Békésmegyei közlöny, 1904 (31. évfolyam) július-december • 54-104. szám

1904-12-22 / 103. szám

MSTtv* 4*1 OK, -.imeretlen. A másik szomorú eset a hó ímezővásárhelyi pusztákon történt, ahol Németh Márton 14 éves Sándor nevü fia, aki már legényembernek tar­totta magát, afölötti elkeseredésében, hogy még mindig kellett az ismétlő is­kolába járnia, fölakasztotta magát és meghalt. Népmozgalom. Csabán november hóban az egészségügyi viszonyok ked­vezőtlenek voltak. A halottak száma 41-el volt több, mint októberben. A szaporu­lat 22. Különösen kedvezőtlenné tette a helyzetet a hevenyfertőző betegségek­nek és pedig a vörheny, roncsoló torok­lob és kanyarónak járványszerü elter­jedése, minek következtében a hatóság több iskolát bezárni kényszerült, Szüle­tett összesen 137; fiu 56, leány 81. Ezek közt volt halvaszületett 4, törvénytelen 3. Házasult 134 pár. Meghalt összesen 115; finemü 56, nőnemű 59. Korra nézve: halvaszületett 4, 0—1 évig 28. 1—5-ig 33, 5—10-ig 4,10 -20-ig 7, 20-30 4, 30—40-ig, 40—50-ig 3, 50—60-ig 5, 60— 70-ig 10, 70—10-ig 10, 80—90-ig 6. Nem volt gyógykezelve 9 egyén, 7 éven aluli 6, 7 éven felüli 3. Orvostörvény­széki boncolás 2, orvosrendőri hulla­vizsgálat 1 esetben történt. — Tüzek a megyében. A napokban veszedelmes tüz pusztított gróf Hoyos­Wenckheim Fülöp pusztafási uradalmá­ban, mely a kastélyt is elliamvasztással fenyegette. Ugyanis a kastélyhoz épitett gazdasági cselédlak kéményétől az épü­let kigyuladt s a tűz gyorsan terjedt. Csak gyors' segélvnek köszönhető, hogy a kastély is le nem égett; a kár 14,500 korona. Hasonló nagy tüz volt Öcsö­dön is a héten, ahol W e i n s t e i n Jó­zsef háza és abban levő üzlete égett le porig. A jelentékeny tűzkár biztosítás révén mindkét esetben megtérül. Karácsonyi séta. A csabai kirakatok előtt. Még csak egy rövid hét választ el bennünket a Szeretet magasztos ünne­pétől: karácsonytól. Az esztendő leg­szebb ünnepe ez, amelyet ezidón ugy­látszik csak a sár fog külsőleg elron­tani. Mert több mint bizonyos, hogy fe­kete karácsonyunk lesz. Karácsony szent ünnepén azonban feledünk minden kül­sőséget. A szeretet dominálja a sziveket, az a szeretet, amelynek mindenki siet külsőleg is kifejezést adni azáltal, hogy ajándékkal kedveskedik szeretteinek. Tömött tárcáju és vékony zsebü embereknek egyaránt nem kevés gon­dot okoz ilyenkor az a kérdés, hogy milyen ajándékkal lepje meg övéit. Az ajándék választásánál nincs kötve a j kezünk. De mégis tartsuk szem előtt, hogy azt válasszuk, amit a magyar ipar produkál. Mert ha van valamely alkalom arra, hogy a hazafias magyar közönség gyakorlati módon tegyen tanúságot arról, hogy az iparpártolás jelszava nem üres trázis, akkor a karácsonyi vásár minden bizonnyal a legjobb alkalom erre. Hogy pedig ezt megtehesse a nagy­közönség, arról gondoskodtak a szintén hazafias csabai kereskedők, akik minden­ben a magyar ipar legszebb, legjobb és legolcsóbb termékeit halmozták össze üzleteikben karácsony közeledtével. A csabai kereskedők, akik mindenben a magyar ipar legszebb, legjobb és leg­olcsóbb termékeikben ki-ki megtalálja azt, amit ajándéknak szánt. Bizonyságot szolgáltatnak erről a díszesebbnél dísze­sebb kirakatok, amelyek estenkint villa­fényükkel csalogatják a közönséget. És mostanság elevenebbek is az utcák, különösen pedig a Vasut-utca és a Fő-tér képe. Kivált az esti órákban, amikor sóvárgó gyermekcsoportok ve­rődnek össze a fényesen kivilágított kará­csonyi kirakatok előtt