesen suhanó idő szárnyán. Férfi lett az ifju és érett a leány. Megváltozott min­den, minden, csak szivük maradt régi, a hűségesen szerető szivek, amelyek összeforrottak. De nem mosolygott már felettük az ég, amelyre vihartjósló sötét felhők tornyosultak. A szellő se volt illatterhes, a lombok pedig mintha pa­naszosan sirtak volna bele a nyomasztó légbe. Szerették és mégis kerülték egy­mást. Az egyik, a férfi, tudta, de a másik csak sejtette az okot. Kerülte a leányt, mint adós a hitelezőjét. Adósa volt: egy ígéretnek a beváltásával. A szomorúság borús színe szállt a szegényes szobára, amelyben gondnak eresztett fejjel sétált a férfi. Amint gyor­sultak az ideges lépések, nőttön nőtt a lelkében a tépelődés, sokasodtak a nyüt homlokon a gondterhes redők. A gon­dolatok ezrei őrületes kaoszban rohan­tak át lázas agyán. Az óra eljött, be kell váltanom ígéretem. De nem, nem tehetem ! Ha mindjárt őrültül szeretem is. Ezt ő ép­penugy tudja, mint tudom én, hogy én va­gyok a mindene. De mit tépelődöm ! Hi­szen én vagyok az, aki annyit hangoztat­tamelőtte : A szerelem nem ismer akadá­lyokat, nem ismer még nyomort se! Nyomort ? Szegény ördög, szerencsét­len szánandó teremtés! Az éveken át eltitkolt nyomorult szegénységed akarod megosztani vele? Avval, akit mindenek­fölött szeretsz, imádsz ? Akinek a meny­országot ígérted minden gyönyörével ? Poklot nyújthatsz neki, mélységes poklot, telve kárhozattak Amit elhazudtál előtte, amit ő se látott meg a szemére kötött rózsaszínű fátyoltól. Ez hát a férfiasság: hazudni annak, akit imádunk ? Eh, de mit hazugság! Ifju voltam, könnyelmű, meggondolatlan, talán bolond. Most már tisztán látom a lehetetlen helyzetet, amelyet ő is fontolóra tud venni. És nem hazudott-e ő is ? Nem büne-e neki is a meggondolatlanság ? Nem, nem, mert ő gyönge nő, akit kötelességem lett volna nekem, a férfinak, fölvilágo­sítani. Oda állni eléje, ós nyíltan meg­vallani : — Szegény vagyok, nagyon sze­gény. Nincs egyebem, csak a szivem, ez a bolodos szerető szivem és két karom. Két erős, munkás kezem, amelylyel csak annyit enged megkeresnem a szívtelen társadalom, hogy meglegyen a minden­napi falatom. Többet nem. A keserű kenyérből nem jutna egy másodiknak morzsa sem, mert néha magam is szű­kölködöm. Sorsom jobbrafordulását re­mélnem se lehet, mert sok az eszkimó, kevés a fóka. i 5 a legkiválób tanárok és orvosoktól mint hathatós szer: tüdőbetegségeknél, légzőszervek hurutos bajainál úgymint idült bronchitis, szamárhurut és különösen lábbadozóknál influenza után ajánitatik­meli az étvágyat és a testsúlyt, eltávolítja a köhögést és a köpetet é3 megszünteti az éjjeli izzadást. - Kellemes szaga és jó ize miatt a gyermekek is szeretik. A gyógyszertárakban üvegenkint 4 koronáért kapüató. Figyeljünk, hogy minden üveg alanti céggel legyen ellátva: F. Hoffman-Lan Roche & Co. vegyészeti gyár Basel (Svájc).

Next

/
Thumbnails
Contents