s elnézegetik a cifra játékszereket és mindenik választ ma­gának egyet, természetesen csak kép­zeletben. A jóságos szülő persze ellesi a gyermek gondolatát és a jó Jézuska csodálatosan" azzal az ajándékkal lepi meg karácsonykor, amelyiket éppen ki­választotta magának. A szépen öltözött bébék mellett, akiket a szülők, vagy nevelő kisasszonyok vezetnek, ott látni a sápadt arcú, szakadt ruháju gyerme­ket is, akinek csak nézni szabad a meg^ váltás poézisát, annak a reménye nélkül, hogy az övék lehessen a kenderhaju baba, vagy a magától szaladó vasút. Kicsiny szivük azért nem fáj túlságosan, mert legtöbb részük megszokta már a lemondást. Csak elnézegetik a kirakato­kat, amelyekben mások számára ragyog a menyország minden kincse. Szent ka­rácsony estéjén pedig megint az utcákat rójják majd és elnézik, mint ömlik alá a barátságosan fűtött szobák csipkefüg­gönyös ablakából a karácsonyfák fénye. Ez a fényesség az övék, más semmi; — de azért beérik ezzel is. Mert sokan vannak, akiknek elég öröm, ha a mások boldogságát szemlélhetik. De nézzük sorba a csabai kereske­dések karácsonyi kirakatait. A Fiume szállónál kell kezdenünk, ahol mi férfiak legtöbbet megfordulunk. (Egy héten legalább is hétszer, mig a templomban legjobb esetben egyszer.) Ha már a Fiuméről esik szó, meg kell jegyeznünk, az is változáson ment ke­resztül karácsonyra. Nem pincér vagy kassza tündér változás volt ugyan, ha­nem villamos körték fénye szűrődik ke­resztül a nap minden szakában késsel vágható füstön, amelyben úgy látszanak a törzs és futóvendégek, mint bóbiskoló, imbolygó alakok. Szép ez az ujitás, de ugy kéz alatt helyén való volna Ketter­nek megsúgni, hogy ehez ám nem vág a füstös plafond, se a szelelő lyukak helye ! ' Közvetlen a Fiume mellett van a Rosenthal Testvérek utóda divatárú és női confektió cég, a megye hasonszakú legnagyobb üzlete. A portaié Ízléses képe csak sejteti azt a nagymennyiség­ben fölhalmozott finomabbnál finomabb női ruhakelméket, amelyekkel a nagy­terjedelmű üzlet megvan tömve. A vár­megye és a messze környék haute erem­jenek a beszerzési forrása ez a gazda­gon és díszesen felszerelt üzlet, amely nem szorul külön dicséretre. Következik a sorban Deutsch Testvérek áruháza. Nem kevesebb dicséretet mond­hatni erről a gazdagon felszerelt üzletről sem, ahol felnőtt férfi és nő, gyermek és leány megtalálja a legújabb divat legfurfangosabb cikkeit, újdonságait. Di­szes kirakata ugy játéktárgyaival, mint ízléses divatcikkeivel egyaránt vonzza a szemlélőt. A harmadik üzletbe, amelynek ajta­jából az öreg (öreg ember, nem vén ember) Jermendy bácsi szokott barátságo­san kimosolyogni, nem igen szívesen nyitunk be sohasem, lévén az patika. Legföljebb akkor, ha valamelyes nya­valya környékez bennünket, vagy éppen a messze híres Réthy-féle pemetefű cu­korkákra ván szükségünk — de akkor is csak kénytelen-kelletlen. A negyedik bolt a Krcsmárik-fé\e üveg és porcellán kereskedés, amely finom és ízléses edényeivel, csilláraival éppenúgy vonz, mint Leszich Kálmán arany-ezüst neműekkel gazdagon díszí­tett kirakata. Löwy Jakab és Társa női divatáru­házában ismét a legfestőibb női ruha­kelmek, selymek, menyasszonyi kelen­gyék vonják magukra a szemlélő figyel­mét. Nem jelentéktelen dolgok ezek, legkiváltképp igy télidőn, farsang köze­ledtével, amikor leginkább mutatkozik hajlandóság lakodalmakra, amely pe­dig megfelelő kelengye nélkül épp úgy nem lakodalom, mint menyasszony nél­kül. Következik Oencsi József férfi és női divatárú és játékszer üzlete, amely ugy bent, mint a kirakatban egyszerűen . . . pazar. Szinte nyitva felejtett szájjal bámul el az ember a szebbnél szebb, értékesebbnél értékesebb tárgyakon. Ha­talmas emelvények sorakoznak körös­körül az üzletben, dúsan megrakva szem­kápráztató ajándéktárgyakkal. Elhaladva a Weisz-ié\e mészárszék és a nagy tőzsde előtt, a Corvina könyv­kereskedéséhez érünk, ahol egy csöppel sem kevesebb értékes karácsonyi aján­déktárgy van fölhalmozva mint akárme­lyik más üzletben. Szebbnél-szebb disz­könyvek, imakönyvek, levélpapírok do­bozban iró és rajzszerek, művészi re­produkciók, zenemüvek és minden el­képzelhető irodalmi dolgog. Nagyon ter­mészetes, hogy irodalmi, azaz a legme­sésebb olcsóságban. A Löwy /akab és Tsa, valamint az Ellmann-féle szabótermek kirakataiban a legdivatosabb szövetek ingerlik a ruha­kedvelő férfinépséget. A Fried Lipót és Décsey József féle fűszer és csemege nagjdvereskedésekben a napi szükséglet ezer és ezerféle cikkei vannak fölhal­mozva. Déligyümölcsék, legfinomabb tea sütemények, cukorkák, teák, rumok, hús és halfélék, sajtok, amelyek tantalusi kínokat gerjesztve, mosolyognak ki a gazdagon megtömött kirakatokból. A női divat confektióknak ismét egy bámulatosan gazdag s legszebb és leg­finomabb divatcikkekkel berendezett tár­háza : a Weisz Miksa féle női divatáru­ház. Minden dicséret nélkül a légmele­gebben ajánljuk a nagyközönségnek a szemkápráztató kirakat megtekintését; s ma délután villanyfény mellett párat­lanul ízléses kiállítást rendez. Bayer Lajos műkereskedésében a legművészibb kivitelű dísztárgyak, szob­rocskák, képek sorakoznak. ítt a lera­kodó helye a Werther-féle játékgyár ízléses szobrászati cikkeinek. A főtéri divatárú üzletek sorát Blau Béla divatkereskedése zárja be, ahol a legraffináltabb izlésű gavallér is a legnagyobb válaszaiban szerezheti le mesés olcsó árban divatszükségleteit. Itt még mege rlitjük, hogy Blau Béla üzletében a karácsonyi vásár alkalmá­ból egy egész garmada játék és ajándék tárgy kerül kiállításra, amelyek mind a beszerzési ^ár feleértékében adatnak el. És hogy ne feledkezzünk meg, a gazdasszony'okat, a vadászokat érdeklő üzletekről, felemiitjük Ormai Tivadadar Fia, Stark Adolf és Fia vaskereskedé­sét amelyben a nimródok és gazda kö­zönség találják meg dus választékban szükségleteiket. A harmadik és negyedik hasonló kereskedés a Kugel és a Frnda Miklós-féle, amelyeknek konyha, háztar­tási vasáru raktára szintén páratlanok a megyében. Az aradi iparbank épületében Szabó Albert porcellán, majolika, üveg és csillár kereskedése vonja magára a figyelmet nagyarányú, gazdag és min­den kívánalmat kielégítő áruházával. A Vasut-utcai kereskedések sorát Silberstein Ignác Utóda divatkereskedése nyitja meg. Ez a gazdagon és pazarul felszerelt üzlet egyik legfényesebb tár­haza a karácsonyi ajándékoknak, úgy játékszerekben, mint férfidivatcikkekben. Ezután jó Csanádi bácsi udvari figaró üzletét elhagyva, Fekete Sándor bámu­latos gazdagságú fűszer és csemege­kereskedésébe jutunk, amelynek szintén nincs szüksége külön dicséretre. Elis­meréssel adóznak neki a hires csabai gazdasszonyok, akiknek dicsérete töb­bet ér Feketének minden újságírói dics­himnusznál. Vele szembeh sorakoznak a hires Kelemen János-féle cipőüzlet, a legjobb és legolcsóbb varrégépek gyári raktárai: Gartner Adolf és Gyémánt Mór üzletei; a legdivatosabb női kalapok dús válasz­tékban Leitner Sándorné és Liska Jánosné­féle női divatüzletekben kaphatók. Ismét a másik oldalon Tevan Adolf dazdagon felszerelt könyves boltos, Löff­ler Ignác nagy nőidivatárúháza, telve szebbnél szebb, ízléses és legújabb di­vatú női ruhakelmékkel: az eleganciá­val berendezett édességek kincsesboltja, a Lédig-féle cukrászda, ki rövid ittléte alatt mindenkivel megkedveltette pom­pás süteményeit, ennek rézsüt átellené­ben a leggazdagabban fölszerelt arany és ezüst ékszerkereskedés, a Weinberger Móré, amely elsőrangú az egész me­gyében. A jó öreg Nádor szállóval szemben, amelynek nagy üvegtáblái mögül kitűnő konyhájáról és pincéjéről hires bácskai Bartos méltóságteljes pillantásokat vet az utca sorára, egész sor különféle kereskedés sorakozik, amelyekmind meg­annyi alkalmas források a karácsonyi vá­sárlás eszközlésére. Igy Engel Miksa fü­szerüzlete, Adler Lajos dús választékú férfi és női cipőraktára, Wasservogel Ferenc mesésen berendezett női divatáruháza, Petrányi Gyula pazar bazára, amelyben a gyermekszobák elgondolható legfur­fangosabb játékszerétől az utolsó főző­kanálig mindenféle háztartási cikk zóna­áron kapható ; Kován Endre hires szabó terme, a legdivatosabb férfi ruhák mes­teri műhelye; Weisz és Janovitz gazdag ruhaszövet nagyraktára, amelynek átelle­nében van Lerner és Társa dús választó­ban szőnyeg és kézmüáru kereskedése ; hasonló nagy választékkal bir í-ollák Mór divatüzlete és Weisz Etel divat­terme remek kézmunkákkal. Tovább következnek aztán lefelé a pompás műizléssel berendezett Liebe Ernő-féle butorraktár, a legszebb és leg­értékesebb ajándékok tárháza, a moder­nül berendezett Kun József-féle fűszer és csemege kereskedés; az élő és mű­virágok állandó nagy raktára, a Borsföldi Eörs virágüzlete, amely messze környé­ken páratlan. Meg kell tovább említe­nünk Fischer M. H. első rangú fűszer és csemege kereskedését. Hosszabb séta után következnék még a Vasut-utcán Csaba legújabb butor­telepe, a Reisz Miksa-féle, mely Ízléses és gazdag kirakatával is megkapja a szemlélőt; a Rasofszky-féle nagy füszer­üzlet és csemege kereskedés,' mely a Petőfi liget környékét dominálja. A Petőfi ligetnek átellenében van a Südy-iésXe gyógyszertár, amely patikában a minden­nemű parfümök és szépitőszereken kivül a hires Südy-féle labdacsok kaphatók. (Rossz nyelvek azt beszélik, hogy még a legholdugatóbb csalódott szerelmest is meggyógyítják ezek a csudalabdacsok.) Hiányos lenne sétánk, ha végül be nem tekintenénk a Csabai Mübutorgyár Részvénytársaság bámulatos gazdagságú és művészi izlésű raktárába, mely a kaszárnyával szemben újonnan emelt diszes palotába van elhelyezve. Leírni az ott látható dolgokat, nem a tárca, de az egész lap tere szűk volna. Arról csak személyesen lehet meggyőződni. Azért, aki csak teheti, ne sajnálja a fáradságot és sétáljon el az Alföld első és legna­gyobb butortelepére. Ugyanezt mondhatjuk el a nemrégi­ben felavatott és messzeföldön hires Werther T ugó-féle fa- és maciié játék­gyárról, melynek telepe a bú;..'-gyárral nemben a Dohány-utcában fekszik. \ De nem ezek Csaba összes keres­kedései, üzletei. Sok száz van még a föntelsoroltakon kivül, amelyek a körül­ményekhez képest éppen ugy rendez­nek karácsonyi vásárokat, mint akár­melyiké a föntieknek. Amikor befejezzük e nagyjában meg­tett sétánkat, csak azt kívánjuk, hogy akkora sikerű legyen minden csabai ke­reskedőnek a karácsonyi vásárja, mint a mi megelégedésünk volt a látottak felett. -latin — TOftVENYKEZES. Igazság a törvényszéken. Hogy a törvényszékeken igazságot mérnek, abban csak az elitéltek kételked­nek és vajmi ritka azon pasasok száma, akik ezt beismerik. Ilyen fehérhollója volt a héten a gyulai bíróságnak. Lázár Mihálynak hívják és Füzesgyarmaton gaz­dálkodik. Lázár olyan formán ütközött össze a törvénynyel, hogy a füzesgyar­mati vásáron botjával elhegedülte D i ck ó István rendőrt, amiért az rendre figyel­meztette és ráütött lovára. A bíróság 3 napi fogházra ítélte. Az ítélethirdetés után igy szólt a dugóhuzó eszii furfan­gos magyar. Bizony csak igazságot mérnek itt, mert ippeg ugy volt, a hogy mondani tetszik. Elverte a? apósát. Ámbár a tapasz­talat szerint az anyósokra jár rá a rud, néha bizony megesik, hogy apám uram is belekerül a krédóba. Amint hogy be­lekerült F i 1 y ó György szarvasi rendőr apósa, egy békés természetű kondorosi polgár. Az eset pedig ugy történt, hogy az após egy kijelentést kockáztatott meg, amely abban kulminált, hogy még most semFilyó, a férj, parancsol, hanem az após. Férji tekintélyének eme megcsor­bítása annyira dühbe gurította a tulbuzgó rendőrt, hogy minden előzetes vita és érvelés nélkül olyképpen gyomrozta meg a basáskodó öreget, hogy az három hétig nyomta utána az ágyat. Igy került Filyó á gyulai kir. törvényszék "elé, mely testisértés vétsége miatt 15 napi fog­házra ítélte. — Izgatásért elitélt joghallgató. Ez év február havában történt, hogy Nagy Mihály budapesti joghallgató „A buda­pesti szocialista elvtársak" aláírással nyilt levelet intézett Gádoros község lakosai­hoz, fölszólítva ezeket, hogy ne lépjenek be a vidéki községi szövetkezetekbe, amelyeket a főurak és papok a szegény nép ámítására állítanak fel. A nyilt levél további részében erős támadást tartal­mazott a papok ellen s azért a budapesti kir. ügyészség Nagy Mihályt osztály­gvülöletre való izgatás sajtóvétségéért pörbe fogta. Ez ügyben az esküdtszéki tárgyalás hétfőn folyt le, amikor vádlott beismerte a cikk szerzőségét, de tagadta, hogy ő izgatást követett volna el. Az izgatás vádja úgymond — csakis a papo­kat terhelheti, akik ezen fogyasztási szö­vetkezetek érdekében még a szószékről is propagandát csinálnak. A budapesti bíróság Nagy Mihályt az esküdtek ma­rasztaló verdiktje alapján 6 hónapi állam­fogházra és 100 korona pénzbüntetésre ítélte. Az ítélet jogerős. — Bíinvirág. Egy csöppnyi emberke állott a héten a gyulai törvényszéken a vádlottak padja előtt. Még tizennegyedik életévét sem töltötte be, de máris fé-. nyes rekkordot ért el a hunefut ságban. Aféle ezermester természet szállta meg, de becsületesebb foglalkozást mégsem talált a lopásnál. Csongrádon timárinas­sággal kezde, de a cserszag elriasztotta. Bucsut vett tehát a gazdájától és Gádo­roson szobafestő tanoncságra adta fejét. Ezt a mesterséget sem űzte tovább az előbbinél, és mikor elhagyta gazdáját, Sándor Mihályt, emlékül elvitte 20 korona készpénzét. A harmadik stáció Csaba volt, ahol kovácsmühelybe lépett. Kovács akart lenni, ámde nehéz volt a pöröly és igy újra visszakerült Szar­vasra. Itt ráakadt a szerinte legjobb mesterségre, a lopásra. P o n y i c k i Já­nos tanyáján kezdte, ahonnan revolvert lopott, amelylyel vígan lyukgatta a leve­gőt és rémítgetett minden élő lényt addig, mig a rendőrök el nem csípték. A javíthatatlan kis bűnöst a bíróság je­les cselekedeteiért 2 hónapi fogházra Ítélte. EecyoLb hajiős^er. Kapható loioden gyógyszertárban és ftiszer­kereskedésben.

Next

/
Thumbnails
Contents